Tip:
Highlight text to annotate it
X
Pulp: 1. Mehka, vlažna,
brezoblična gmota snovi.
2. Časopis ali knjiga
šokantne vsebine,
običajno tiskane na
grobem, nedokončanem papirju.
Pozabi, preveč je nevarno.
Nehal sem s tem sranjem.
Vedno to ponavljaš.
Vsakič isto.
"Nehal sem, nikoli več,
prenevarno."
Vem, kaj vedno pravim.
In imam vedno prav.
- Pozabiš v dnevu ali dveh.
- Dnevi pozabljanja so zame mimo.
Dnevi spominjanja so
se ravnokar začeli.
Ko si tak, veš
kako zveniš?
- Zvenim kot razumen človek.
- Zveniš kot raca.
- Kvak, kvak, kvak.
- Tega ne boš več slišala.
Ker tega ne bom več delal,
me ne boš več slišala kvakati.
- Po današnji noči?
- Točno. Imam celo noč za kvakanje.
- Lahko dobim še kave?
- Seveda!
- Hvala.
- Prosim.
Mislim, tako kot je sedaj,
potem je rizik enak
kot v bankah.
Celo še večji.
Banke so lažje.
Zvezne banke te naj ne bi
ovirale pri ropi.
Zavarovane so. Zato se jim
ne jebe. Niti ne rabiš pištole
v Zvezni banki.
Slišal sem, da je en tip prišel
v banko s prenosnim telefonom.
Dal ga je blagajniku.
Tip na drugi strani je rekel,
"Imamo hčerko tega tipa. Če mu
ne daš ves denar, jo ubijemo."
- Je delovalo?
- Logično da je. Zato ti govorim o tem.
Kreten je prišel v banko s telefonom.
Ne s pištolo, ne s puško,
z jebenim telefonom.
- Oropa jih, ne da bi dvignil prst.
- Kaj pa je bilo z deklico?
Verjetno je sploh ni bilo.
Pravzaprav fora sploh ni v njej.
Fora te zgodbe je, da so banko
oropali s telefonom.
- Bi rad ropal banke?
- Nisem tega rekel.
Če bi to delala, bi bilo
lažje kot to, kar sva delala sedaj.
- Nič več trgovin z alkoholom?
- Kaj sva govorila?
Ja, nič več teh trgovin.
Poleg tega ni več zabavno.
Preveč tujcev je v lasti
trgovin z alkoholom.
Vietnamci, Korejci sploh
ne znajo angleško.
Rečeš jim, naj spraznijo blagajno,
pa ne vejo, kaj jim govoriš.
Preveč osebno vzamejo.
- Če nadaljujeva, bova morala
enega korejca ubiti.
- Nočem nikogar ubijati.
Niti jaz. Toda lahko prideva v
situacijo, kjer ne bo izbire.
In če niso poševnooki,
potem so ti stari jebeni Židi, ki
imajo trgovino že 15 generacij.
Dedek Irving sedi za blagajno
z Magnumom v svoji roki.
Potem pa pojdi v tako trgovino
samo s telefonom.
Vidiš, kam to pelje.
Pozabi.
- Nič več tega.
- Kaj potem, služba?
- Ne v tem življenju.
- Kaj pa?
Garçon, kavo!
Ta lokal.
Garçon pomeni fant.
Ta lokal?
Kavarno?
Zakaj ne?
Nihče ne ropa restavracij.
Zakaj ne?
Bari, trgovine z alkoholom,
bencinske črpalke; odstrelijo
ti glavo, če jih ropaš.
Restavracije pa lahko dobiš
s spuščenimi hlačami.
Ne pričakujejo ropa.
Vsaj ne toliko.
- Potem se nihče ne bo šel heroja.
- Točno.
Tako kot banke so tudi
restavracije zavarovane.
Upravnik.
Jebe se mu.
Samo rad bi te spravil ven,
dokler ne pokvariš večerje.
Natakarice. Pozabi.
Ne bodo hotele krogle namesto blagajne.
Ostalo osebje. Plačano dobijo
dolar in pol na uro...
misliš da se jim jebe, ker
mu kradeš od lastnika?
Gostje, ki sedijo s hrano v ustih,
ne vedo, kaj se dogaja.
Najprej jedo omleto, potem pa jim
držiš pištolo v obraz.
Idejo sem dobil zadnjič, ko sva
napadla prodajalno alkohola?
- In stranke so še prihajale.
- Točno.
Ti si rekla, da naj vzamemo njihove
denarnice. To je bila dobra ideja.
- Hvala.
- Več sva dobila od denarnic
kot od blagajne.
- Sva, ja.
- Veliko ljudi prihaja v restavracije.
- Veliko denarnic.
- Precej pametno, ne?
Precej pametno.
Pripravljena sem, dajva.
Sedaj in tukaj.
- Daj no.
- Dobro. Isto kot zadnjič, se spomniš?
Ti kontroliraš množico.
Jaz pa zaposlene.
- Ljubim te, Bučko.
- Ljubim te, Zajčica.
Vsi mirno!
To je rop!
Če se kateri od vas kurcev premakne,
vas bom vse pobila do zadnjega.
[ "Miserlou" ]
Š U N D
[ "Jungle Boogie" ]
- Povej mi še enkrat o teh barih,
kjer imajo hašiš.
- No, kaj bi rad vedel?
- Tam je hašiš legalen, ne?
- Je legalen, samo ne 100% legalen.
Ne moreš kar stopiti v restavracijo,
zviti jointa in ga skaditi.
Mislim, oni hočejo, da kadiš doma
ali na posebnih krajih.
- V teh barih?
- Ja, da ti objasnim.
Lahko da kupiš.
Lahko ga imaš s sabo.
In če si lastnik takega bara,
ga lahko prodajaš.
Ne smeš ga prenašati, vendar to
ni važno, ker...
Če te ustavi policaj v Amsterdamu,
te on ne sme preiskati.
- To je pravica, ki jo policaji
v Amsterdamu nimajo.
- Človek, jaz grem.
To je vse.
Jaz vsekakor grem.
Vem, ja.
Ti bi še najbolj izkoristil.
- Veš, kaj je najbolj smešno pri Evropi?
- Kaj?
Majhne razlike. Tam imajo sicer
isto sranje kot tukaj,
- vendar je vseeno malo drugače,
- Na primer.
V Amsterdamu greš v kino in si
kupiš pivo.
In to ne v papirnatem kozarčku.
Govorim o kozarcu piva.
In v Parizu lahko kupiš pivo v
McDonald'su. Veš kako pravijo...
Četrt-funtni s sirom v Parizu
Ne rečejo mu Četrt-funtni s sirom?
Tam imajo metrični sistem. Ne bi vedeli,
kaj je Četrt-funtni.
- Kako mu rečejo?
- Rečejo mu Royale s sirom.
- Royale s sirom.
- Točno.
Kako rečejo Big Macu ?
Big Mac je Big Mac,
samo rečejo mu Le Big Mac.
Le Big Mac.
- Kako pa rečejo Whopperju?
- Ne vem, nisem šel v Burger King.
- Veš, kaj dajo na Nizozemskem v
pomfri namesto ketčapa?
- Kaj?
- Majonezo.
- Prekleto!
- Videl sem, človek. Utapljajo ga
v tem sranju.
- Bljak.
Za tole bi morala imeti puške.
- Koliko jih je?
- Trije ali štirje.
- To velja z našim tipom?
- Ne vem.
- To pomeni, da jih je lahko gor pet?
- Možno je.
Res bi morala imeti puške.
- Kako je njeno ime?
- Mia.
- Mia. Kako sta se Marsellus in ona
srečala ?
- Ne vem.
Vendar ljudje srečajo ljudi.
BIla je igralka.
A res?
Je igrala v čem, kar sem gledal?
- Mislim, da je največ, kar je igrala,
je, da je bila v pilotu.
- Pilot? Kaj je pilot ?
- No, poznaš serije na TV?
- Ne gledam TV-ja.
Ja, samo najbrž veš, da obstaja izum,
imenovan televizija...
- in na temu izumu kažejo serije, ne?
- Ja.
Serije izbirajo tako, da naredijo
en del. Temu se reče pilot.
Potem ta del pokažejo ljudem,
ki izbirajo serije...
in se po tem delu odločijo,
če jih bodo naredili še več.
Nekatere serije so izbrane za
televizijske programe. Druge
ne in postanejo nič.
Ona je igrala v taki, ki je
postala nič.
Se spomniš
Antwana Rockamoro?
Polčrnec, pol-Samojčan.
Klicali so ga "Tony Rocky Groza."
- Mogoče. Debel, ne?
- Ne bi šel tako daleč, da bi brata
klical kot debelega.
Dobro, ima probleme s težo.
Kaj pa naj črnuh naredi? Samojčan je.
- Mislim, da vem koga misliš.
Kaj je z njim?
- Marsellus ga je dobro zjebal.
Govori se, da je bilo zaradi žene
Marsellus Wallacea.
- Kaj je naredič? Pofukal?
- Ne, ne, ne, ne. Nič kaj takega.
- Kaj pa potem?
- Naredil ji je masažo nog.
Masažo nog?
To je bilo?
In kaj je Marsellus naredil?
Poslal je nekaj tipov k njemu.
Vzeli so ga iz njegove hiše.
Njegovo rit so vrgli z balkona.
Črnuh je padel štiri nadstropja.
Spodaj je imel majhen vrt v steklu,
kot topla greda.
Črnuh je padel skozi.
Od takrat ima nekakšno govorno napako.
To je pa škoda.
- Pač, če se igraš z vžigalicami,
se opečeš.
- Kaj misliš s tem?
Saj ne boš novi nevesti Marsellusa
Wallacea delal masaže nog.
Ne misliš, da je pretiraval?
Antwan ni pričakoval, da bo Marsellus
reagiral tako kot je, vendar je lahko
pričakoval neko reakcijo.
Bila je masaža nog.
Masaža nog ni nič.
Moji mami delam masažo nog.
To je polaganje tvojih rok
na novo Marsellusovo ženo.
Mislim, je isto kot lizanje njene
muce? Ne, je pa podobno.
Hej, počakaj.
Lizati jo...
ali pa ji dajati masažo nog ni niti
pod razno eno in isto.
- Ni. je pa podobno.
- In ni niti podobno.
Poglej, mogoče se tvoja in moja
metoda masaže razlikujeta.
Vendar dotikanje nog njegove žene
in vtikanje jezika v najsvetejšo
od luknjic...
si ni podobno;
ni v isti ligi;
ni sploh isti šport.
- Masaža nog ni sploh nič!
- Si že kdaj delal masažo nog?
Ne govori mi o masažah nog.
- Jaz sem prekleti mojster nog.
- Si jih naredil že veliko?
Ja itak! Izpopolnil sem tehniko in vse.
Ne bom je dražil ali kaj.
Bi naredil tipu masažo nog?
Jebi se.
- Jih delaš veliko ?
- Jebi se.
- Veš, nekoliko sem utrujen. Masaža nog
bi mi prišla prav.
- Hej, hej, hej človek.
Bolje, da se umiriš.
Počasi se bom razjezil.
- To so ta vrata.
- Ja, ta so.
Koliko je ura?
7:22 zjutraj.
Ne ni še čisto čas.
Pridi, bova počakala.
Poglej, ker tipu ne bi naredil masaže
nog, to še ne pomeni, da je prav,...
da je Marsellus vrgel Antwana z zgradbe
v jebeno stekleno hišo
in črnuhu zjebal govor;
to sranje ni pravilno.
Da to nek idiot naredi to meni,
potem je bolje, da mi paralizira rit,
ker ga drugače sicer ubijem.
Ne pravim, da je prav, vendar ti praviš,
da masaža ni nič. Jaz pravim, da je.
Poglej, naredil sem milijon masaž
nog milijon damam, in vse so nekaj pomenile.
Mi mislimo, da ne, vendar pomenijo.
To je tisto, kar je tako dobro pri tem.
Nekaj je čutnega na tem,...
ko ne govoriš o tem, vendar ti veš
in ona ve.
Marsellus je vedel. In Antwan bi
moral vedeti bolje.
To je njegova žena, človek. To ni človek,
ki bi imel kanec humorja glede tega.
Razumeš, o čem govorim?
Zanimiva poanta.
Dobro.
Greva k osebi.
- Kako ji je že ime?
- Mia.
- Mia.
- Zakaj si tako zainteresiran v šefovo ženo?
Gre ven iz mesta, na Florido.
In me je prosil, če bi lahko poskrbel
zanjo, ko njega ne bo.
- Poskrbel zanjo?
- Ne človek. Samo odpeljal jo ven.
Jo zabaval.
Pazil, da se ne bo dolgočasila.
Mia Wallace boš odpeljal na zmenek?
Ni zmenek.
To je nekaj takega, kot če bi odpeljal
ženo tvojega prijatelja v kino
ali nekaj takega.
Samo delal ji bom družbo.
Ni zmenek.
Vsekakor ni zmenek.
Hej otroci.
Kaj delate?
Hej, mirno, mirno.
Veste, kdo sva?
Sva sodelavca vašega poslovnega
partnerja, Marsellusa Wallaceja.
Saj se še spomite vašega poslovnega
partnerja, kajne?
No, da uganem sedaj.
- Ti si Brett, ne?
- Ja.
Se mi je zdelo. Se spomniš vašega
poslovnega partnerja Marsellusa Wallaceja,
se ne, Brett?
Ja, se spomnim.
Dobro. Kaže, da sva vas jaz in Vincent
ujela pri zajtrku.
Žal mi je zaradi tega.
Kaj imate?
Hamburgerje.
Hamburgerje! Temelj vsakega
hranljivega zajtrka.
Katere hamburgerje?
- Ne, cheeseburgerje.
- Ne, ne, ne.
Kje jih dobivate?
McDonald's, Wendy's, Jack-in-the-Box ?
- Kje?
- Big Kahuna Burger.
Big Kahuna Burger!
To je ta havajska veriga.
Slišal sem, da imajo okusne burgerje.
Sam jih še nisem jedel. Kakšni so?
So-- Dobri so.
Lahko poskusim katerega tvojega?
- Ta je tvoj, ne?
- Ja.
Mhmm.
To je okusen burger!
Vincent!
Si že kdaj jedel burger od Big Kahune?
Bi rad griz? Zares so okusni.
- Nisem lačen.
- Torej, če imaš rad burgerje,
potem ga kdaj poskusi.
Jaz jih običajno ne jem, ker
je moja punca vegetarijanka,
kar pomeni, da sem bolj ali
manj tudi jaz.
Vendar imam rad okus dobrega burgerja.
Veš, kako pravijo v Franciji
Četrt-funtnega s sirom?
- Ne.
- Povej, Vincent.
- Royale s sirom.
- Royale s sirom.
Veš, zakaj to pravijo?
Zaradi metričnega sistema?
Glej glej, kako je Brett pameten!
Ti si pameten frajer.
Tako je. Metrični sistem.
- Kaj je tole?
- Sprite.
Sprite. Dobro.
Nimaš nič proti, da spijem malo tvoje
okusne pijače, da sperem to?
Kar izvolite.
To je tapravo.
Ti. Jata galebov.
Veš, zakaj sva tukaj?
- Zakaj ne poveš mojemu človeku
Vincu, kje skrivate to sranje?
- Tam čez je--
Ne spomnim se, da bi te karkoli vprašal!
Kaj si rekel?
V omarici je.
N-ne, tista pri vašem k-kolenu.
Zadovoljna?
Vincent?
- Sva zadovoljna?
- Ja, zadovoljna sva.
Glejte, žal nisem slišal vašega imena.
Ujel sem vaše. Vincent, kajne?
T-toda nisem ujel vašega.
- Moje ime Pitt in tvoja rit se ne
bo nikakor rešila iz tega sranja.
- Ne, ne, ne.
Želim samo, da veste--
Želim samo, da veste, kako nam je žal,
d-da so se stvari tako zajebale...
z nami in gospodom Wallacejem.
V-v to stvar smo šli z najboljšimi
nameni. Res. Nikoli--
Oh oprosti, sem prekinil
tvojo koncentracijo?
Res nisem hotel storiti tega. Prosim.
Nadaljuj. Govoril si nekaj
o "najboljših namenih."
Kaj je narobe?
Aja, končal si!
Dobro, dovoli, da te zaslišim.
Kako izgleda Marsellus Wallace?
Kaj?
- Iz katere države si?
- Kaj?
- "Kaj" ni država, za katero sem kdaj
slišal. Govorijo angleško v Kaj?
- K-kaj?
- Angleško, butelj! Govoriš angleško?
- Ja!
- Potem veš, kaj govorim!
- Ja.
Opiši, kako izgleda Marsellus Wallace!
- Kaj? Jaz--
- Reci "kaj" še enkrat!
Reci "kaj" še enkrat! Pazi se!
Dvojno se pazi, butelj!
- Reci "kaj" še enkrat!
- J-j-je črn.
- Nadaljuj!
- Plešast je!
- Izgleda kot kurba?
- Kaj?
Če izgleda... kot kurba?
- Ne!
- Zakaj ga potem hočete nafukati kot kurbo?
- Nisem.
- Ja, si. Ja, si, Brett!
- Hotel si ga nafukati.
- Ne, ne.
Vendar Marsellus Wallace noče biti
nafukan od nikogar razen gospe Wallace.
- Bereš Sveto pismo, Brett?
- Ja!
No, tukaj je odlomek, ki sem si ga
zapomnil. Nekako spada k tej priložnosti.
Ezekiel 25:17.
"Pot pravičnega...
je z vseh strani obdana
z nepravičnostjo sebičnih...
in tiranijo zlobnih.
Blagoslovljen je tisti,
ki v imenu usmiljenja in dobre volje...
vodi slabotne skozi dolino teme.
Ker on je varuh svojega brata...
in najditelj izgubljenih otrok.
In udaril bom strašno
z velikim maščevanjem...
in besno jezo...
po tistih, ki skušajo moje brate
zastrupiti in uničiti.
Tedaj boš spoznal, da sem jaz Gospod...
ko spravim svoje maščevanje nanje!"
VINCENT VEGA IN ŽENA
MARSELLUSA WALLACEA
[ "Let's Stay Together" ]
Mislim, da se boš...
potem, ko je vse to sranje
končano in opravljeno--
Mislim, da se boš
prekleto smejal.
Stvar je, Butch,
ravno sedaj...
imaš sposobnost.
Toda boleče, kot je,
sposobnost... ne traja.
In tvoji dnevi se končujejo.
To je sedaj težko
jebeno življenjsko dejstvo.
Toda to je življenjsko dejstvo, ki
ga bo morala sprejeti tvoja rit.
Vidiš, ta posel je do roba
napolnjen z nerealističnimi idioti.
Idioti, ki mislijo, da se bo
njihova rit starala kot vino.
Če misliš, da se spremeni
v kis... se.
Če misliš, da se zboljša
se starostjo... se ne.
Poleg tega, Butch...
Koliko bojev imaš še v sebi?
Dva?
Boksarji nimajo dneva oldtimerjev.
Prišel si blizu,
vendar ti ni nikoli uspelo.
In če bi ti kdaj uspelo,
potem bi ti moralo že prej.
Lahko računam nate?
Vsekakor kaže tako.
Na noč boja, boš mogoče
začutil majhen pik.
Takrat te bo jebal ponos.
Jebeš ponos!
Ponos samo boli.
Nikoli ne pomaga.
Prišel boš skozi to sranje.
Kajti čez eno leto, ko boš na Karibih,
si boš rekel,
"Marsellus Wallace je imel prav."
S tem nimam težav, g. Wallace.
V peti rundi boš padel.
Povej.
V peti rundi bom padel.
Vincent Vega.
Naš človek v Amsterdamu.
Jules Winfield, naš človek v lnglewoodu.
Pridita sem.
- Prekleto črnuha, kako pa sta oblečena?
- Raje ne bi hotel vedeti.
Kje je šef?
Šef je tamle in ima neke posle.
Zakaj ne počakata tukaj malo?
Ko bo belec šel, bo šef prost.
Kako gre?
- Meni gre precej dobro. Pa ti?
- V redu.
Slišal sem, da boš jutri odpeljal Mio ven.
Na Marsellusovo prošnjo.
- Si že srečal Mio?
- Ne še.
Kaj je tako smešnega?
- Prav nič.
- Grem scat.
Glej, nisem nikakršen idiot, v redu?
Ona je šefova žena.
Sedel bom nasproti nje,
ževčil hrano z zaprtimi usti,
se smejal njenim debilnim vicem
in to je to.
Hej, moje ime je Paul,
in to je vajino sranje.
kaj potem sprašuješ o tem?
Budala.
- Daj mi eno škatlico Red Apples.
- S filtrom?
Brez.
- Gledaš kam, prijatelj?
- Nisi moj prijatelj, praznoglavec.
- Kaj si rekel?
- Mislim, da si me dobro slišal, pavliha.
Vincent Vega je tukaj?
Stari, pridi sem.
- Kako je?
- Človek, zelo mi je žal.
Ni ti treba skrbeti glede tega.
Škatlica Red Apples. 1,40 dolarja.
In nekaj vžigalic.
Hvala.
To je tako, kot da bi se ti celo
telo pretvorilo v vrh penisa.
Posodila ti jo bom.
Dobra knjiga o piercingu je.
To pištolo, s katero ti preluknjajo uho
ne uporabljajo za preluknjanje
bradavičk, kajne?
Pozabi to pištolo. Ta pištola je
proti celotnemu pojmu piercinga.
Ves moj piercing, 18 lukenj na telesu,
vsaka je bila narejena z iglo.
Pet v vsakem ušesu,
ena skozi bradavičko leve prsi,
dve v moji desni nosnici,
ena v levi obrvi,
ena v mojem popku,
ena v ustnici in ena v mojem ščegiju,
- ter še gumb na jeziku.
- Oprosti.
Samo radoveden sem,
toda... zakaj bi nosil gumb na jeziku?
Zaradi seksa.
Pomaga pri felaciji.
Vincenzo.
Pridi v mojo pisarno.
To je Panda iz Mehike.
Zelo dobra roba.
To pa je Bava.
Drugačno, samo enako dobro.
In to je Choco
iz gorovja Harz v Nemčiji.
Torej, prva dva staneta enako.
300 po gramu. To sta pošteni ceni.
Tale pa je malo dražja.
500 po gramu.
Vendar, ko se špikneš, boš vedel,
kam je šel ta dodatni denar.
Nič ni slabega pri prvih dveh.
Vsekakor zares dobra, dobra roba.
Samo tole je pa prava norost.
Vedi, da sem ravnokar prišel iz Amsterdama.
Sem črnuh? Smo v Inglewoodu? Ne.
Pri meni doma si. Torej, belci,
ki poznajo razliko...
med dobro in slabo robo,
prihajajo v to hišo.
Torej, moja roba; šel bi na Pepsi
Challenge s to amsterdasko robo...
- vsak dan v tem tednu.
- To je pogumna izjava.
To ni Amsterdam, Vince.
To je prodajalčev market.
Kokain je mrtev kot... mrtev.
***, vrača se v velikem stilu.
- V redu. Daj mi tri grame norosti.
- V redu.
Če je tako dobra roba kot praviš,
se vrnem in kupim še za tisočaka.
Upam, da mi bo še kaj ostalo zate,
če ne ti dam iz moje privatne rezerve.
Tako prijazen sem.
- Nimam balončka. Je vrečka v redu?
- Ja, v redu.
Dobro. Ti jo prinesem.
Srček, mi prineseš nekaj vrečk
in gumic iz kuhinje?
OK.
Kaj pa misliš o Trudi?
Nima nobenega fanta.
- Bi rad malo ostal in se ga zadel?
- Katera je Trudi?
- Tista z vsem sranjem po obrazu?
- Ne, to je Jody.
Moja žena.
- Žal mi je, stari.
- Hvala.
- Ne, ne morem. Moram nekam iti.
- V redu, ni problema.
- Pa drugič.
- Hvala, Jody.
Še imaš svoj Malibu ?
Hej veš, kaj je nek kurac naredil?
- Kaj?
- Spraskal ga je s ključem.
- U, zajdebano.
- Ne govori to meni.
Bil je garažiran tri leta.
Vozim se z njim pet dni, in en
posran kurc ga je zjebal.
Moral bi biti takoj ubit. Brez sojenja,
brez porote, takoj na eksekucijo.
Rad bi ga ujel med delom. Vse bi dal,
da bi ujel tega pedra.
- Vredno bi bilo, da spraska avto,
samo da bi ga ujel.
- Kakšen peder!
Kaj je večje sranje kot se
jebati s avtomobilom od nekoga?
- Ne jebaj se z avtomobilom od drugega.
- To se ne dela.
- Je pač proti pravilom.
- Hvala.
Hvala.
- Se lahko pičim tukaj?
- Moja hiša je tvoja hiša.
Lepa hvala.
[ "Bullwinkle Part ll" ]
Živjo, Vincent.
Ravno oblačim se. Vrata so odprta.
Pridi notri in si postrezi s pijačo. Mia.
[ "Son Of A Preacher Man" ]
Halo?
Vincent.
Vincent.
Sem na interkomu.
Kje je--
Kje je interkom?
Na steni zraven dveh afrikancev.
Na tvoji desni.
Toplo.
Toplejše.
Bingo.
Halo?
Pritisni gumb, če bi rad govoril.
Halo?
Naredi si pijačo, jaz bom dol
v dveh zamahih kozjega repa.
Bar je pri kaminu.
OK.
Greva.
Kaj je to za en kraj?
To je Jackrabbit Slim's.
Elvisov oboževalec bi ga moral ljubiti.
- Daj no, Mia. Greva na zrezek.
- Tukaj ga lahko dobiš.
Ne bodi--
Za tabo, mucek.
Dober večer, dame in gospodje.
Kako naj vam pomagam?
- Rezervacija je pod imenom Wallace.
- Wallace?
Rezervirala sva avto.
A, avto. Usedita se tamle v Chryslerja.
[ "Waitin' ln School" ]
Aplavz za Rickya Nelsona!
- Bravo, Rick. Najlepša hvala.
- Vincent !
Toliko, da veste, Ricky se vrne
v drugi polovici našega šova,
zato vam želim dober tek
tukaj pri Jackrabbit Slim's.
Hvala.
Kaj misliš?
Mislim, da je to muzej
voščenih lutk z dogajanjem.
Živjo, jaz sem Buddy.
Kaj naj vam prinesem?
[ "Lonesome Town" ]
Da vidim, zrezek, zrezek, zrezek.
Jaz bom zrezek Douglas Sirk.
- To bom.
- Kako naj bo pripravljen?
- Hrustljavo pečen ali krvav kot pekel?
- Krvav kot pekel in--
in ja, poglej--
vanilijino kolo.
In kaj pa vi, Peggy Sue ?
Jaz bom...
Durward Kirby burger, krvav.
In... petdolarski frape.
Kako bi radi ta frape,
Martin and Lewis ali Amos 'n Andy ?
- Martin and Lewis.
- Si naročila petdolarski frape?
To je frape?
Mleko in sladoled?
- Nazadnje, kar vem.
- Pet dolarjev? Je notri kaj burbona
ali ne?
- Ne.
- Samo preverjam.
Takoj bom nazaj z vašimi pijačami.
Bi lahko...
še zame zvil enega, kavboj?
Lahko vzameš tega, kavbojka.
Hvala.
Ni za kaj.
Torej...
Marsellus je rekel, da si
se ravnokar vrnil z Amsterdama.
- Točno.
- Koliko časa si bil tam?
Dobra tri leta.
Enkrat na leto grem tja za en mesec,
da se malo umirim.
Se hecaš?
Nisem vedel tega.
Zakaj pa bi moral?
[ "Ace Of Spades" ]
Slišal sem, da si delala pilota.
- To je bilo mojih 15 minut.
- Kaj je bilo?
Bila je serija o skupini skritih
agentk z imenom Pet nevarnih lisic.
- Kakšnim?
- Pet nevarnih lisic.
Lisic, ker smo bile skupina
dobrih mačk.
Nevarnih, ker smo bile močne.
In pet, ker nas je bilo
ena-dva-tri-štiri-pet.
Bila je ena blondinka,
Sommerset O'Neal. Bila je voditeljica.
Japonska lisička je bila
mojster kung fuja.
Črnka je bila ekspert za uničevanje.
Specialiteta francoske lisice je bila seks.
- Kaj je bila tvoja?
- Noži.
Lik, ki sem ga igrala,
Raven McCoy,
ona je zrasla pri cirkusantih.
Po seriji je bila nanevarnejša
ženska na svetu z nožem.
In poznala je zilijon starih vicev.
Njen dedek, star vaudeville,
jo je učil.
In če bi nas izbrali,
potem bi si izmislili vice...
ki bi jih govorila v vsakem delu.
Poznaš kaj starih vicev?
Povem lahko samo enega, ker
smo posneli samo en del.
- Povej ga.
- Trapast je.
Ne bodi taka. Povej ga.
- Ne, ne bi ti bil všeč, meni
bi pa bilo nerodno.
- Bilo bi ti nerod--
Povedala si ga 50-im milijonom,
meni ga pa ne moreš?
- Obljubim, da se ne bom smejal.
- Saj tega se bojim, Vince.
Nisem tega mislil. Saj veš.
Sedaj ga pa res ne bom povedala,
ker se preveč vse skupaj nalaga.
To ni prav.
Martin and Lewis.
Vanilijina kola.
Mmmm. Njam.
Lahko poskusim malo?
Izvoli.
Da vidim, kakšen je petdolarski frape.
- Lahko uporabiš mojo slamico.
Nimam bacilov.
- Ja, samo mogoče jih imam jaz.
Bacile lahko prenašam.
V redu.
Prekleto, to je pa zelo dober frape!
- Sem ti rekla.
- Ne vem, če je vreden 5 dolarjev,
vendar je zelo dober.
- Ne sovražiš tega?
- Česa?
Neudobne tišine.
Zakaj mislimo, da je potrebno govoriti
brezveznosti, da nam je bolj udobno?
Ne vem. Dobro vprašanje.
Takrat veš, da si našel nekoga posebnega.
Ko utihneš za minuto in si
udobno deliš tišino.
Mislim, da sicer še nisva tam, vendar se
ne počutim slabo. Saj sva se komaj srečala.
Povem ti nekaj.
Grem na stranišče, da si napudram nos.
Počakaj tukaj...
in se zmisli nekaj za govoriti.
Bom.
V redu.
Rekla sem prekleto!
Prekleto!
Prekleto.
[ "Since I First Met You" ]
Ni super, da ko se vrneš z
stranišča, da te že čaka hrana?
Lahko sva vesela, da sva
sploh karkoli dobila.
Mislim, da Buddy Holly ni
kaj dosti natakarja.
Mogoče bi morala sedeti na
območje Marilyn Monroe.
- Katere? Dve Monrojeve sta.
- Ne, nista.
To je Marilyn Monroe.
Ta pa Mamie Van Doren.
Ne vidim Jayne Mansfield,
najbrž ima prosto danes.
- Dokaj pametno.
- Ja, imam trenutke.
- Si se kaj spomnil povedati?
- V bistvu sem.
Vendar...
mislim, da si prijazna oseba in jaz--
- Ne bi te rad užalil.
- Oooo.
To pa ni navaden, neumen, dolgočasen,
da-te-spoznam pogovor.
Sliši se, kot da imaš kaj za povedati.
Torej imam. Imam.
- Vendar moraš obljubiti,
da ne boš užaljene.
- Ne, ne.
Ne moreš kaj takega obljubiti.
Nimam pojma, kaj me boš vprašal.
Lahko me vprašaš, kar me boš vprašal,
in moj naravni odziv je, da bi
lahko bila užaljena.
Tako bi, vendar ne po moji krivdi,
prekršila svojo obljubo.
- Eh, pozabiva na to.
- To pa ni mogoče.
Poskušati pozabiti nekaj tako mikavnega
kot to bi bilo vaja iz jalovosti.
- Je to res?
- In poleg tega,
- ali ni bolj napeto, ko nimaš dovoljenja?
- Dobro, dobro.
No, takole gre.
Kaj misliš o tem, kar se je zgodilo Antwanu?
- Kdo je Antwan?
- Tony Rocky Groza. Poznaš ga.
Padel je z okna.
No, tako lahko poveš na en način.
Poveš lahko tudi drugače, namreč da je
bil vržen z okna.
Še drugače lahko poveš,
da ga je vrgel Marsellus.
In še drugače lahko poveš, da ga je z
okna vrgel Marsellus zaradi tebe.
- Je to dejstvo?
- Ne.
Ne, ni dejstvo. To sem samo slišal.
To sem samo slišal.
- Kdo ti je povedal?
- Oni.
"Oni" govorijo veliko, a ne?
Vsekakor govorijo.
Vsekakor govorijo.
- Naj ti ne bo nerodno, Vincent.
Kaj so "oni" še rekli?
- Ni-- ni mi nerodno.
Je bila vključena beseda na "F"?
Ne, ne, ne, ne, ne.
Rekli so samo, da ti je Antwan
naredil masažo nog.
- In?
- In-- In nič.
To je to.
Slišal si, da je Marsellus...
vrgel Tonya Rockya Grozo s četrtega
nadstropja, ker mi je naredil masažo nog?
In verjameš temu?
Torej, ob času, ko mi je bilo povedano,
se mi je zdelo razumno.
Da Marsellus vrže Tonya
s četrtega nadstropja...
zaradi masiranja mojih nog,
to se ti je zdelo razumno?
Ne, zdelo se je pretirano,
vendar to ne pomeni, da se ni zgodilo.
Razumem, da je Marsellus
zelo zaščitniški do tebe.
Zaščitniški mož do svoje žene je ena stvar.
Mož, ki skoraj ubije drugega človeka
zaradi dotikanja nog svoje žene pa druga.
Toda, ali se je zgodilo?
Edina stvar, ki se jo je Antwan na meni
kadarkoli dotaknil, je moja roka,
ki mi jo je stresel... na moji poroki.
Zares?
Resnica je, da nihče ne ve, zakaj je
Marsellus vrgel Tonya skozi okno...
razen Marsellusa in Tonya.
Ko se vi barabe zberete skupaj,
ste hujši od bab.
Dame in gospodje. Sedaj je prišel
trenutek, na katerega ste vsi čakali.
Svetovno znano tekmovanje
Jackrabbita Slim'sa v twistu.
Tukaj bo en srečen par...
zmagal in dobil tale lep pokal,
ki ga tukaj drži Marilyn.
Torej, kdo sta prva dva tekmovalca?
Tukaj!
- Rada bi plesala.
- Ne, ne, ne, ne, ne.
Ne, ne, ne, ne, ne. Verjamem, da ti je
Marsellus, moj mož, tvoj šef,
rekel, da me pelješ ven in da narediš,
karkoli hočem.
Sedaj hočem plesati;
hočem zmagati; hočem ta pokal.
- Zato pleši dobro.
- V rdeu. Tako si hotela.
Da vidimo naše prve tekmovalce.
Sedaj spoznajmo naše prve tekmovalce
ta večer. Mlada dama, kako vam je ime?
Gospa Mia Wallace.
In vaš prijateljček tukaj?
Vincent Vega.
Dobro, da vidimo, kaj znata.
Dajmo!
[ "You Never Can Tell" ]
Se temu reče neudobna tišina?
Ne vem, kako se temu reče.
Pijača! Glasba!
Scat grem.
Sicer je to nekoliko več informacij,
kot jih rabim, vendar kar pojdi.
Ena pijača in to je to.
Ne bodi grob.
Popij svojo pijačo, vendar hitro.
Reci lahko noč...
in pojdi domov.
Vidiš, to je moralni preizkus samega sebe.
Če lahko vzdržuješ zvestobo ali ne.
Ker... biti zvest je zelo pomembno.
Halo.
Torej, šel boš ven in boš rekel,
"Lahko noč.
Imel sem zelo prijeten večer."
Šel skozi vrata, stopil v avto, šel
domov, si ga vrgel na roke,
in to je to, kar boš naredil.
Dobro, Mia.
Poslušaj, moram iti, v redu?
Oh, Jezus Kristus.
Ti jebe--
Oh, Jezus Kristus!
Jebemti jaz.
Jebeš mene!
Dajva, punca. Greva ven iz tukaj.
Sedaj morava hoditi.
Prekleto, ne umri na meni, Mia!
Jebenti!
Javi se.
Jebi se, Lance!
Javi se!
Lance! Prekleti telefon zvoni!
Slišim.
Mislila sem, da si tem kurcem rekel,
da naj nikoli ne kličejo tako pozno!
Ja, rekel sem jim.
In točno to bom zdaj rekel temu
prekletemu kurcu.
Halo.
Lance! Vincent.
Sem v velikih težavah, stari.
Prihajam k tebi.
Hej. Hej. Ustavi konje, človek.
V čem je problem?
- Tukaj imam eno mačko, ki se
mi je predozirala!
- Torej, ne pelji je sem!
Sploh se ne hecam s tabo!
Ne pripelji mi neko zjebano trapo k meni!
- Nimam izbire.
- Kaj-- Predozirana je?
Umira pri meni, stari!
Dobro, potem požri to kašo, odpelji jo
v bolnico in pokliči odvetnika.
- Negativno!
- To ni moj problem, človek!
Ti si jo zajebal,
ti se sedaj ukvarjaj s tem!
Čakaj, govoriš po mobitelu?
Ne poznam te.
Kdo je to? Ne hodi sem!
Odlagam telefon!
Perverznež! Perverznež!
Kaj za hudiča je bilo to?
Si izgubil svojo jebeno pamet?
- Po mobitelu si govoril o mamilih!
- Lance, pomagaj mi.
- Z avtom si trčil v mojo hišo!
- Zgrabi ji noge.
Si gluh? Te zjebane kurbe ne boš
nosil v mojo hišo!
Ta "zjebana kurba" je žena
Marsellusa Wallacea.
- Veš, kdo je Marsellus Wallace?
- Ja.
Če crkne pri meni,
iz mene nastane masten madež!
Prisiljen mu bom povedati, da ji nisi
pomagal in da si pustil, da je umrla
na tvoji trati.
Sedaj pa mi pomagaj, pomagaj mi.
Primi jo.
Sranje.
Lance!
Sranje.
Pol dveh zjutraj je.
Kaj se dogaja tam zunaj?
Kdo je ona?
Pojdi v hladilnik in prinesi stvar
z adrenalinom!
- Kaj je narobe z njo?
- Predozirala se je!
- Spravi jo ven!
- Prinesi injekcijo!
- Jebi se! Jebi se ti tudi!
- Kakšna kurba.
Samo pogovarjaj se z njo, v redu?
Dobila bo injekcijo. Grem po mojo
malo črno medicinsko knjigo.
Zakaj rabiš medicinsko knjigo?
- Še nikoli nisem dal injekcije adrenalina!
- Še nikoli nisi dal injekcije adrenalina?
Ne afnam se z nekimi mehkužci!
Moji prijatelji lahko prenesejo omame!
- Daj injekcijo!
- Bom, če mi pustiš!
- Saj te ne ustavljam!
- Ne pogovarjaj se z mano.
Pogovarjaj se z njo!
- Daj injekcijo!
- Dobro!
- Pohiti, izgubljamo jo!
- Iščem tako hitro kot morem!
Kaj išče?
- Ne vem. Neko knjigo.
- Kaj iščeš?
- Majhno črno medicinsko knjigo.
- Kaj iščeš?
Mojo majhno črno medicinsko knjigo!
Nekakšno berilo, ki ga dajejo bolničarkam.
- Nikoli nisem videla kakšne medicinske knjige.
- Verjemi mi. Imam eno.
- Če je tako pomembna, zakaj je nimaš
pri injekciji?
- Ne vem!
- Pusti me!
- Medtem ko iščeš, bo ta punca umrla
na najini preprogi.
V tej zmešnjavi ne boš nikoli nič našel!
- Ubil te bom, če ne utihneš!
- Lance, pridi sem!
- V redu? Prasec.
- Umakni se.
- Nehaj se zajebavati naokoli in
ji daj injekcijo.
- Medtem, ko to delam,
ji sleci bluzo in najdi njeno srce.
- Mora biti točno?
- Dal ji bom injekcijo v srce, zato
mora biti točno.
Ne vem točno, kje leži srce.
Po mojem je točno tukaj.
- Tukaj je.
- Dobro, sedaj rabim velik debel flomaster.
- Ga imaš?
- Kaj?
Flomaster.
Prekleti črn debel flomaster!
Kristus.
- Dajmo človek. Pohiti!
- Pizda! Dobro, dobro, dobro.
Mislim, da je pripravljeno.
- Pohiti, stari.
- Povedal ti bom, kaj boš naredil.
- Ti ji boš dal injkecijo.
- Ne, ti ji boš dal injekcijo.
- Ne bom ji dal injekcije.
Še nikoli nisem tega naredil.
- Niti jaz!
Ne bom spet začel! Ti si jo pripeljal.
Ti ji boš dal injekcijo.
Ko bom jaz pripeljal predozirano pičko
v tvojo hišo, ji bom jaz dal injekcijo.
Daj mi sem.
Daj mi to.
Dobro, povej, kaj naj naredim.
V redu, dal ji boš injekcijo adrenalina
naravnost v njeno srce.
Vendar ima prsni oklep--
Prebosti boš moral skozi.
Iglo boš moral vbosti v gibanju.
- Moral-- Moral jo bom vbosti trikrat?
- Ne, samo enkrat!
Vendar jo moraš tako močno, da boš prebil
njen prsni oklep in prišel do srca.
Ko boš to storil, moraš
p-pritisniti b-bat.
- V redu. In kaj se zgodi?
- Tudi mene zanima.
To ni neka idiotska šala!
Jo bom ubil?
- Prišla naj bi iz tega kar tako.
- V redu, štej do tri.
- Dobro. Pripravljen?
- Ena.
Dva.
Tri!
Če si v redu, reci nekaj.
Nekaj.
To je pa bilo strašljivo.
O, človek.
Mia. Mia.
Kaj--
Kaj misliš o--
o tem, kako naprej?
Kaj ti misliš?
Torej, jaz sem mnenja,
da Marsellus...
ne rabi nič vedeti o tem.
Če bi Marsellus vedel kaj o tem,
bi bila jaz v isth težavah kot ti.
Močno dvomim.
Jaz lahko obdržim skrivnost, če lahko ti.
Roko?
Zapečatena usta?
Super.
Zdaj pa, če mi oprostiš, bi
šel domov, da dobim srčni napad.
Vincent.
Bi rad slišal vic Petih nevarnih lisic?
Seveda.
Samo sem še vedno preveč okamenel,
da bi se smejal.
Ne, ne boš se smejal, ker ni smešen.
Če pa bi ga rad še slišal, ti ga povem.
- Ne morem čakati.
- Dobro.
Trije paradižniki hodijo po ulici.
Očka Paradižniki, mama Paradižnik
in mali Paradižnik.
Mali Paradižnik počasi zaostaja in
očka Paradižnik postaja res jezen.
Gre do njega, ga stisne in mu reče,
"Ketčap."
Ketčap.
Vidiva se.
Butch?
- Butch, nehaj gledati televizijo.
- Ja?
Imaš posebnega obiskovalca.
Se spomniš, ko sem ti povedala, da je tvoj
očka umrl v taborišču za vojne ujetnike?
No, ta tukaj je poveljnik Koons.
Bil je v taborišču
za vojne ujetnike z očkom.
Živjo, mladi mož.
Fant, vsekakor sem slišal zelo
veliko o tebi.
Vidiš, bil sem dober prijatelj
tvojega očka.
Oba sva bila v tem Hanojskem peklu...
več kot pet let.
Upam,
da ti tega nikoli ne bo treba doživeti,
toda, ko sta dva moža v taki situaciji
kot sva bila jaz in tvoj očka...
tako dolgo kot sva bila,
potem prevzameta določene
odgovornosti glede drugega.
Če bi bil jaz tisti--
ki mu ne bi uspelo,
bi major Coolidge sedaj govoril z
mojim sinom Jimom.
Toda obrnilo se je tako,
da jaz govorim tebi.
Butch...
Nekaj imam zate.
To uro, ki jo imam tukaj...
je najprej kupil tvoj pradedek
med prvo svetovno vojno.
Kupil jo je v majhni trgovini v
Knoxvillu v Tennesseeju.
Naredila jo je prva družba, ki
je kadarkoli delala zapestne ure.
Do takrat so ljudje nosili samo ročne ure.
Kupil jo je vojak
Doughboy Erine Coolidge...
na dan, ko je odplul v Pariz.
To je bila vojna ura tvojega pradedka,
in nosil jo je vsak dan v tej vojni...
in ko je opravil svojo dolžnost,
se je vrnil k tvoji prababici,
snel uro, jo spravil v staro posodo
za kavo; v tej je ostala, dokler...
tvoj dedek, Dane Coolidge,
ni bil poklican,
da gre preko morja, da se še enkrat
bojuje proti Nemcem.
Tokrat so temu rekli druga svetovna vojna.
Tvoj pradedek je dal to uro tvojemu
dedku za srečo.
Žal pa Dane-ova sreča ni bila
taka kot od njegovega starega.
Dane je bil marinec in bil ubit...
skupaj z drugimi marinci
v bitki za otok Wake.
Tvojemu dedku se je bližala smrt.
Vedel je to.
Nihče od teh fantov si ni domišljal,
da bi zapustil ta otok živ,
zato je tri dni pred japonskim
zavzetjem otoka...
tvoj dedek zaprosil topničarja transporta
Zračnih sil, ki mu je bilo ime Winocki--
človeku, ki ga ni še
nikoli videl v življenju--
da bi svojemu sinu,
ki ga še nikoli ni videl v živo,
prinesel zlato uro.
Tri dni kasneje je bil tvoj dedek
mrtev, Winocki pa je držal besedo.
Po koncu vojne je obiskal tvojo babico...
in tvojemu malemu očetu prinesel
zlato uro njegovega očeta.
Ta ura.
Ta ura je bila na zapestju tvojega očeta,
ko so ga sestrelili *** Hanojem.
Bil je ujet in so ga Vietnamci
dali v ujetniško taborišče.
Vedel je, da če bi rumenooki kadarkoli
videli uro,
bi jo odvzeli, odnesli.
Tako, kot jo je gledal tvoj oče,
je bila ta ura tvoja rojstna pravica.
Bil bi preklet, če bi pustil, da bi
katerakoli mastna, rumena roka hotela
rojstno pravico svojega sina,
zato jo je skril na tisto mesto, kamor
je lahko skril nekaj-- v svojo rit.
Pet dolgih let je nosil to uro
v svoji riti.
Nato je umrl za grižo--
Dal mi je to uro.
Skril sem ta neudoben kos
kovine v svojo rit za dve leti.
Potem...
po sedmih letih
sem bil doma pri svoji družini...
in sedaj...
mladi mož,
predajam to uro tebi.
Butch, čas je.
V težki kategoriji,
v desnem kotu v modrih hlačkah,
s težo 210 funtov,
Floyd Ray Wilson!
ZLATA URA
Uradno je. Uradno.
- Wilson je mrtev!
- Torej, Dan, to je moral biti najbolj...
krvav, pravzaprav najbolj brutalen boj,
ki ga je to mesto kdaj videlo.
Coolidge je zapustil ring hitreje kot
katerikoli zmagoviti boksar dosedaj.
- Misliš, da je vedel, da je Wilson?
- Po mojem ja.
Lahko vidim, da je bes v njegovih očeh
naredil to, kar je naredil.
- Mislim, da bi vsak človek tako hitro
zapustil ring.
- Misliš, da bo ta tragedija...
kaj vplivala na svet boksa?
Taka tragedija ne more drugače kot pa
pretresti svet boksa do svojih temeljev.
Skozi naslednje žalostne tedne je
najvažnejšega pomena,
da oči W.B.A. ostanejo--
Človek, veš, da nisem--
- Marsellus.
- Ne, ni bil. Nisem tega naredil.
Nisem tega naredil.
- Kako ti gre?
- Super.
Nikoli si ti nisem zahvalila za večerjo.
- Kaj imaš?
- Stavil je.
- Njegov trener?
- Pravi, da ne ve nič. Verjamem mu.
- Mislim, da je Butch presenetil njegovo
rit tako, kot je naše.
- Ne, nočemo "misliti."
Hočemo vedeti. Odpeljite ga v
brlog in naščuvajte pse na njegovo rit.
Zelo natančno bomo izvedeli,
kaj ve in kaj ne.
Butchevo iskanje--
Kako ga naj opravimo?
Pripravljen sem preiskati celo
Zemljo za tega kurca.
Če je šel Butch v Indokino, hočem
črnuha, ki se skriva v skledi z rižem,
da poči njegovo rit.
Poskrbel bom za to.
Gospod.
- Hej, gospod.
- Kaj?
Bili ste v tem boju,
boju na radiu.
- Ste pretepač?
- Kaj ti je dalo tako idejo?
Ne, dajte no.
Vi ste on.
Vem, da ste on.
Povejte mi, da ste on.
Jaz sem on.
Ubili ste drugega boksarja.
Je mrtev?
Radio je rekel, da je mrtev.
Žal mi je za to, Floyd.
Kako izgleda?
Kako izgleda kaj?
Ubiti človeka.
Pretepsti drugega človeka do
smrti z golimi rokami.
Kaj si ti, čudakinja?
Ne.
To je stvar, ki me zelo zanima.
Vi ste prva oseba, ki sem jo srečala,
da je ubila kogarkoli.
In?
Kako izgleda, ko ubiješ človeka?
Povedal ti bom.
Daj mi eno od teh cigaret tam, pa ti bom
povedal vse o tem.
Torej, Esmarelda...
Villa Lobos--
Je to mehiško?
Ime je špansko, sem pa Kolumbijka.
- Lep ime, ljubica.
- Hvala.
In kako je vaše ime?
Butch.
Butch.
- Kaj pomeni?
- Američan sem, ljubica.
Naša imena ne pomenijo nič.
Torej, da nadaljujeva,
Esmarelda,
kaj bi ti rada vedela?
- Rada bi vedela, kako se počutite,
ko ubijete človka.
- Ne morem povedati.
Nisem vedel, da je mrtev, dokler
mi nisi ti povedala.
Sedaj ko vem, da je mrtev,
bi ti rada vedela, kako mislim o tem?
Niti malo se ne počutim slabo.
Kaj sem ti rekel?
Takoj ko se je izvedelo za nadomestilo,
so stave skočile do neba.
Vem. Vem. Neverjetno.
Jebi ga, Scotty. Če bi bil boljši
boksar, bi bil sedaj še živ.
Če si nikoli ne bi zavezal rokavic,
kar nikoli ne bi tudi smel, bi bil še živ.
Ja, torej, jebat ga.
Sedaj je konec.
Ja, torej dovolj o ubogem,
nesrečnem gospodu Floydu.
Sedaj govorimo o bogatem in uspešnem
gospodu Butchu.
Koliko staviteljev je v igri?
Vseh osem?
Koliko časa boš zbiral?
Torej boš imel vse do jutri zvečer?
Ne, razumem.
Razen nekaterih.
Pizda, Scotty, to so dobre novice.
To je odlična novica, stari.
Ja. Mm-hmm. Ne, jaz in Fabienne
bova šla zjutraj.
Nekaj dni bo trajalo,
da prideva v Knoxville.
Dobro, brat moj.
Prav imaš.
Preklemano prav.
V redu, Scotty, ko se naslednjič slišiva,
bo po času Tennesseeja.
Super, brat.
45,60 dolarjev.
In...
tukaj je nekaj za tvoj trud.
Torej, če te kdorkoli vpraša, koga si
peljala nocoj, kaj boš rekla?
Resnico.
Tri dobro oblečene,
nekoliko okajene Mehičane.
Bonsoir,
Esmarelda Villa Lobos.
Buenas Noches, Butch.
Pusti luči ugasnjene.
- Je tako bolje, Cukrček?
- Oui.
Težek dan v pisarni?
Precej težak.
Malo sem se potolkel.
Ubošček.
Bi me stisnil?
Veš kaj?
Mislim, da bi se stušal.
- Smrdim kot pes.
- Všeč mi je, kako smrdiš.
Naj si snamem jopič.
Gledala sem se v ogledalu.
Rada bi imela trebušček.
Gledala si se v ogledalo in si si
zaželela malo trave [pot]?
Trebušček [pot].
Trebuščki so seksi.
Torej, lahko si srečna,
saj imaš enega.
Utihni, debeluh.
Nimam trebuha.
Imam malo napihnjen želodec, tako kot
Madonna, ko je naredila "Lucky Star."
To ni isto.
Nisem vedel, da je taka razlika med
trebuščkom in napihnjenim želodcem.
Razlika je ogromna.
Bi rada, da bi imel še jaz trebušček?
Ne.
Trebuščki naredijo moškega, da izgleda
kot butec ali kot gorila.
Na ženski pa je trebušček zelo seksi.
Ostalo je normalno-- normalen obraz,
normalne noge, normalni boki, normalna ritka--
vendar z velikim in popolnoma
okroglim trebuščkom.
Če bi ga imela, bi nosila majico
premajhno za dve velikosti,
da bi ga poudarila.
Misliš, da bi se moškim zdelo
to atraktivno?
Briga me, kaj se moškim zdi atraktivno.
Žal je tako, da tisto, kar nam je všeč
na dotik in kar je všeč očem...
je redko isto.
Če bi imela trebušček, bi boksnil v njega.
- Bosknil bi me v trebušček?
- Točno v trebušček.
Oh! Zadušila bi te!
Vrgla bi se na tvoj obraz,
dokler bi nehal dihati!
- Res bi to naredila?
- Ja.
- Obljubiš?
- Ja.
Si vse prinesla?
- Ja, sem.
- Dobro, Cukrček.
Je šlo vse po načrtih?
Nisi poslušala po-- Au!
Nisi poslušala po radiu?
Nikoli ne poslušam tvojih bojev.
Si zmagal?
Zmagal sem.
- Se še vedno upokojuješ?
- Vsekakor.
Torej se je na koncu vse razrešilo.
Nisva še na koncu, punči.
V veliki nevarnosti sva, kajne?
Če naju najdejo, naju ubijejo, ali ne?
Vendar naju ne bodo našli?
Bi še vedno rad, da grem s tabo?
Ne bi bila rada v napoto. Je--
Reci.
Fabienne,
rad bi, da si z mano.
- Za vedno?
- Za vedno in večno.
Me ljubiš?
Zelo, zelo.
- Butch.
- Ja?
Bi mi dal oralno zadovoljstvo?
Ga boš poljubila?
Vendar ti najprej.
- V redu.
- V redu.
Butch.
Mon amour.
L'aventure commence.
(Avantura se začenja.)
Mislim, da sem si zlomil rebro.
- Zaradi oralnega zadovoljstva?
- Ne, kretenko, od boja.
- Ne kliči me "kretenko."
- Ime mi je Fabby.
- Moje ime je Fabienne!
- Nehaj.
- Nehaj!
- Ime mi je Fabi--
Utihni, butelj!
Sovražim ta mongoloidni glas.
Dobro, dobro.
Oprosti, oprosti, oprosti.
Vzamem nazaj.
Mi daš suho brisačo,
Miss Čudoviti tulipan?
Všeč mi je to, rada imam, da me kličeš tulipan.
"Tulipan" je precej boljše kot "mongoloid."
Nisem ti rekla mongoloid.
Rekla sem ti kretenko.
In sem vzela nazaj.
Butch?
Ja, Limonina pita?
- Kam greva?
- Torej, ne vem še.
Kamorkoli hočeš.
Od tega bova dobila precej denarja,
vendar to ne bo denar,
da bi za vedno živela kot prasca.
Mislil sem, da bi šla kam dol ob
južnem Pacifiku.
Toliko denarja bova imela, da
greva lahko daleč navzdol.
- Če bi želela, bi lahko živela na Bora Bori?
- Lahko staviš.
In kasneje bi se preselila
kam drugam.
Mogoče Tahiti, Mehika.
Samo ne znam špansko.
Tudi bora-borsko ne govoriš.
Poleg tega, mehiško je lahko.
- żDonde esta el zapateria?
- Kaj to pomeni?
Kje je trgovina s čevlji?
- żDonde esta--
- Pljuni.
- żDonde esta el zapateria?
- Odlična izgovorjava.
Ti boš v najkrajšem času
moja mala mamacita.
- żQue hora es?
- żQue hora es?
- Koliko je ura?
- Koliko je ura?
Čas za spanje.
Lepe sanje, fižolček.
Butch?
Ni važno.
Merde! Ustrašil si me.
Si imel slabe sanje?
- Kaj to gledaš?
- Film o motorjih.
Ne vem naslova.
- Ga gledaš?
- Nekako.
Malo zgodaj je še za eksplozije in vojne.
- O čem se je šlo?
- Kako naj vem? Ti si ga gledala.
- Ne, imbecil, o čem so bile tvoje sanje?
- Ne vem.
Ne spomnim se.
Zelo redko se spomnim svojih sanj.
No, pa si poglejmo godrnjavega človeka
zjutraj.
Zakaj ne vstaneš, da pozajtrkujeva.
Še en poljubček in vstanem.
- Zadovoljen?
- Ja.
Vstani, vreča kosti!
Oh. Bog.
- Koliko je ura?
- Skoraj devet zjutraj.
- Kdaj pride najin vlak?
- Ob enajstih.
- Veš, kaj bi rada za zajtrk?
- Kaj, Limonina pita?
Naročila bom velik krožnik
palačink z borovnicami...
z javorovim sirupom,
z jajci preko in pet klobasic.
Še kaj za popiti?
To dobro izgleda.
Za piti-- velik kozarec pomarančnega soka...
in skodelico črne kave.
- Potem pa bom še kos pite.
- Pito za zajtrk?
Vsak čas v dnevu je dober za pito.
Borovničeva pita gre s palačinkami.
In na vrhu, tanka plast topljenega sira.
Kje je moja ura?
Tam je.
- Ne, ni je.
- Si pogledal?
Ja, itak, da sem pogledal.
Kaj misliš, da delam?
Si prepričana, da si jo vzela?
Ja.
Poleg postelje.
- Na malem kengaruju?
- Ja, bila je na majhnem kenguruju.
Torej, tukaj je zdaj ni.
Vendar bi morala biti.
Ja, vsekakor bi morala biti,
vendar je ni tukaj!
Torej, kje zavraga je?
Fabienne,
kje je moja očetova ura?
Se ti sploh sanja, kaj je moral pretrpeti,
da sem jaz dobil to uro?
Nimam časa razlagati,
vendar je pretrpel veliko.
Vse ostalo sranje tukaj bi lahko vrgla na
ogenj, vendar sem te še posebej opomnil
na prekleto uro.
Sedaj razmisli.
- Si jo vzela?
- Mislim, da sem.
"Misliš, da si"?
Kaj to pomeni? Ali si jo ali pa ne.
Potem sem jo.
Si prepričana?
Ne.
Pizda! Pizda! Pizda!
Pizda materna!
Jebeni--
Veš, kako prekleto neumna si?
Ne!
Ni tvoja krivda.
Pustila si jo v apartmaju.
Če si jo pustila v apartmaju,
potem ni tvoja krivda.
Rekel sem ti, da prinesi veliko stvari.
Opomnil sem te o uri,
vendar ti nisem nakazal, kako
osebna mi je.
Edino, kar mi je važno, je ta ura, in
bi ti moral povedati.
Ne bereš misli.
Ali?
Žal mi je.
Naj ti ne bo. To samo pomeni, da
ne morem zajtrkovati s tabo.
Zakaj ne?
Ker moram v apartma, da dobim mojo uro.
Te ne bodo iskali gangsterji?
To bom pa še videl.
Če so in jih ne bom mogel obvladati,
bom zbežal.
Videla sem tvojo uro. Mislila sem, da
sem jo prinesla. Tako mi je žal.
Tukaj je nekaj denarja.
Pojdi ven in si naroči te palačinke.
Dobro zajtrkuj.
Vzel bom tvojo hondo. Vrnem se,
še preden lahko rečeš "borovničeva pita."
Borovničeva pita.
Mogoče ne tako hitro.
- Vendar precej hitro. V redu?
- V redu.
- Živjo.
- Živjo.
Sranje! Od vseh jebenih stvari
je pozabila,
pozabi prav mojo očetovo uro!
Posebej sem jo spomnil--
na nočni omarici, na kenguruju.
Rekel sem besede:
"Ne pozabi na mojo očetovo uro."
Dobro kaže, Butch.
[ "Flowers On The Wall" ]
Tako jih boš premagal, Butch.
Podcenjujejo te.
Prekleta pizda.
- Mislite, da je mrtev?
- Mrtev je.
- O, moj Bog.
- Mrtev je.
Če rabite koga, da gre z vami na sodišče,
vam rada pomagam. Ta tip je bil pijan manijak.
Zadel vas je, nato pa se je
zaletel v ta avto.
- Kdo?
- On.
Naj bom preklet.
Ustreljena sem!
Pizda!
- Vam lahko kako pomagam?
- Utihni.
Samo malo počakaj!
Kaj se greš?
Pridi sem, pizda!
Čutiš ta pik, veliki fant?
Ponos se zajebava s tabo?
Izboriti se moraš skozi to sranje!
- Bolje, da me ubiješ--
- Ja, nekdo bo ubit.
Nekomu bo odstreljena ta glava na--
Ustavita se, prekleto.
- To ni vaša stvar, gospod.
- Potem ba bo moja stvar.
- Umakni orožje.
- Ne razumeš, človek.
Umakni orožje.
Umakni nogo s črnuha,
daj roke za vrat,
in pojdi k blagajni.
Ta pizda me je hotela...
ubiti.
Utihni.
Bliže. Dajmo.
Zed. Maynard.
Pajek je ravnokar ujel dve muhi.
Nihče ne bo nikogar ubijal v
moji trgovini...
razen jaz in Zed.
To je Zed.
- Mislim, da si rekel, da čakaš name.
- Sem, ja.
Kako, da sta vsa pretepena?
Med sabo sta se, stari.
Prišla sta sem že v boju.
Torej, ta tukaj je hotel ustreliti tega.
Je to res?
Hotel si ga ustreliti, fant?
Ali je Grace zunaj?
- Ja. Saj ni torek, kajne?
- Ne, četrtek je.
Najbrž je v redu.
No, pripelji Okraska.
Mislim, da Okrasek spi.
Potem ga boš moral zbuditi, kajne?
Vstani!
Dol!
Katerega od njiju hočeš najprej?
Ne vem še.
Tika-taka-žiga-žaga,
ujemi črnuha...
s palcem ga.
Če se dere, pusti ga.
Tiki-taki-žigi-žagi.
Moja mama pravi...
ujemi pravega,
in... to... si...
ti.
- To pomeni, da si to ti, veliki fant.
- Jebi se!
- Ga boš tukaj?
- Ne, nesiva ga zadaj v Russellovo
staro sobo.
Dobro.
Pazi na tegale.
[ "Comanche" od The Revels ]
Zdaj! Gremo! Dajmo, pizda!
Zdaj, pizda!
Dajmo! Ja!
Jiiiii!
Jiiii-ha!
Dajmo!
Utihni!
Pofukaj ga!
Dajmo!
Fukaj ga!
Hočeš to pištolo, Zed?
Pojdi in jo poberi.
Pojdi. Poberi jo.
Dajmo--
Priden fantek!
Rad bi, da jo pobereš, Zed.
Umakni se, Butch.
Pizda!
Si v redu?
Ne, človek.
Precej daleč sem od dobro.
Kaj sedaj?
"Kaj sedaj" ?
Povem ti, kaj sedaj.
Poklical bom dva huda, udarna črnuha,
da prideta sem narediti red...
s kleščami in spajkalnikom.
Si me slišal, kmečki fantek?
Nisem še končal s tabo!
Izprašil bom tvojo rit.
Mislim, kaj bo sedaj med nama.
A, ta "kaj sedaj."
Povedal ti bom, kaj bo sedaj med nama.
Ne obstajata ne ti ne jaz.
Nič več.
Torej, sva v redu?
Ja, v redu sva.
Dve stvari.
Nikomur ne boš povedal o tem.
To sranje ostane med mano, tabo...
in gospodom posiljevalcem "Kmalu-bo-
preživel-ostanek-svojega-bednega-
življenja-v-neznosni bolečini."
Nikogar drugega to ne zanima.
Drugič.
Mesto zapustiš danes.
Takoj.
In ko te ne bo več,
te ne bo več,
ali pa te ne bo več.
Izgubil si vse privilegije Los Angelesa.
Zmenjeno?
Zmenjeno.
Pospravi sedaj svojo rit.
Sranje.
Fabienne !
Fabienne !
Fabienne !
Pridi, punči.
- Pridi. Vzemi svoje stvari.
Takoj morava iti.
- Tako sem bila zaskrbljena.
- Kaj pa najine torbe?
- Jebeš torbe; če takoj ne zbeživa, bova
zamudila vlak.
- Dol bom.
- Je vse v redu?
- Samo pridi! Brez govorjenja!
- Sva v nevarnosti?
Dajmo, srce!
Kje si dobil ta motor?
- To ni motor, punči. To je chopper. Greva.
- Kaj se je zgodilo z mojo hondo?
Žal mi je, punči, zaletel sem se s hondo.
Bi prosim sedaj prišla?
Pridi. Greva, greva, greva.
- Si ranjen?
- Ne, ne, mogoče sem si zlomil nos.
Nič takega.
Greva. Skoči.
Punči, prosim, sva--
Srce, takoj morava na to prekleto cesto!
Pridi!
Oh, punči, žal mi je.
Pridi sem, pridi sem.
Žal mi je.
- Tako mi je žal.
- Tako dolgo te ni bilo, da sem začela
misliti o strašnih stvareh.
Nisem hotel, da skrbiš zame.
Vse je v redu.
- Kakšen je bil tvoj zajtrk?
- Dober je bil.
Si dobila borovničeve palačinke?
Niso imeli borovnic, zato sem vzela
navadne. Si prepričan, da si v redu?
Od kar sem te zapustil, je bil to,
brez dvoma,
najbolj čuden dan mojega življenja--
Vse ti bom povedal.
Morava iti. Greva.
Butch, čigav je ta motor?
- To je chopper, punči.
- Čigav chopper je?
- Zedov.
- Kdo je Zed?
Zed je mrtev, punči.
Zed je mrtev.
SITUACIJA Z BONNIE
Ja, si, Brett!
Hotel si ga nafukati, vendar
Marsellus Wallace noče biti nafukan...
od nikogar razen gospe Wallace.
- Bog, prosim. Nočem umreti.
- Bereš Sveto pismo, Brett?
- Ja!
- No, tukaj je odlomek, ki sem si ga zapomnil.
Nekako spada k tej priložnosti.
Ezekiel 25:17.
"Pot pravičnega
je z vseh strani obdana...
z nepravičnostjo sebičnih...
in tiranijo zlobnih.
Blagoslovljen je tisti,
ki v imenu usmiljenja in dobre volje...
vodi slabotne skozi dolino teme.
Ker on je varuh svojega brata...
in najditelj izgubljenih otrok.
In udaril bom strašno
z velikim maščevanjem...
in besno jezo...
po tistih, ki skušajo moje brate
zastrupiti in uničiti.
Tedaj boš spoznal, da sem jaz Gospod...
ko spravim svoje maščevanje nanje!"
V pizdi sem.
Pizda. O, pizda.
- Je to tvoj prijatelj?
- Prekleto. Prekleto.
Vincent, Marvin. Marvin, Vincent.
- Bolje, da utihne. Počasi mi gre na živce.
- Pizda.
Marvin. Marvin!
Če bi bil na tvojem mestu, bi bil tiho.
Umrite, pizde! Umrite!
Zakaj nisi povedal,
da je nekdo v kopalnici?
Ti je ušlo z uma? Si pozabil,
da je nekdo v kopalnici...
s prekleto pištolo?
Si videl, kolikšna je pištola, s katero
je streljal? Večja je od njega.
Stari, mrtva bi morala biti.
Vem.
Imela sva srečo.
Ne, ne, ne, ne.
To sranje ni bila sreča.
- Ja, mogoče.
- To je bila božja volja.
Veš, kaj je božja volja?
Mislim, da.
To pomeni, da je Bog prišel z nebes
in ustavil krogle.
Točno.
Točno to sem mislil.
Bog je prišel z nebes
in ustavil te preklete krogle.
Mislim, da morava iti, Jules.
Ne delaj tega.
Ne zajebavaj se s tem, kar se je zgodilo!
- Kar se je zgodilo, je bil čudež!
- Umiri se. To se pač dogaja.
Narobe! Narobe.
To se ne "dogaja."
Bi rad to teološko diskusijo
nadaljeval v avtu...
ali v ječi s policaji?
Morala bi biti mrtva, moj prijatelj!
Kar se je zgodilo tu, je bil čudež,
in rad bi, da to priznaš!
Dobro, bil je čudež.
Gremo zdaj?
Gremo črnuh!
Gremo! Sranje.
Si že kdaj videl oddajo Policaji?
Enkrat sem gledal in je bil
en policaj...
in je govoril o enem streljanju, ki
ga je imel na hodniku z enim tipom.
Praznil je pištolo na tega tipa in
nič se ni zgodilo. Nič ni zadel.
V redu? Bila sta samo on in ta tip.
Mislim, veš, strašljivo je, a se zgodi.
Če bi se rad igral slepca, najdi vodiča,
vendar zame so oči na široko odprte.
- Kaj zavraga to pomeni?
- To pomeni, da je zame konec.
Od sedaj naprej lahko smatraš
mojo rit za upokojeno.
- Jezus Kristus, prekleto.
- Ne preklinjaj.
- Sem rekel, ne delaj tega!
- Hej, zakaj se zajebavaš z nama?
Glej, danes bom povedal Marsellusu--
Nehal sem.
- Zakaj mu ne poveš obenem še zakaj?
- Ne skrbi, bom.
- in stavim 10.000 dolarjev,
da bo crknil od smeha.
- Briga me, če bo.
Marvin, kaj misliš ti?
Človek, sploh nimam mnenja.
Moreš imeti mnenje. Misliš, da je
Bog prišel z nebes in ustavil--
Kaj je bilo to?
- U, sranje, stari!
- U, človek!
- Stari, ustrelil sem Marvina v obraz.
- Zakaj zavraga si to naredil?
Nisem hotel.
Bila je nesreča.
- Človek, vse sorte nemogoče sranje
sem videl, toda tole--
- Umiri se, stari!
Bila je nesreča. Najbrž smo šli čez
grbino ali kaj takega.
Avto se ni peljal čez nobeno grbino.
Nisem hotel ustreliti pasjega sina.
Pištola se je sama sprožila.
Poglej to prekleto zmedo! Na mestni
ulici sva sredi belega dne!
- Ne verjamem ti!
- Dobro, verjemi zdaj, pizda!
Ta avto morava spraviti s ceste.
Policaji opazijo tako stvar, kot je
avto, prepojen s krvjo.
- Samo odpelji na prijateljski kraj, pa bo!
- To je Dolina, Vincent.
Marsellus nima prijateljskih krajev v Dolini.
- Jules, to ni moje mesto, stari!
- Sranje!
- Kaj delaš?
- Kličem partnerja v Toluca Lake.
- Kje je Toluca Lake ?
- Tu čez hrib, pri Burbank Studios.
Če Jimmijeve riti ni doma, potem ne
vem, kaj bova naredila,
ker nimam drugih partnerjev na 818.
Jimmie, kaj delaš, stari?
Jules tukaj. Poslušaj, stari.
Jaz in moj kolega sva v avtu in rabiva
avto spraviti s ceste, takoj.
Tvojo garažo rabim za nekaj ur.
Zelo morava biti previdna s tole
Jimmijevo situacijo.
Še ena opomba in naju brcne na cesto.
- In če, kaj potem?
- Ne bova šla, dokler ne naredim
nekaj klicev,
vendar nočem, da do tega pride--
Jimmie je prijatelj.
Ne moreš priti v prijateljovo hišo
in začeti govoriti, kaj je kaj.
Reci mu samo, da ne bo žaljiv.
Nekoliko je ponorel, ko je
videl Marvina.
Postavi se v njegov položaj--
Osem zjutraj je, ravnokar se je zbudil.
Ni pričakoval tega sranja.
Ne smeva pozabiti, kdo komu dela uslugo.
Če ta usluga pomeni, da serje po meni,
potem si lahko to uslugo vtakne v rit.
- Prekleto, črnuh, kaj si naredil
s to brisačo, človek?
- Posušil sem si roke!
- Najprej si bi jih moral oprati!
- Saj si me videl, da sem si jih.
- Videl sem, da si si jih zmočil.
- Opral sem si jih. To sranje gre težko dol.
Če bi imel Lavo, bi bilo bolje.
Uporabil sem isto milo kot ti,
pa brisača potem ni zgledala kot
velikanski vložek!
Kaj če pride sem in vidi tako brisačo?
V takem sranju bo to
situacijo zasralo do vrha!
Poglej, ne grozim ti, v redu?
Veš, da te spoštujem. Vendar me ni treba
spravljati v tak položaj, dobro?
V redu.
Dobro. Dobro.
Vprašaj me tako lepo, brez problema.
Pojdi do prijatelja.
Pojdi. Ne briga me.
Mmm! Prekleto, Jimmie!
Tole je neko resno gurmansko sranje.
Jaz in Vincent bi bila zadovoljna...
z neko navadno instant kavo.
Je tako?
In nato naju preseneti s
pravo gurmansko poslastico.
- Kakšen okus je to?
- Nehaj, Julie.
- Kaj?
- Ne rabim vedeti, kako prekleto
dobra je moja kava.
Jaz sem tisti, ki jo kupujem.
Vem, kako je dobra.
Ko gre kupovat Bonnie, kupi sranje.
Jaz kupim drago gurmansko sranje, ker ko
ga pijem, ga hočem tudi okusiti.
Toda več, kaj se mi mota po glavi?
Ni kava v moji kuhinji.
Mrtev črnuh v moji garaži.
- Jimmie, ni treba skrbeti--
- Ne mi govoriti. Rad bi vama zastavil
vprašanje.
Ko sta prišla,
sta opazila pred mojo hišo napis
"Skladišče mrtvih črnuhov"?
- Veš, nisem videl znaka--
- Sta opazila pred mojo hišo napis...
"Skladišče mrtvih črnuhov"?
Ne, nisem.
- Vesta, zakaj ga nista videla?
- Zakaj?
Ke ga ni tam. Ker skladiščenje mrtvih
črnuhov ni moj posel. Zato!!
- Ne bova skladiščila te pizde--
- Ali ne dojameta, da če...
Bonnie pride domov, najde truplo
v svoji hiši, se ločiva?
Brez posvetovalca. Brez postopka.
Kratkomalo se bom ločil.
V redu? In nočem se ločiti!
Stari, glej, pizda, rad bi pomagal,
vendar ne bi rad izgubil žene zaradi tega.
Jimmie, Jimmie,
ne bo te zapustila.
Ne me jebat z "Jimmie", Jules!
V redu? Brez "Jimmija".
Nič ne moreš reči takega, da bi pozabil,
da imam rad svojo ženo. Jasno?
Torej, glej, z dela pride čez približno
uro in pol.
Nočna izmena v bolnišnici.
Boš naredil nekaj telefonskih klicev?
Boš poklical nekaj ljudi?
Potem naredi to in nato pojdita iz moje
hiše, preden se ona vrne.
Jasno in dogovorjeno.
Ne bova te zajebala.
Samo poklical bom naše ljudi, da
naju povlečejo iz tega.
Mene si že povlekel notri!
Ko pa pride Bonnie domov, bo pa sploh
katastrofa.
Naredi mi uslugo. Telefon je v spalnici.
Predlagam, da greš.
Torej, pravi, da pride domov.
Kaj misliš, da bo naredila?
Oh, kaj ne bo ponorela.
To sploh ni odgovor.
Mislim, ti veš, jaz ne.
Koliko? Zelo ali malo?
Moraš vedeti, kako eksploziven
element...
je ta situacija z Bonnie.
Pride s težkega dela v službi, najde
kup gangsterjev v kuhinji,
ki delajo kup gangstrskega sranja...
ne ve se, kaj je zmožna narediti.
Razumem to, Jules.
Samo preudarjam čeje.
Nič nočem slišati o čejih!
Vse, kar bi rad slišal od tebe je
"Ni več problema, Jules.
Sedaj sem jaz na vrsti.
Umiri ljudstvo in počakaj konjenico,
ki bo takoj prišla."
Ni več problema, Jules.
Sedaj sem jaz na vrsti.
Umiri ljudstvo in počakaj Volka,
ki bo takoj prišel."
Volka boš poslal?
Se že počutiš bolje, pizda?
Prekleto, ja!
Samo to si moral reči!
Je histerična?
Kdaj pride?
Še enkrat mi povej glavna imena.
Jules.
Vincent.
Jimmie.
Bonnie.
Trideset minut stran je.
Pridem v desetih.
9 minut in 37 sekund kasneje
Ti si... Jimmie, je tako?
Je to tvoja hiša?
- Je tako.
- Jaz sem Winston Volk. Rešujem probleme.
- Dobro, imamo enega.
- Sem slišal. Lahko vstopim?
Ja. Prosim.
Ti si najbrž Jules.
Kar pomeni, da si ti... Vincent.
Gremo na posel, gospodje.
Če sem bil prav obveščen, ura teče.
Je tako, Jimmie?
Stoodstotno.
Tvoja žena Bonnie pride domov ob
9:30 dopoldne, prav?
Rečeno mi je bilo, da če pride domov in
nas najde tu, ji ne bo preveč všeč.
- Vsekakor.
- Kar pomeni, da nam ostaja 40 minut,
da se odstranimo iz Dodgea,
kar je, če boste delali tako, kot rečem,
več kot zadosti.
Torej, imamo truplo v avtu minus glava
v garaži. Peljite me tja.
Jimmie.
Naredi mi uslugo, boš? Mislim, da sem
tam vonjal nekaj kave.
- Mi narediš skodelico?
- Uh, seveda.
Kakšno bi radi?
Veliko smetane, veliko sladkorja.
Glede avta, je kaj, kar bi moral vedeti?
Kaj crkuje?
Se kadi iz njega? Je zelo hrupen?
Je notri bencin?
- Razen tega, kako izgleda, je avto v redu.
- Sigurno?
Da ne bom šel na cesto in ugotovil,
da zavorne luči ne delajo.
- Kolikor vem, je avto tip-top.
- Dovolj dobro.
Gremo nazaj v kuhinjo.
- Tukaj imate, gospod Volk.
- Hvala, Jimmie.
Dobro, prva stvar.
Vidva.
Vzemita truplo in ga spravita v prtljažnik.
Kaže, da je to precej družinska hiša.
- Kar verjetno pomeni, da imate tu
precej čistil.
- Ja. Pod pomivalnim koritom.
Dobro. Vidva vzemita
te čistilne izdelke...
in počistita notranjost avta.
In to hitro, hitro, hitro.
Pojdita na zadnji sedež in zberita vse
delce možgan in lobanje.
Spravita jih stran.
Zbrišita prevleko.
Ni treba, da se blešči.
Ni treba jesti z nje.
Dobro jo zbrišita. Le na posebej umazane
dele bodita pozorna.
Mlakuže krvi, ki so se zbrale,
jih je treba posrkati.
Treba zapleniti tvojo posteljnino.
Rabim odeje, prešite odeje, pregrinjala.
Debelejše, boljše, temnejše, boljše.
Brez belih. Ne da se jih uporabiti.
Prednje in zadnje sedeže ter tepihe
je treba prekriti z odejami,
ker če začne policaj dobro gledati
po avtu, ukana ne bo trajala,
na hitro pa bo avto izgledal normalen.
Jimmie, pokaži pot.
Fanta, na delo.
"Prosim" bi bilo lepo.
- Še enkrat?
- Rekel sem, "prosim" bi bilo lepo.
Kar naravnost, krokar.
Nisem tukaj, da bi rekel prosim.
Tukaj sem, da bi rekel, kaj narediti.
In če je samoohranitev instinkt,
ki si ga lastiš,
potem je prekleto bolje, da narediš
in to hitro.
Tukaj sem, da pomagam. Če moja pomoč
ni zaželjena, veliko sreče, gospodje.
Ne, g. Volk, ni tako;
vaša pomoč je vsekakor dobrodošla.
G. Volk, poslušajte. Nočem biti
nespoštovalen, dobro? Spoštujem vas.
Le ne maram, da drugi lajajo ukaze name.
Če sem nekoliko zadirčen,
je to zaradi časa.
Mislim hitro, govorim hitro, in rad bi,
da vi tudi ukrepate hitro, če bi se
radi izmazali.
Zato lepo prosim, s smetano na vrhu,
počistita jebeni avto.
Ne glej tako name, v redu?
Čutim tvoj pogled.
1974 Chevy Nova je.
Zelen.
Nič razen zmede notri.
Čez okoli 20 minut.
Nihče, ki bi ga pogrešakli.
Dober človek si, Joe.
Res hvala.
- Kako gre, Jimmie?
- Precej dobro.
Vse imam tukaj, toda...
- G. Volk, nekaj morate razumeti.
- Winston, Jimmie, Winston.
Dobro. Nekaj morate razumeti, Winston.
Uh-- ne, hvala.
To je naša najboljša posteljnina,
in je bila--
bila je poročno darilo...
od mojega strica Conrada in moje tete Ginny.
- Nista več med nami.
Rad bi pomagal--
- Naj te nekaj vprašam.
- Če nimaš nič proti.
- Ne, ne, prosim. Nadaljujte.
Tvoj stric Conrad in teta Ginny,
sta bila milijonarja?
Ne.
Torej, tvoj stric Marsellus je.
In sem prepričan, da če bi
stric Conrad in teta...
- Ginny.
- ...Ginny bila tukaj,
bi te obdarila z celotno spalnico,
kar bo stric Marsellus
z veseljem naredil.
Rad imam hrast.
To imam v svoji spalnici.
Kaj pa ti, Jimmie ?
Bi imel hrast?
Hrast je lep.
Stari, nikoli ti ne bom
odpustil za to sranje.
To je pofukano, ogabno sranje.
Jules, si že kdaj slišal za filozofijo,
da ko nekdo prizna svojo napako,
mu je takoj odpuščeno za vse svoje napake?
Pojdi stran s tem sranjem!
Kurac, ki je rekel to sranje, ni nikoli
pobiral te minimajhne koščke lobanje...
- zaradi tvoje neumne riti.
- Jules, imam mejo za take žalitve.
Sedajle sem dirkalni avto in
prisilil si me v rdečo polje.
Samo pravim, da je prekleto nevarno
imeti dirkalni avto v rdečem polju.
To je vse.
Lahko eksplodiram.
- A, lahko ekplodiraš?
- Točno.
Torej sem jaz atomska pizda,
ti pizda.
Vsakič, ko se moj prst dotakne možgan,
sem Supermuha T.N.T.
Topovi z Navarona.
Pravzaprav, kaj sploh delam zadaj?
Ti si tisti, ki bi se moral ukvarjati
na podrobnostih z možgani!
Takoj se menjava
Jaz bom pral okna, ti pa pobiral
to črnuhovo lobanjo!
Lepo opravljeno, gospoda.
Lahko se rešita iz tega.
Ne morem verjeti, da je to isti avto.
No, da ga že ne bomo začeli fafati
drug drugemu.
Faza ena je končana-- čiščenje avta--
Kar pomeni prehod na fazo dva:
Čiščenje vaju dveh.
Slecita se.
- Vse do konca?
- Do nage riti.
Hitro, gospoda.
imamo okoli 15 minut...
preden pride Jimmijeva boljša polovica
na dvorišče.
Prekleto, ta jutranji zrak
je precej mrzel.
Ste prepričani, da je to nujno potrebno?
- Vesta, kako izgledata?
- Kako?
Kot dva tipa, ki sta nekomu
odstrelila glavo.
Slečenje teh krvavih cunj
je absolutno nujno.
Vrzita jih v vrečo za smeti.
Ne naredi neumnosti, da bi jih pustil
pred hišo, da smetar pobere to sranje.
Ne skrbi, vzeli jih bomo s sabo.
Jim, milo.
- Vincent.
- Dobro, gospoda.
Gotovo sta že bila v zaporu,
sem prepričan. Tukaj prihaja.
Prekleto! Voda je totalno mrzla!
Bolje vidva kot jaz, gospoda.
Ne bojta se mila. Namilita se.
- Še malo tukaj. Vincentovi lasje.
- Hej, stran od mojih las!
Dajmo. Prekleto!
Brisača.
Dovolj sta suha.
Vrži jima oblačila.
Perfektno.
Perfektno. Bolje ne bi mogli planirati.
Vidva izgledata kot--
Kako izgledata, Jimmie ?
Cepca. Izgledata kot dva cepca.
Tvoje cunje so, butelj.
Dajmo, gospodje.
Smejali se bomo naravnost v zapor.
Ne me prositi.
Dobro, gospodje, da se
zmenimo glede poti.
Gremo na kraj
Odvoz in odpad Monster Joeja.
Monster Joe in njegova hčerka Raquel
sočustvujeta z našo dilemo.
Kraj je severni Hollywood,
zato gremo po ovinkih na Hollywood Wayu.
Jaz bom vozil inkriminirani avto.
Jules, ti greš z mano.
Vincent, ti mi slediš v moji Acuri.
Če se srečamo s kakšnim
Janezom P. Licistom,
- potem naj nihče ne dela neumnosti,
dokler jaz kaj ne rečem.
- Prav.
- Kaj sem rekel?
- Ne delaj sranja razen.
- Razen kaj?
- Razen, ko ga vi naredite najprej.
Kot pravi čudežni otrok.
Kaj pa ti, Lash LaRue? Lahko svoje
ostroge umiriš od žvenketa in ropota?
Pištola se je spraznila. Ne vem, zakaj.
Umirjen sem. Zares.
Dovolj pošteno. Vozim zelo hitro,
zato se me drži.
Če svoj avto dobim nazaj v drugačnem
stanju, kot sem ti ga dal,
bo Monster Joe moral odstraniti
dve trupli.
Umakni se, Rex.
- V redu?
- Kot da se ni nikoli zgodilo.
- V redu.
- Fanta, to je Raquel.
Nekoč bo to vse njeno.
Živjo. No, kaj je z vajinimi oblekami?
Gresta na odbojko?
Milady peljem na zajtrk.
Lahko vaju kje pustim.
Kje živita?
- Redondo.
- Inglewood.
To je--
To je vajina prihodnost.
Vidim--
vožnjo s taksijem.
Umaknita se, kolega.
Reci lahko noč, Raquel.
- Lahko noč, Raquel.
- Vidimo se.
Pa stran od težav, otroka zmešana.
G. Volk, samo to bi rad rekel, da mi
je bilo v užitek gledati vas ob delu.
Ja, res.
In zelo lepa hvala, g. Volk.
Kličita me Winston.
Vidiš, mlada dama? Spoštovanje.
- Spoštovanje starejšega kaže
dostojanstvo.
- Saj sem dostojanstvena.
Biti dostojanstven
še ne pomeni imeti dostojanstvo.
Greva s taksijem?
Šel bi na zajtrk. Bi šel z mano?
Kul.
Ne vem, zakaj, samo mislil sem,
da je Evropejec ali kaj takega.
- Itak, toliko je Evropejec kot je
prekleti angleški Bob.
- Vem zdaj.
- Samo je bil kul, a ne?
- Hvala.
Totalno kul, vse pod kontrolo.
Niti ga ni razkurilo, ko si se
zajebaval z njim. Bil sem osupel.
- Boš slanino?
Ne, stari, ne jem svinjine.
- Si Žid?
- Ni zaradi tega, samo ne jem svinjine.
- Zakaj ne?
- Prašiči so usrane živali.
Ne jem usranih živali.
Ja, samo slanina je okusna.
Svinjski zrezki so okusni.
Podgane imajo mogoče okus po bučini piti,
samo tega jaz ne bom nikoli izvedel,
ker ne bi jedel teh usrancev.
Prašiči spijo in bezajo po dreku.
To je usrana žival.
Ne bom jedel nič takega, kar uživa
v jedenju svojega dreka.
- Kaj pa pes? Pes je svoje dreke.
- Tudi psa ne jem.
Ja, toda je zate pes usrana žival?
Ne bi šel tako daleč, da bi psu
rekel usran,
je pa vsekakor umazan.
- Vendar pes ima osebnost.
To pa je prednost.
- Aha, torej po tej logiki,
če bi pes imel osebnost,
ne bi bil več posrana žival.
- Je tako?
- Potem bi moral biti to zelo
očarljiv prašič.
Mislim, desetkrat toliko bi moral biti
očarljiv kot pa
pujsek Arnold na televiziji.
Stari, ta je dobra.
Dobra, stari.
Počasi postajaš bolj vesel.
Tukaj sediš čisto resen.
- Tukaj sedim in razmišljam.
- O čem?
- O čudežu, ki sva ga videla.
- Čudež, ki si ga ti videl.
- Jaz sem videl nenavaden dogodek.
- Kaj je čudež, Vincent?
- Božje dejanje.
- In kaj je Božje dejanje?
Ko Bog naredi nemogoče mogoče.
Toda to jutro...
- Mislim, da to ni bilo to danes.
- Hej, Vincent.
Vidiš, to sploh ni važno.
To stvar presojaš narobe.
Lahko, da je Bog ustavil krogle,
spremenil kokakolo v pepsi,
našel moje ključe od avta.
Takih stvari ne presojaš na ta način.
Tudi, če je bil po Hoylu ali pa ne...
to čudež, je to nepomembno.
Kar je pomembno,
začutil sem Božjo roko.
Bog se je vpletel.
Zakaj?
Vidiš, to me jebe:
ne vem, zakaj.
- Ne morem pa nazaj v nezavest.
- Ti si resen.
Ti zares razmišljaš o končanju.
- Doživljenjsko? Vsekakor.
- Ja.
Pizda.
In kaj boš potem?
Torej, zato tukaj sedim in premišljujem.
Najprej bom tale kovček
prinesel Marsellusu.
Potem bom preprosto hodil po Zemlji.
- Kaj misliš z "hodil po Zemlji" ?
- Kot Caine v Kung Fuju.
Hodil od kraja do kraja,
srečal ljudi, imel avanture.
In koliko časa misliš hoditi po Zemlji?
- Dokler me Bog ne postavi
na mesto, kjer On hoče.
- Kaj če On tega ne bo naredil?
- Če bo trajalo za zmeraj,
potem bom hodil za zmeraj.
- Torej si se odločil postati klatež.
Jaz bom samo Jules, Vincent.
Nič več, nič manj.
Ne, Jules,
odločil si se postati klatež,
tako kot tisti, ki
prosjačijo za drobiž,
ki spijo v kantah,
jedo, kar vržem stran.
Zato obstaja ime, Jules.
Imenuje se klatež.
In brez službe, stanovanja ali denarja
boš postal ravno to, stari.
Postal boš prekleti klatež.
Poglej, prijatelj moj,
tukaj se jaz in ti razlikujeva.
Garçon, kavo!
Jules, poglej, kar se je zgodilo zjutraj,
se strinjam, da je bilo posebno.
- Toda vodo v vino--
- Vse oblike in velikosti, Vincent.
- Ne govori z mano tako, človek.
- Če te moji odgovori strašijo,
potem nehaj postavljati
strašljiva vprašanja.
Grem se usrat.
Naj te vprašam nekaj.
Kdaj si sprejel to odločitev?
Ko si sedel tu in jedel ta kolač?
Ja. Tukaj sem sedel, jedel kolač,
pil kavo,
ponavljal incident v glavi,
ko sem doživel nekaj, kar alkoholiki
imenujejo trenutek streznitve.
Pizda. Se nadaljuje.
- Ljubim te, Bučko.
- Ljubim te, Zajčica.
Vsi mirno!
To je rop!
Če se kateri od vas kurcev premakne,
vas bom vse vas pobila do zadnjega.
- Ste slišali? Samo tiho bodite!
- Natakarice na tla!
Spravi se na prekleta--
SPravite se dol!
Si na slepi točki.
Spravi dame tja, da štejem do deset!
- Mehikanci, ven iz kuhinje!
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8--
Kaj delaš, jebeni japi? Na tla!
- Na tla!
- Vrzi vreče!
Premaknite se!
Premakni! Spravi se--
Spravi se na prekleta tla!
Dedek! Na tla!
Jaz sem direktor tukaj in ni problemov.
Brez vseh problemov.
- Mi boš delal problem?
- Ne, gospod, ne bom.
Vendar si rekel, da mi
boš delal probleme!
- Mislim, da imamo tukaj junaka, Zajčica.
- Ustreli ga!
Nisem junak.
- Samo direktor te restavracije.
- Spravi se na tla!
Restavracija je najina!
Samo vzemite, kar hočete.
- Govori strankam.
- Ja.
Reci jim, naj bodo mirni
in vse bo konec.
- Me razumeš?
- Da!
Poslušajte, vsi.
Bodite mirni, sodelujte,
in vsega bo konec v minuti!
Spravi se dol!
V redu.
V redu, ljudje, sedaj prideva okoli
in pobereva vaše denarnice!
Ne govorite. Samo mečete jih
v vrečo! Smo jasni?
Rekel sem, smo jasni?
Dobro!
Sedaj ven z denarnicami!
To je to.
Na tla. V vrečo.
- V prekleto vrečo!
- Nič nimam v njej, človek.
V vrečo.
Kaj čakam?
V prekleto vrečo.
Laura. Laura. Napitnine.
V vrečo.
- Je to mobitel?
- Ja.
V vrečo.
Pospravi, pospravi, tako.
Sedaj pa na tla.
V vrečo.
V vrečo.
V vrečo.
- Kaj je v kovčku?
- Umazane obleke mojega šefa.
- Tvoj šef ti daje prati to?
- Ko hoče, da je čisto.
- Sliši se usran posel.
- Smešno, razmišljal sem podobno.
- Odpri.
- Žal tega ne morem narediti.
- Mislim, da nisem slišal.
- Ja, si.
Kaj se dogaja?
- Mislim, da imamo upornika med nami.
- Ustreli ga v obraz!
Ne bi rad pretresel tvojega ega,
samo to ni prvič, ko je pištola
uperjena name.
- Če ne daš roke s kovčka, bo to zadnjič.
- Ne delajte problemov!
Vse nas boste pobili! Dajte jim to,
kar hočejo, da gredo stran!
Utihni, debeluh!
To ni tvoj jebeni posel!
Mirno, Zajčica, mirno.
Ni problema.
Vse imam pod nadzorom.
Sedaj bo štel do tri.
Če ne odpreš kovčka,
bom spraznil pištolo v tvoj obraz.
Jasno?
Ena.
Dva.
- Tri.
- Dobro, Ringo.
Zmagal si.
Tvoj je.
Odpri ga.
Hej, kaj je notri?
Kaj je notri?
Je to to, kar mislim da je?
Mhm.
Čudovito je.
Prekleto, kaj je to?
Spusti ga!
Spusti ga!
- Spusti ga, ali pa te ubijem!
- Reci tej pički, naj bo mirna.
- Reci, "Pička, bodi mirna!"
Reci, "Pička, bodi mirna!"
- Bodi mirna! Bodi mirna!
- Reci tej pički, naj se umiri!
- Tako slabo boš umrl!
- Umiri to prekleto pičko!
- Umiri se, Zajčica!
- Spusti ga!
- Umiri se, Zajčica!
- Sedaj ji obljubi, da bo vse v redu!
- Obljubim!
- Reci ji, naj se umiri!
- Umiri se, Zajčica!
- Sedaj mi povej njeno ime.
- Yolanda.
V redu, Yolanda, nič neumnega
ne bomo delali, kajne?
- Ne naredi mu nič!
- Nihče ne bo nikomur nič naredil!
Vsi bomo tukaj kot trije Fonziji.
In kakšen je Fonzie?
- Dajmo, Yolanda! Kakšen je Fonzie?
- Miren je.
- Kakšen?
- Miren.
Točno tako.
In mi bomo tudi takšni.
Mi bomo mirni.
Ringo, sedaj bom štel do tri.
In ko bom preštel do tri,
bi rad, da spustiš pištolo,
daš svoje dlani na mizo
in se usedeš.
In ko boš to delal,
delaj mirno.
Pripravljen?
Ena,
dva,
tri.
- Dobro, sedaj ga pusti!
- Yolanda!
Mislil sem, da boš mirna.
Ker pa se dereš name, me delaš živčnega.
Ko sem živčen, postanem prestrašen.
Ko pizde postanejo prestrašene, potem
pizde po nesreči streljajo.
Vedi, če mu kaj narediš, umreš.
Torej, to je situacija.
Vendar tega jaz nočem.
In ti tega nočeš.
In Ringo tukaj vsekakor noče.
Da vidimo, kaj lahko naredimo.
Torej... situacija je naslednja.
Običajno bi bila vidva mrtva
kot pohana piščanca,
Ker pa sem jaz v prehodnem obdobju,
vaju nočem ubiti;
vama bi rad pomagal.
Vendar vama tega kovčka ne morem dati,
ker ne pripada meni.
Poleg tega je bilo zaradi tega
kovčka vse preveč sranja to jutro,
da bi ga vama butcema kar takole predal.
Vincent!
- Bodi mirna! Yolanda, v redu je, punči.
- Nazaj!
V redu je!
Še vedno se samo pogovarjamo.
Dajmo. Nameri pištolo name.
Nameri pištolo name. Tako.
Vincent, ti samo bodi zadaj...
in ne naredi ničesar neumnega.
Reci ji, da je še vedno v redu.
- Še je v redu, Zajčica.
- Kako gre punči?
Lulat moram.
Rada bi šla domov.
Počakaj, punči. Ponosen sem nate.
In Ringo je ponosen nate.
Skoraj je konec.
Reci ji, da si ponosen nanjo.
- Ponosen sem nate, Zajčica.
- Ljubim te.
- Tudi jaz te ljubim, Zajčica.
- Sedaj...
Rad bi, da sežeš v vrečo
in mi vrneš denarnico.
- Katera je?
- Tista, na kateri piše
"Velik jebač"
To je.
To je moj melik jebač.
Odpri jo.
Vzemi denar ven.
Preštej.
Koliko je?
Okoli 1500 dolarjev.
Dobro, spravi ga v svoj žep.
Tvoj je.
Skupaj z ostalimi denarnicami
in blagajno...
je to kar dober rezultat, kajne?
Jules, če daš temu jebenemu debilu
1500 dolarjev, ga bom jaz ustrelil
zaradi principa.
Ne, Yolanda! Yolanda! Nič tako
trapastega ne bo naredil!
Vince, utihni že!
- Utihni!
- Dajmo, Yolanda, ostani z mano, punči.
Ne dajem denarja njemu, Vincent.
Nekaj bom kupil za moj denar.
- Te zanima, kaj bom kupil, Ringo ?
- Kaj?
Tvoje življenje. Dajem ti ta denar,
da mi ne bo treba ubiti tvoje riti.
Bereš Sveto pismo, Ringo?
Ne redno, ne.
No, tukaj je odlomek,
ki sem si ga zapomnil.
Ezekiel 25:17.
"Pot pravičnega
je z vseh strani obdana...
z nepravičnostjo sebičnih...
in tiranijo zlobnih.
Blagoslovljen je tisti,
ki v imenu usmiljenja in dobre volje...
vodi slabotne skozi dolino teme.
Ker on je varuh svojega brata
in najditelj izgubljenih otrok.
In udaril bom strašno
z velikim maščevanjem in besno jezo...
po tistih, ki skušajo moje brate
zastrupiti in uničiti.
Tedaj boš spoznal, da sem jaz Gospod...
ko spravim svoje maščevanje nanje."
To sranje sem govoril leta,
in če si ga slišal,
je to pomenilo za tvojo rit.
Nikoli nisem zelo pomislil na to,
kaj pomeni.
Mislil sem, da je to nekaj
hladnokrvnega sranja,
da ga povem nekomu,
predem mu prerešetam rit.
Vendar sem danes zjutraj nekaj videl,
kar me je prisililo spet pomisliti na to.
Vidiš, zdajle mislim, da to pomeni,
ti si zloben,
in jaz pravičen,
in ta gospod 9 millimetrov je varuh,
ki ščiti mojo pravično rit
v dolini teme.
Ali pa pomeni,
da si ti pravični in jaz varuh...
in da je svet tisti,
ki je zloben in sebičen.
No, to mi je všeč.
Vendar to sranje ni resnica.
Resnica je,
da si ti šibek...
in jaz tiranija zlobnih.
Vendar poskušam, Ringo.
Zelo vztrajno poskušam,
da bi bil varuh.
Pojdi.
Mislim, da bi morala midva iti.
Ja, najbrž je to dobra ideja.
[ "Surf Rider" ]
KONEC
Prevod iz angl. zapisa
Gregor Rakar K E B E R
gregor_rakar@yahoo.com