Tip:
Highlight text to annotate it
X
GORA BROKEBACK
Kakšna kripa!
Èe išèeta delo, spravita svoji
riti v mojo pisarno. Hitro!
Gozdarji so na gori Brokeback
doloèili mesto tabora,
ki je približno 6 km
stran od pašnikov.
Èredo ponoèi moèno krèijo zveri.
Skrbnik tabora, to želi gozdarska
Uprava, je ves èas v taboru,
drugi pa naj si pri èredi postavi
šotorèek in tam tudi spi!
Zajtrkuješ in veèerjaš v taboru,
spiš pa z ovcami.
Vedno! Pri ovcah ne kuri ognja in
ne pušèaj sledi za sabo.
Vstajanje je vsaj do 10. ure, da
vaju ne preseneti gozdna inšpekcija.
Ja?
Ne.
Ne!
Ni šans!
Dobila bosta pse in puški.
In zahtevam, da spiš pri ovcah!
Lansko leto smo izgubili 25% èrede.
Noèem, da se to ponovi!
Ti.
Ob petkih opoldne
bo pri mostu èlovek.
Izroèiš mu seznam
stvari, ki jih potrebujeta.
Jutri vaju bom odložil na tem mestu.
Jack Twist. - Ennis.
Tvoji starši nimajo priimka?
- Del Mar.
Prijetno te je bilo spoznati,
Ennise Del Mar.
Tu sem že drugo leto zapored.
Preteklo leto je v nevihti strela
ubila 42 ovac. Neznosno je smrdelo.
Lastnik èrede se je znesel *** mano
kod da sem kriv za slabo vreme.
Še vedno pa je to bolje, kot delati
doma. Stari res
ni nikoli zadovoljen.
Sedaj sem rodeo kavboj.
Si kdaj poskusil kaj takega?
Tu pa tam,
èe imam dovolj denarja za prijavo.
Domaèi so ranèarji? - Bili so, ja.
Se te je družina odpovedala?
Odrekli so se samim sebi ...
Edini ovinek na 70 km ceste,
a še tega niso zvozili.
Banka je zaplenila ranè. V glavnem
sta me vzgajala brat in sestra.
Sranje. To je pa res grozno.
Vžigalnik? Hvala.
Nikoli ne naroèajta juhe.
Ploèevinke juhe je težko tovoriti.
Juhe ne jem.
Ti, pazi malo.
Ta konj se hitro vznemiri.
Ni takšnega, ki bi me vrgel s sedla!
Vseeno bolje kot pa postopanje
v mestu cele dneve.
Sranje! Komaj èakam, da sem
konèno na svojem,
in da pojem kaj boljšega od tega,
kar nama je podtaknil Joe Geary.
Varèujem za nakup
svojega stanovanja.
Z Almo se bova poroèila takoj,
ko pridem nazaj s te gore.
To sranje, da ne
smeva kuriti tam gori
in da morava biti
eden ves èas s èredo...
Ni prav, da naju stari
sili v vse to.
Niè veè fižola!
Prekleto! Sranje!
Nekaj ni v redu?
Ja. Zakaj nisva dobila
mleka v prahu in krompirja?
To je vse kar smo imeli.
Izvoli,
seznam za naslednji teden.
Rekel si, da ne ješ juhe.
- Eh, dovolj je bilo že fižola.
Poletje je premlado, da bi se že
preobjedel fižola.
Pridi!
Oj, poèakaj, nazaj!
Kje si bil?
Ves dan sam z ovcami. Prišel nazaj,
laèen kot vrag, tu pa samo fižol!
Kaj se je zgodilo, Ennise?
Naletel sem na medveda,
to se je zgodilo!
Prekleti konj in mula sta se
splašila, in raztresla vso hrano.
Ostal je le še fižol.
Imaš kaj viskija?
Neumna mula.
Naj pogledam.
Situacijo s hrano morava
nekako rešiti.
Morda bi ustrelil ovco?
Kaj pa èe Geary izve?
Ovce naj bi varovala, ne pa jedla.
Kako naj bi izvedel?
Na tisoèe jih je.
Ostal bom pri fižolu.
Jaz pa ne bom!
To! - Presedalo mi je,
da vedno fališ!
Pojdiva, da naju ne zalotijo
z jelenom!
Štiri ure dnevno porabim,
da pridem do ovac in nazaj.
Pridem na zajtrk,
grem nazaj k ovcam,
jim zveèer nasteljem, pridem na
veèerjo, pa spet nazaj spat k ovcam.
Prebedim pol noèi zaradi kojotov.
Geary nima nobene pravice
tega zahtevati!
Se zamenjava?
Mene spanje tam ne bi motilo.
Ni stvar v tem. Skupaj bi
morala biti, tukaj v taboru.
Presnet šotorèek smrdi
kot maèja scalnica.
Mene ne bi motilo biti tam gori.
Dobro, lahko zamenjava,
ampak jaz ne znam kuhati.
Se pa dobro znajdem
z odpiraèem za konzerve.
Ne moreš biti veliko
slabši od mene.
Povem ti to, naspal se ne boš!
Sinoèi sem ustrelil kojota.
Pesjan je bil ogromen.
Jajca je imel velika kot jabolka.
Videti je bil sestradan.
Potrebuješ kaj te tople vode?
Vsa je tvoja.
Ne udeležujem se rodea.
V èem je smisel
8 sekundnega jahanja?
Denar, naprimer.
Pošteno.
Je tam tudi kaj prida žensk?
Moj stari, on jaha bike.
Hvala.
Svoj èas je bil kar slaven.
A pred mano je vedno vse skrival.
Nikoli me ni nièesar nauèil,
nikoli želel videti kako jaham.
Sta brat in sestra
dobro ravnala s tabo?
Trudila sta se po najboljših moèeh
potem, ko sta starša umrla.
Glede na to, da sta nam zapustila le
24 dolarjev v ploèevinki kave.
Za eno leto sem šel v srednjo šolo,
nato pa je pri tovornjaku
crknil menjalnik.
Nato se je sestra poroèila in
preselila v Carisburg.
Brat in jaz pa sva delala na ranèu
do mojega 19-tega leta,
nato se je oženil še on.
In nisem imel veè kje biti.
In tako
sem konèal tukaj.
Kaj?
Povedal si veè, kot si
uspel v zadnjih dveh tednih.
To je veè,
kot sem povedal v celem letu.
Moj stari je bil dober èlovek.
Rodea ni maral. Zanj so bili
vsi kavboji kurbirji.
Vraga so!
Dobro ...
Evo, poglej se.
"Spodbada žival .."
"in maha dekletom v publiki!"
"Mrcina skaèe, a Jack se ne da ..."
Mislim, da je imel
moj stari prav.
Šotor ni dobro postavljen.
Nikamor ne bo pobegnil.
Pusti ga.
Tudi te orglice
ne zvenijo prav dobro.
Splošèile so se, ko sem
padel z neke mrcine.
Ja? Mislil sem, da
se to ne more zgoditi.
Eh, posreèilo se ji je.
Èe bi imel sreèo jaz,
bi se orglice polomile!
Zelo dobro.
Moja mama... ona
verjame v binkošti. - Ja?
Kaj so to binkošti?
(binkoštniki: cerkvena loèina)
Moji so metodisti.
Bikošti... pojma nimam.
Mama mi tega ni nikoli pojasnila.
Mislim, da
ko umremo, gremo taki kot sva midva
v pekel ali nekaj takega.
Zase govori. Ti si morda grešnik,
jaz pa še niti
priložnosti nisem imel.
Hvala.
Grem jaz sedaj do ovac.
Pravzaprav je
za ovce sedaj že pozno.
Imaš tam kakšno odejo?
Tukaj se bom zavil in zaspal
ter odjahal s prvim svitom.
Ko bo ogenj ugasnil,
boš zmrznil.
V redu bo!
- Bolje bi ti bilo v šotoru.
Dobro potem.
Ennis!
Kaj?
- Nehaj trepetat in pridi noter.
Kaj poèneš?
Za veèerjo bo fižol.
Zgodilo se je samo enkrat.
To se ne tièe nikogar,
razen naju dveh.
Nisem gej.
Tudi jaz ne.
Oprosti.
V redu je.
Twist, tvoj stric Harold je
v bolnici s pljuènico.
Zdravniki pravijo,
da se ne bo izvlekel.
Tvoja mama me je poslala,
da ti sporoèim in tu sem.
Slabe novice.
Tu gori v zvezi s tem
ne morem kaj prida storiti.
Tudi tam doli ne.
Razen, èe znaš zdraviti pljuènico?
Jezus! - Ovce se bodo razbežale na
vse strani, èe ne
grem takoj nazaj gor.
Dokler bo tako, ne moreva nikamor.
Niti poizkusiti ne smeva!
Zapri!
In kaj zdaj?
Iti tja
in poizkusiti loèiti
najine ovce od èilenskih.
Kje je?
Dež je spral skoraj vse oznake!
Vsaj poskusiti jih morava
spraviti v red,
preden se pojavi Geary.
Jebeš Gearyja!
- O, ja. Jebeš Gearyja?
Kje bova pa potem dobila
delo, a?
Zdrži, Jack!
Èe ne utihneš, se bodo
ovce spet razbežale.
Kaj poèneš?
Geary se je oglasil.
Moj stric le ni umrl.
Rekel mi je naj podrem šotor.
Podreš? Zakaj?
Sredi avgusta smo.
Pravi, da se približuje nevihta.
S Pacifika. Še hujša od te.
Ampak tale sneg
se je obdržal komaj eno uro!
Ta pesjan naju bo prikrajšal
za eno meseèno plaèo!
To ni prav.
Saj bi ti posodil, vendar
sem trenutno na tesnem.
Lahko pa ti
posodim, ko prideva v Signal.
Ne potrebujem tvojega denarja.
Nisem brez prebite pare.
Sranje!
V redu.
Èas je da greva, kavboj.
Misliš da si na rodeu, kavboj?
Ennis... Ennis.
Pridi sem. Si v redu?
Nekatere izmed teh ovac,
sploh niso naše.
In tudi številèno stanje
ne ustreza.
Ranèarski otroci, same zgube.
Dodaj plin!
Ne morem verjeti, da sem
tam gori pozabil svojo srajco.
Ja.
Boš šel drugo leto spet gor?
- Verjetno ne.
Kot sem povedal, se bom
novembra poroèil.
In…
…poizkušal poiskati
kakšno delo na ranèu.
Pa ti?
Verjetno bom odšel k oèetu
in mu pomagal èez zimo.
Lahko, da se vrnem.
Èe me ne bo ujela vojska.
Dobro, torej se bova še videla.
- Ja.
Kaj hudièa pa zijaš?
In odpusti nam naše dolge,
kakor tudi
mi odpušèamo svojim dolžnikom.
In ne odvedi nas v skušnjavo,
temveè reši nas hudega.
Tvoje je kraljestvo,
tvoja je oblast in slava,
na veke vekov. Amen.
S podeljenim pooblastilom vaju
proglašam za moža in ženo.
Lahko poljubite svojo ženo.
Èe je ne boste vi, jo bom jaz.
Si v redu?
Preneeehaj!
Nehaj, prosim te...
Moja žena me sili,
naj dam odpoved.
Pravi, da si bom le unièil hrbet
s premetavanjem asfalta.
Pravim ji, da smo vsi v
družini moèni, a ne preveè pametni.
Povedal sem ji,
da me to drži v formi.
Ja!
Poglej, kaj je veter prinesel!
Dobar dan g. Geary. Zanima me,
èe boste potrebovali še kaj pomoèi?
Samo èas tratiš tu.
Nimate niè zame?
Niè na gori Brokeback?
Niè zate!
Ennis Del Mar
se ni niè oglasil?
Fantka. Tam gori se
res nista dolgoèasila, kaj?
Twist
vas ne bi najel in plaèal,
da bi potem psi varovali ovce,
medtem ko si vidva èistita izpuhe!
Sedaj pa izginite
iz mojega kontejnerja.
Kako sta mali dve?
Dobro sta.
Jenny še vedno teèe iz nosu.
Ennis! Ali lahko Almo
namažeš okrog nosu?
Èe bi imel tri roke, bi lahko!
Pridi sem.
Punèki sta v redu? - Da.
Jenny je nehala kašljati.
Naslednji vikend bi jih peljal
v mesto na sladoled.
Bi se lahko preselili v mesto?
Utrujena sem od teh
samotnih starih ranèev.
Jenny nima nikogar,
da bi se lahko igrala.
In bojim se kaj bo, èe spet dobi
kakšen hud napad astme.
Stanarina v mestu je previsoka.
Poleg pralnice je neko stanovanje.
Lahko bi ga prijetno uredila.
Tudi tukaj se da dobro urediti.
Ennis?
Tudi tebi bi bilo všeè.
Pravi dom.
In drugi otroci, s katerimi
bi se najina lahko igrala.
Ki ne bi bil tako samoten kot
Tam, kjer si ti odrašèal.
Ne želiš, da bi nam bilo tako, ne?
Sedaj ni veè tako samotno, ne?
Si preprièan, da otroci spijo?
Pridi.
"Jack Twist ... se drži ..."
"Pazite! In pošljite klovne!"
"Dobro jahanje g. Twista.
Štiri sekunde."
"Zasluži si aplavz, prijatelji."
"Prihajajo rodeo klovni."
Pivo, prosim.
Eno pivo za Jimba.
Najboljše, kar jih imate.
Hvala, kavboj.
Èe bi spil vsako pivo, ki ga mi
èastijo slabi
kavboji, bi bil že alkoholik!
Odganjanje bikov, ko kavboj pade
je le moja služba.
Raje varèuj
za naslednjo prijavo, kavboj.
Si že kdaj poskusil s kakšnim
bolj resnim tekmovanjem?
Se ti zdi, da sem nekdo,
ki si lahko privošèi takšne konje?
Gremo lahko bližje?
Prosim ne,
Jenny bo vsa preplašena.
Poglej to množico!
V tej množici je gotovo veliko
pohotnih èešpelj.
Ko se ga napijeva, jih bova
naskoèila kot žabi.
Od kod misliš je prišlo najveè pièk?
Iz Las Vegasa... Kalifornije?
Èe bo potrebno izbirati med
Montano in
Wyomingom, bom izbral Wyoming.
Hej, ali lahko stišata?
S seboj imam dva majhna otroka.
Jebi se. Seronja.
Ennis, ne.
Pusti jih, prosim! Enise!
Ne želim nobenih težav, a zapreti
boš moral svoj gobec! Si slišal?
Zakaj pa ne bi ti poslušal
svoje žene? - Tako?
Bi rad, da ti izbijem zobe?
Ne danes. Res ne bi rad.
Je že v redu.
"Naše novo dekle. Poglejte
jo kako leti!"
"Domaèinka iz Texasa!"
"Naj slišim krepak aplavz!"
"Prišla je do drugega soda!"
"Do tretjega!"
"Vraèa se!" "Dajmo!"
"Dajmo!"
"In konèni èas je ..."
"16,5 sekund!"
"Naslednja je... "
Gospodièna.
"Naslednji je Jack Twist
iz Wyominga."
"Danes tekmuje na Zapanku.
Upajmo, da on ni zaspan!"
"Kaj pravijo sodniki?"
"V sedlu je bil najdlje!"
Veš kdo je to dekle?
Seveda. Lureen Newsome.
Njen stari prodaja kmetijsko
mehanizacijo. Tisto, ta veliko.
Traktorje po 100.000 $,
take stvari.
Kaj èakaš, kavboj?
Klic k paritvi?
Èakaj ...
Da morda ne misliš,
da sem prehitra?
Ali malo upoèasniva?
Hitro ali poèasi,
všeè mi je kar poèneš.
Tebi se pa res mudi? - Zaradi
starega. Do polnoèi moram biti doma.
Živjo Monroe. Je Alma tu?
Pri polici z zaèimbami in
omakami je. - Kje?
Pri keèapu.
Hvala.
Oprostite.
- Srèek, kaj poèneš tukaj?
V èasovni stiski sem. Klical me
je šef. Želi, da odidem na ranè.
Kot kaže se je pol krav odloèilo
imeti telièke ob istem èasu.
Otroka bi pustil kar pri tebi.
Še milijon stvari moram postoriti.
Zakljuèujem šele èez 3 ure.
Mama, rada bi vošèenke.
- Ne zdaj, Alma.
Ennis, obljubil si, da boš z njima.
- Ne smem manjkati, pri vsem tem.
Izgubil bi službo.
- Kaj pa moja služba?
OK. Poklicala bom sestro.
Morda jih ona lahko prevzame.
Bodita pridni.
Vrnil sem bom pozno.
Prinesel bom zrezke.
Vse je v redu. Pridita sem.
Ojoj.
Monroe, tako mi je žal.
- Je že dobro, Alma.
Poèistila bom takoj, ko
poklièem sestro, da prevzame otroka.
Res, verjemi, v redu je.
Alma, pridi z mano.
- Pazite kam stopate.
Alma!
Živjo.
Prinesla sem ti
dva zaboja otroške hrane.
120 ploèevink. - 120?
Kam si jih dal?
- Pustil sem jih na zadnjem sedežu.
Rodeo jih bo prinesel.
Že sedaj vidim kakšen bo tale naš
mali. - Jasna
podobnost s svojim dedkom.
Ali ni izrezana podoba
svojega dedka?
Da.
Dan.
Ennis, poznaš nekega Jacka?
Morda. Zakaj?
- Dobil si njegovo razglednico.
"Prijatelj, že
dolgo se nisva slišala.
štiriindvajsetega
pridem v tvoje kraje."
"Javi mi, èe boš doma. Jack."
Kolega kavboj?
Ne. Jack je jahal na rodeih.
Skupaj sva lovila ribe.
"Zagotovo!"
Kaj ko bi najeli varuško?
Bosta šla skupaj na veèerjo?
Jack ni za v restavracije.
Verjetno se ga bova šla ven napit.
Èe se bo pojavil.
OK, še ena žlica in
veèerje bo konec.
Dobro, lahko greš.
Jack Twist!
Alma, to je Jack Twist.
To je moja žena Alma.
Dan. - Dan.
Imaš otroke? - Da, dve hèerkici,
Elma in Jenny.
- Jaz imam sina.
Ja?
8 mesecev je star. Veliko se smeji.
Poroèil sem se s punco
iz Texasa, Loreen.
Z Jackom greva na pijaèo.
OK. - Bilo mi je v veselje, gospa.
Morda me nocoj ne bo domov.
Veliko morava nadoknaditi.
Ennis?
Mi lahko spotoma prineseš cigarete?
- So v modri srajci v spalnici.
Štiri leta, vrag. - Ja, res.
Niti glasu od tebe. Mislil sem,
da te tisti udarec še vedno boli.
Naslednje leto sem šel spet...
...vprašat Garyja, èe je kaj dela.
Rekel je, da se nisi niè oglasil.
In sem šel.
Odšel v Texas na rodeo,
spoznal Loreen.
Zaslužil v letu le
2000 $ in skoraj stradal.
Njen stari je bogat,
služi s kmetijsko mehanizacijo.
Ne prenaša me prav dobro.
Nisi šel v vojsko?
- Ne, preveè podrt.
Tudi rodeo ni veè to,
kar je vèasih bil.
Odnehal sem,
dokler sem še lahko hodil.
Prisežem, da nisem vedel,
da bova spet zašla v to.
Oh, ja sem. Prevozil sem vse rdeèe
luèi, da bi prišel sem èim prej.
In ti?
Jaz?
Ne vem.
Ta Brokeback naju je
dobro mahnila, ne?
Kaj bova sedaj?
Bojim se, da nièesar
ne moreva storiti.
Obtièal sem s tem, kar imam tukaj.
Ves èas namenjam le službi.
Hej!
Z Jackom greva v gore.
Za kakšen dan ali dva.
Lovit ribe.
Tvoj prijatelj bi lahko vstopil
in spil skodelico kave?
On je iz Texasa.
Ali v Texasu ne pijejo kave?
Si preprièan, da te Foreman
ne bo odpustil, ker boš manjkal?
Ne bo. Dolguje mi uslugo.
Lansko leto
sem delal v viharju
za Božiè, se spomniš?
Razen tega, gre le za par dni.
Prinesi kakšno veliko ribo, oèi!
Pridi sem.
Se vidimo v nedeljo.
Laèen sem, greva kaj pojest?
- Lahko.
Je kaj zanimivega na nebu?
- Le zahvaljujem se v molitvi.
Zakaj?
Ker si pozabil prinesti orglice
in ker uživam v miru in tišini.
Veš, tako bi lahko bilo vedno.
Ja? Kako to misliš?
Èe bi imela kakšen
majhen ranè nekje,
to bi bilo sladko življenje.
Lorainein stari bi še plaèal polog,
da bi se mu le izgubil izpred oèi.
Bolj ali manj je to že rekel.
Veš kaj?
Rekel sam,
da ne more biti tako.
Ti imaš ženo
in otroka v Texasu,
jaz pa imam svoje življenje
v Rivertonu.
Tako?
Ti in Alma, je to življenje?
Pusti njo. To ni njena krivda.
Poglavitno je,
da sva skupaj in ta
reè naju spet zgrabi,
na napaènem kraju, ob napaènem èasu
in mrtva sva!
Povedal ti bom,
dva tipa sta živela skupaj
na ranèu. Tam pri nas.
Earl in Ritch.
Vsi so se jima smejali,
a bila sta precej vztrajna.
Nekega dne so našli Earla mrtvega.
V namakalnem jarku.
Privezali so ga z žico.
Vlekli so ga za tièa,
dokler mu ni odpadel.
Ti si to videl?
Ja, 9 let sem bil takrat star.
Moj stari se je potrudil, da sva ga
oba z bratom videla.
Kolikor vem, mu je
to dobro uspelo.
Dva tipa, ki živita skupaj.
Ni šans.
Lahko se sreèujeva, na vsake toliko.
Daleè proè, v divjini, vendar...
Na vsake toliko?
Na vsaka štiri leta?
Èe ne moreš spremeniti,
Jack, moraš potrpeti.
Kako dolgo?
Dokler zmoreva.
Èas za veèerjo je, kam greš?
- V službo.
Mislil sem, da si danes prosta.
- Torej si se paè zmotil!
Dekleti morata jesti.
- Pa ti poskrbi za to.
Alma!
Veèerja je na štedilniku! - Nihèe
ne bo jedel, èe ne boš ti postregla!
Obljubila sem, da bom
delala dodatno izmeno.
Povej jim, da si se premislila.
K vragu, Alma!
Alma!
Ali vaju je treba poriniti?
- Ne.
To je najtežji del, gospodje!
Naj vam pokažem kaj zmore.
Ali ni to tista seronja z rodea?
- Ja, poskušal je jahati.
Ennis, se vidiva èez nekaj tednov.
Ribe bi morale skakati. Jack.
Draga,
si kaj videla moj modri jopiè?
Zadnjiè, ko sem ga videla, si ga
imel obleèenega, med tisto nevihto.
Vsa ta leta hodiš v
Wyoming. Zakaj ne bi
enkrat tvoj prijatelj
prišel sem v Texsas lovit ribe?
Ker Big Horn ni v
Texasu. In mislim, da
njegov tovornjak, ne
bi zmogel poti do sem.
Naslednji teden dobimo nov model.
Ti si naš najboljši prodajalec.
Naš edini prodajalec, pravzaprav.
Vrnil se bom èez en teden,
èe ne zmrznem.
In bom, èe ne najdem tega jopièa.
Jaz nimam tvojega prekletega jopièa.
Še veè stvari izgubiš kot pa Bobby.
Ko sva že pri Bobbyu, si poklicala v
šolo glede njegovih inštrukcij?
Mislila sem, da boš ti poklical.
- Jaz se preveè pritožujem
in uèitelji me ne marajo.
Sedaj si ti na vrsti.
Prav, v redu. Bom
pa pozneje poklicala.
Dijo.
Èaka me 14 ur vožnje.
- Vidiš, ni pošteno,
tja greš 2-3 krat na leto.
On pa nikdar ne pride sem.
V elektrarni se odpira novo
Delovno mesto.
Verjetno bo kar dobro plaèano.
Tako sem štorast, da bi me
verjetno stresla elektrika.
Oèi, cerkveni piknik
je naslednji teden.
Se boš do takrat že vrnil
z ribolova?
Prosim, oèi, prosim.
Dobro, èe mi ne bo treba peti.
Nisi nekaj pozabil?
Adijo.
Pozen si!
Uspelo ti je! Brez rok!
Sobota je, še vedno bi lahko šli
na tisto cerkveno zabavo.
Da bi mi še takrat pridigali?
Jaz pa mislim, da bi bilo prijetno.
Glede na vse te raèune,
bi morala uporabiti zašèito.
Èe ne želiš veè mojih otrok,
te rade volje pustim pri miru.
Rada bi jih imela,èe
bi jih pomagal vzgajati!
Skrbništvo *** dvema mladoletnima
otrokoma Almo in
Jennifer Del Mar ...
se dodeli tožiteljici. Toženi je
dolžan plaèevati
preživnino tožiteljici
v višini 125$ meseèno za vsakega
otroka, do dopolnjenega
18. leta starosti.
Postopek razveze para Del Mar je
dokonèan 6. novembra 1975.
Vstopate v Wyoming.
Kaj poèneš tu, a?
Dobil sem sporoèilo o tvoji razvezi.
Pridi.
To je Jack. In to sta moji
hèerki. Alma in Jenny
Recita živjo, dekleti.
- Živjo.
Dobil sem tvojo kartico
z novico o loèitvi.
In, tukaj sem.
Najmanj 10 ljudi v Rivertonu sem
moral vprašati, kam
si se sedaj preselil.
Mislil sem, da to pomeni...
Jack, ne vem kaj naj reèem.
Ta vikend, sta dekleti pri meni.
Žal mi je. Veš, da mi je.
Otroka dobim samo
enkrat na mesec, in
prejšnjega sem
moral spustiti, in...
V redu.
-Jack...
Potem se vidiva naslednji mesec.
Tukaj je.
Poèakaj, rodeo...
Jaz bom razrezal...
- Le daj, prihrani mi ta napor.
Bobby, èe ne boš pojedel,
bom ugasnila televizor.
Zakaj mama? Skoraj dva tedna
bom še jedel ostanke.
Slišal si mamo.
Ko boš pojedel,
boš lahko gledal naprej.
Ata...
Ata!
Hudièa, saj ne jemo z oèmi.
Naj tvoj sin odraste v moža.
Fantje naj gledajo nogomet.
Ampak ne prej,
preden ne poje kosila,
ki ga je njegova
mama pripravljala 3 ure.
Takoj se usedi nazaj!
Ti kurac stari.
To je moja hiša, moj otrok
in ti si moj gost.
In usedi se nazaj, preden
prebutam to tvojo ignorantsko rit!
Oèi, povej nam tisto, kako si
jahal bike na rodeu.
To je kratka zgodba, ker sem
na biku obstal le 3 sekunde.
Takoj nato pa sem
že letel po zraku!
Le da nisem bil
tak angel kot sta vidve.
Nisem imel kril.
In to je vsa zgodba o
moji karieri na rodeu.
Izvoli.
Spet bi se moral poroèiti, Ennis.
Skrbi nas, ker si toliko sam.
Kdor se enkrat opeèe...
Še vedno ribariš z Jackom Twistom?
Ne prav pogosto.
Vedno sem se spraševala, zakaj nikoli
domov ne prineseš nobenih postrvi.
Vedno si se hvalil, koliko si ujel.
In veš, kako rade imamo ribe.
Neko noè, sem odprla tvojo škatlo s
priborom. Tik preden
si spet odšel ribarit.
Še vedno je bil gor listek s ceno.
Po petih letih!
Na trnek sem ti dala listek.
Na katerem je pisalo "Živjo Enise,
prinesi kakšno ribo domov. Alma"
In nato si se vrnil, ves vesel.
In hitel pripovedovati,
koliko si ujel.
In da si vse pojedel.
Se spomniš?
In pogledala sem v škatlo.
Nedotaknjeno, nobene vode
še ni videl!
To niè ne pomeni, Alma.
Ne delaj se norca iz mene, Ennis.
Vem kaj to pomeni!
Jack Twist...
Umazani Jack...
Nisi šel lovit rib!
Dobro me poslušaj!
Ti niè ne veš o tem.
Poklicala bom Monroeja.
Samo probaj, pa boš videla!
- Izgini ven!
Izgini iz moje hiše!
Oèi!
Alma!
Adijo, oèi!
Adijo.
Kreten, pazi kod hodiš!
Je od tega sploh kakšna korist?
Èe ni obdavèeno,
pa vse poje inflacija.
Moral bi videti Loreen, kako
vtipkava številke v stroj.
Vse te nièle.
Njene oèi postajajo drobne,
kot bi gledal zajca,
ki mora v kaèji brlog,
ker beži pred kojotom.
Prvovrstna zabava, èe vprašaš mene.
Za to je tudi vredno.
Je med tabo in Loreen vse v redu?
Ja.
Niè ne sumi?
Ali imaš kdaj obèutek...
ne vem,
da te nekdo sumnièavo gleda,
ko hodiš po mestu?
Kot da ve.
In greš naprej, in tudi vsi ostali
bulijo vate, kot da bi vedeli.
Morda bi moral oditi od tam.
Se preseliti. Mogoèe v Texas.
V Texas. Seveda in mogoèe bi ti
lahko celo preprièal Almo,
da bi vidva
z Loreen posvojila moja otroka.
In midva bi lahko živela
skupaj in redila ovce.
Iz tvojega tasta bova
izvlekla ves denar.
In viski bo tekel v
potokih Jack. Res pametno.
Pojdi k vragu Ennis Del Mar!
Èe želiš nadaljevati svoje
bedno življenje, kar daj!
Ni problema!
- Le na glas sem razmišljal!
Ja, res si pravi mislec.
K vragu! Jack Twist. Vse si
pogruntal, kajne?
Moja izmena se je konèala.
Si za ples?
Pravkar sem hotel...
Jaz sem Cassie, Cassie Farrah.
- Ennis. Del Mar.
Upam, da mi ni treba veè plesati.
Noge me bolijo.
- Težka je služba natakaric.
Ja!
Pijanci kot si ti,
pivo na pivo...
Kajenje...
Zbije te!
S èim se ukvarjaš,
Ennis Del Mar?
Danes sem skopil teleta.
Kaj pa poèneš?
Poskušam dobiti masažo stopal,
ti tepèek!
Nato sem se vpisala
na SMU. Nisem mislila, da
bom konèala v tako
majhnem kraju kot je Childress.
Nato sem spoznala Randalla na tekmi.
Študiral je veterino.
Tu sva že skoraj mesec dni
in našel si je službo na
Taylorjevem ranèu.
Si bila v Tri Delti?
Ja sam bil v Kappa Pi.
Èeprav nisva bili pri istem klubu
bova morali plesati skupaj, Loreen
Moških ples sploh ne zanima.
Nobenega ritma nimajo.
Res je èudno ne? Možje nikoli ne
plešejo s svojimi ženami.
Zakaj je tako, Jack?
- Ne vem ...
Si za ples? - Ja!
Hvala. - Smem?
Hvala, res cenim tvoje povabilo.
Randall nikoli ne pleše z mano.
Še dobro da smo se
sreèali, drugaèe bi
še vedno tièala ob
pokvarjenem kamionu.
Povedala sem mu naj že
vendar popravi ta kamion.
A me nikoli ne
posluša. Rekla sem mu,
da ga z žveèilnim
in žico ne bo popravil.
Sicer pa nikoli ni bil
preveè tehnièni tip.
Si opazil, kako si
ženska vedno napudra nos
pred zabavo in nato še
enkrat, ko je zabave konec.
Zakaj bi si pudrala nos,
èe gre potem domov?
Ne vem. Tudi, èe bi
hotel izvedeti, je ne bi
mogel poslušati tako
dolgo, da bi izvedel odgovor.
Govori kot navita...
- Polna je življenja.
Ti je všeè služba pri
Royu Taylorju?
Oh, Roy, ja.
On je prijeten možak.
V kampu pri jezeru ima majhno koèo.
Koèa, èoln. Rekel je, da ju
lahko uporabljam, kadar želim.
Kakšen konec tedna
bi šla lahko tja.
Popivat, ribarit, pobegnit,
take stvari.
Ko sem konèala SMU,
bi lahko dobila vsako
službo, ki bi jo
hotela v severnem Dallasu.
Izbrala sem tisto pri
Neiman Marcusu, kar je bila slaba
odloèitev, ker ko gre za
obleke, se ne morem ustaviti.
Zapravila sem veè kot sem zaslužila,
veè, kot bo Randall kdaj zaslužil.
Ko sva prišla sem,
sva mislila, da na
ranèih še vedno nosijo
velike klobuke in kadijo
Marlboro. Fant, sva bila za èasom.
Živjo Alma ml. Si nared?
Kaj misliš?
Se bo tvoj oèe še kdaj kateri
zavezal? Ne vem.
Mogoèe pa ni tip za zakon.
Iskreno tako misliš, ali se ti
zdi, da nisem prava zanj?
Dovolj dobra si.
Ne govoriš veliko, a
vedno zadaneš bistvo.
Oprosti.
Nisem želela biti nesramna.
Stoj še malo, kavboj!
Naslednji konec tedna vaju bom
po maši prišel iskat.
Dobro.
Je vse v redu? - Ja.
Preprièana?
Razmišljala sem...
Mama ima še enega
otroka, oba z Monroejem
pa sta do mene zelo
stroga, bolj kot do Jeny.
Mislila sem, da bi se morda
preselila k tebi.
V pomoè bi ti bila,
v to sem preprièana.
Veš, mislim da nimam pogojev
za kaj takega.
Zaradi službe me
nikoli ne bi bilo doma.
V redu je, oèi.
Ne pravim, da te ne...
- Razumem, oèi.
Dobro. Se vidimo v nedeljo.
Adijo.
Adijo, mala.
Ponoèi bo zagotovo snežilo.
Ves ta èas nisi našel nobene,
s katero bi se poroèil?
Pa, gledal sem
za neko frajlo v Rivertonu,
hodil nekaj èasa s to natakarico.
Rada bi postala medicinska sestra.
Pa ti in Loreen?
Zelo je spretna
pri služenju denarja,
èe pa misliš na najin zakon,
bi se ga lahko šla tudi
prek telefona.
Nekaj sem tudi flirtal
z ranèarjevo ženo v Childressu.
Vsakiè, ko se
izmuznem, da grem k njej se
bojim, da bi me Loreen
ali njen mož ustrelila.
To bi si verjetno tudi zaslužil!
Veš kaj?
Resnica je,
da te vèasih tako pogrešam,
da komaj živim.
Verjetno bom šel
naprej v Lightning flat,
obiskat starše za dan ali dva.
Nekaj bi ti rad povedal, pa
pred novembrom se
ne bova mogla videti.
Toliko je še dela
z živino pred zimo...
November...
Kaj hudièa, pa se
je zgodilo z avgustom?
Kristus, Ennis!
Cel teden si imel èas,
pa nisi niè rekel!
Zakaj se morava vedno dobivati
v prekletem mrazu?
Oditi bi morala nekam na jug,
kjer je toplo?
Iti bi morala v Mehiko!
Mehiko?
Jack, saj me ja poznaš, potujem samo
okrog skodelice, ko išèem roèaj.
Jack, prosim, ne pritiskaj
tako name.
Novembra bi šla lahko na lov. In
uplenila kakšnega velikega srnjaka.
Lahko bi šla spet v tisto
koèo. Tam sva se dobro imela.
Nikoli ni dovolj èasa, nikoli.
Veš kaj, prijatelj,
to je prekleto
nezadovoljiva situacija.
Nekoè nisi prihajal sem
s toliko problemi.
Jack, delati moram.
Vèasih, sem preprosto pustil službo.
Ti,
pozabil si, kako je,
èe si kar naprej brez denarja.
Si kdaj slišal za preživnino?
Te službe ne smem izgubiti.
In ne morem dobiti dopusta.
Že tako sem jo težko dobil.
Avgust sem moral žrtvovati.
Imaš kakšno boljšo idejo?
Imel, nekoè.
Imel nekoè?
Si bil v Mehiki, Jack Twist?
Ker sem slišal, kaj imajo tam
za takšne fante kot si ti.
Ja bil sem tam!
Je to problem?
Tole ti bom povedal le enkrat,
Jack pofukani Twist.
In mislim resno.
To kar ne vem, vsega kar ne vem...
Ubil te bom,
èe bom kdaj izvedel!
Resno mislim.
Poslušaj ti, tudi jaz bom
povedal le enkrat.
Le izvoli!
Lahko bi živela skupaj in se imela
neskonèno lepo!
Imela svoj dom,
a ti tega nisi hotel!
Vse kar imava zdaj,
je gora Brokeback!
Cel odnos sva zgradila na njej.
Vse kar imava.
In upam, da to veš,
èe že ne veš vsega drugega.
Preštej kolikokrat sva se sreèala v
zadnjih 20 letih in
kako na kratko me držiš.
Šele nato sprašuj o Mehiki!
In da mi nato reèeš, da me boš ubil!
Za tisto malo kar sploh kdaj dobim!
Pojma nimaš, kako
hudo vèasih postane.
Jaz nisem ti.
Jaz ne morem
zdržati le z obèasnim
seksom v gorah.
Tako ne morem veè, Ennis.
Pizda zajebana.
Ko bi se ti le znal odpovedati!
Kaj še èakaš?
Zakaj me potem ne pustiš?
Zaradi tebe Jack, sem
postal tak kot sem!
Niè vreden,
brez pravega doma...
Pusti me, pizda!
Oprosti. Je že v redu.
Prekleto, Ennis.
Tega ne morem veè trpeti, Jack.
No, saj že spiš v stoje,
kot kakšen konj.
Tako mi je vedno govorila mama,
ko sem bil še majhen. In pela...
Iti moram.
Se vidiva zjutraj.
Živjo, Ennis Del Mar.
Kje si bil?
Povsod po malo.
Pustila sem ti sporoèilo,
pri Stevu, na ranèu. Moral si
dobiti vsa tista sporoèila,
ki sem jih pustila pri tebi doma.
Kot kaže sem v vsakem primeru
dobil glavno sporoèilo.
Carl?
Ja, Carl je prijeten.
Celo govori!
Blagor ti. - Ja.
Blagor meni.
Ne razumem te, Ennis Del Mar.
Oprosti.
Sicer pa nisem bil
kaj prida zabaven, ne?
Ennis, ženske se ne zaljubljamo
v zabavo!
Jack, kaj pa 7. november?
Lahko bi se
dobila na Pine creeku.
Ennis Del Mar PREMINUL
Prosim?
Ennis Del Mar tukaj.
- Kdo?
Kdo je tam?
- Ennis Del Mar.
Star Jackov prijatelj.
Ja, omenil vas je,
skupaj sta ribarila
In tudi lovila, to vem.
Sporoèili bi vam, a nismo
vedeli vašega naslova.
Naslove svojih prijateljev, je
imel Jack le v svoji glavi.
Klièem, ker bi rad izvedel,
kaj se je zgodilo.
Oh, ja.
Napihoval je gumo na tovornjaku,
ki je eksplodirala.
Del gume mu je zlomil nos in
èeljust. Obležal je nezavesten.
Pomoè je prišla prepozno.
Zadušil se je v lastni krvi.
Komaj 39 let je bil star.
Halo?
Halo? Halo?
Je pokopan pri vas tam doli?
- Ja, nagrobnik je tu.
Upepelili smo ga, kot je sam hotel.
Pol pepela smo posuli tu,
pol pa poslali njegovim staršem.
Vedno je pravil, da želi, da se
njegov pepel posuje na
gori Brokeback.
A jaz ne vem, kje toèno to je.
Morda v krajih, kjer je odrašèal.
Kot ga poznam,
je morda kraj celo izmišljen,
kjer žvrgolijo ptice
in teèe viski v potokih.
Na tej gori sva poleti
leta 1963 pasla ovce.
Rekel je, da je to njegov
najljubši kraj...
... mislila sem, da za popivanje.
Veliko je pil.
Njegovi starši še živijo na
Lightning flatu?
Tam bodo dokler ne umrejo.
Hvala, ker ste si vzeli
èas zame.
Moje sožalje.
Bila sva dobra prijatelja.
Pojdite do njegovih staršev.
Morda bi
želeli, da njegovo
poslednjo voljo izvršite.
To s posutjem pepela, mislim.
Bi kavo, kos èešnjeve torte?
- Ja, kavo bi, za torto mi pa ni.
Zelo mi je hudo zaradi Jacka.
Hvala.
Niti povedati ne morem kako hudo.
Dolgo ga že poznam.
Èe želite, da pepel odnesem na
Brokeback...
... kot je naroèil svoji ženi.
Bom vesel, èe lahko to storim.
Povem vam, vem kje je
gora Brokeback. Mislil je,
da je prekleto preveè
drugaèen, da bi bil pokopan doma!
Pravil je...
Ennis del Maar.
Nekoè ga bom pripeljal sem in
ranè bova postavila v red.
Imel je nekakšno zamisel, da
bi se vidva oba preselila sem gor.
Zgradila koèo in nama pomagala.
To pomlad, je z njim prišel nek
drug fant.
Postaviti koèo, pomagati ...
Neki tip, s sosednjega ranèa
v Texasu.
Želel se je loèiti od žene
in priti živet sem gor.
A tako kot veèina Jackovih idej,
je tudi ta propadla.
Njegovo sobo sem
pustila nedotaknjeno kot
je bila, od otroštva.
To mu je bilo všeè.
Lahko greste v njegovo sobo,
èe si to želite.
Hvala.
Povem vam...
... imamo družinski grob
in tja bo šel.
Ja, gospod.
Obišèite nas spet kdaj.
Živjo Alma. - Živjo oèi.
Ti je všeè avto?
- Ja. Je tvoj?
Kurtov je.
Kaj nisi skupaj s Troyem?
- Oèi, to je bilo pred dvemi leti.
Še igra baseball? - Ne vem
kaj poène, zdaj sem s Kurtom.
Kje pa dela Kurt?
- Na naftnem polju.
Žilav fant, kaj? - Tako je.
Ko si star 19 let, lahko
poèneš kar te je volja.
Seveda.
Oèi, potrebuješ še nekaj pohištva.
- Ja.
Èe nimaš veliko,
veliko niti ne potrebuješ.
Kako da si prišla?
S Kurtom se bova poroèila.
Kako dolgo ga že poznaš?
- Približno eno leto.
Poroka bo 5. junija v
Metodistièni cerkvi.
Jenny po pela,
Monroe pa bo skrbel za hrano.
Pa Kurt...
Te ima rad?
Ja, oèi, rad me ima.
Upam, da boš prišel.
Zdi se mi, da bi moral zaradi službe
biti nekje drugje prav takrat.
Veš kaj?
Naj si najdejo drugega delavca!
Moja hèerka se bo poroèila!
Na Almo in Kurta!
Jack, prisegam ti...