Tip:
Highlight text to annotate it
X
Angleščina Pravljice zbirajo Joseph Jacobs
Poglavje 32: Strange obiskovalcev
Ženska je sedela na svojem kolutu eno noč; In še vedno je sedela, in še vedno je navita,
in še vedno je želela za družbo. V prišla par širokih splošnih podplatov, in
sedel na ognjišču;
In še vedno je sedela, in še vedno je navita, in še vedno je želela za družbo.
V prišla par malih malih nog, in sedel na širših širše podplate;
In še vedno je sedela, in še vedno je navita, in še vedno je želela za družbo.
V prišla par debelih debelih kolena in sedel na majhnih majhnih nog;
In še vedno je sedela, in še vedno je navita, in še vedno je želela za družbo.
V prišla par tankih tankih stegen, in sedel na debelih debelih kolen;
In še vedno je sedela, in še vedno je navita, in še vedno je želela za družbo.
V prišla par velikih velikih bokov, in sedel na tanke tanke stegna;
In še vedno je sedela, in še vedno je navita, in še vedno je želela za družbo.
V prišla na majceno majceno pasu, in sedel na velikih velikih bokov;
In še vedno je sedela, in še vedno je navita, in še vedno je želela za družbo.
V prišla par širokih širokimi rameni, in sedel na Wee Wee pasu;
In še vedno je sedela, in še vedno je navita, in še vedno je želela za družbo.
V prišla par manjših malega kalibra, in sedel na širših širokimi rameni;
In še vedno je sedela, in še vedno je navita, in še vedno je želela za družbo.
V prišla par ogromnih velike roke, in sedel na majhnih malega kalibra;
In še vedno je sedela, in še vedno je navita, in še vedno je želela za družbo.
V prišel majhen majhen vratu, in sedla na širših širokimi rameni;
In še vedno je sedela, in še vedno je navita, in še vedno je želela za družbo.
V prišlo ogromno ogromno glavo, in sedel na majhnem majhnem vratu.
"Kako si prišel tako široko široke noge?" Quoth žensko.
"Veliko tramping, veliko tramping" (osorno). "Kako si prišel tako majhne majhne noge?"
"Aih-hh!-Prepozno - in majceno-ee - Moul" (whiningly).
"Kako si prišel tako debele debele kolena?" "Veliko moli, veliko moli" (piously).
"Kako si prišel tako tanke tanke stegna?"
"Aih-hh! - Prepozno - in majceno-ee - Moul" (whiningly).
"Kako si prišel tako velike velike boke?" "Veliko sedenje, veliko sedi" (osorno).
"Kako si prišel tako majceno majceno pasu?"
"Aih-hh! - Prepozno - in majceno-ee-Moul" (whiningly).
"Kako si prišel tako široko širokimi rameni?"
"Z izvedbo metlo, z izvajanjem metlo" (osorno).
"Kako si prišel tako majhne malega kalibra?" "Aih-hh! - Prepozno - in majceno-ee - Moul"
(Whiningly.)
"Kako ste dobili take ogromne ogromne roke?" "Mlatenje z železno Mlatilo, mlatenje
z železom Mlatilo "(osorno). "Kako si prišel tako majhen majhen vrat?"
"Aih-hh! - Pozno - majceno-ee - Moul" (bedno).
"Kako ste dobili tako veliko veliko glavo?" "Veliko znanja, veliko znanja" (globoko).
"Kaj pa ti prišel?"
"ZA VAS!" (Na vrhu glasu, z val
roko in žig noge.)
>
Angleščina Pravljice zbirajo Joseph Jacobs
Poglavje 33: Laidly Worm od Spindleston Heugh
V Bamborough gradu nekoč živel kralj, ki je imel pošteno ženo in dva otroka, sina
imenovan Childe Wynd in hči po imenu Margaret.
Childe Wynd šel tja iskati svojo srečo, in kmalu po tem, ko je šel na njegov kraljico
mati je umrla.
Kralj žalovali ji dolgo in zvesto, vendar pa en dan, medtem ko je bil lov je prišel
po dama veliko lepote, in postal tako zelo zaljubljen vanjo, da je določena
se poročil z njo.
Zato je poslal besedo domov, ki je bil tekoč, da bi novo kraljico na Bamborough gradu.
Princess Margaret ni bil zelo vesel, da slišim od svoje matere kraj so bili sprejeti, vendar je
ni repine je pa svojega očeta ponudbe.
In ob dogovorjeni dan je prišel do gradu vratih s ključi vsi pripravljeni na strani
v njeni mačeha.
Kmalu procesija potegnil blizu in nova kraljica prišla do princese Margaret, ki
priklonil nizka in ji predal ključe gradu.
Stala je tam z zardela lica in oči na tleh, in rekel: "O dobrodošli, oče
Spoštovani, na vaše dvoran in Bowers, in dobrodošli, da vam moja nova mati, za vse to je tukaj
je vaša, "in še enkrat je ponudil ključe.
Ena od kraljevih vitezov, ki so pospremili novo kraljico, zavpil v občudovanje:
"Zagotovo je ta severna Princess je najlepše njene vrste."
Na, da je nova kraljica sprati gor in zavpil: "Najmanj bi vaša vljudnost ima
me izključili, «je zamrmral in nato pod svojo sapo:" Jaz bom kmalu odpravila k njej
lepoto. "
Isti večer je kraljica, ki je bil ugotoviti, čarovnica, ukradel do samotnega ječo
pri čemer je naredila svoje čare in z uroki trikrat tri, in mimo devet
9 krat ona odda Princess Margaret pod njeno urok.
In to je bil njen urok:
Sem čudno ste, da je Laidly Worm, pa sposodil vi nikoli ne sme biti,
Do Childe Wynd, kralj lastnega sina Pridite na Heugh in trikrat ti poljub;
Dokler se svet konča, izposojeni vi nikoli ne sme biti.
Tako Lady Margaret šel v posteljo z Lep Maiden, in vstal s Laidly črva.
In ko ji dekleta prišla v njeno obleko zjutraj so našli ovita gor na
spat grozna zmaja, ki se uncoiled in prišel do njih.
Vendar pa pobegnil Vriskanje in Laidly Worm plazil in prikradle in prikradle in
plazil dokler ni dosegel Heugh ali kamnin za Spindlestone, ki krog, ki ga spiralne
sama, in ležal orjak s svojo strašno glave v zraku.
Kmalu bo država okoli imeli razloga, da bi izvedela za Laidly Worm za Spindleston
Heugh.
Za lakoto odpeljal pošast ven iz svoje jame in je nekoč požrl vse, kar je
bi lahko naleteli. Torej, končno so šli na mogočni Warlock
in ga vprašal, kaj naj počnejo.
Nato se je posvetovala svoja dela in njegovo znane, in jim povedal: "The Worm Laidly
res princesa Margaret, zato je lakota, ki jo žene naprej, da to, kot
dejanja.
Pozabijo na svoje sedem kine, in vsak dan ko sonce zaide, izvajajo vsako kapljico
mleko dajo na kamnitem koritu ob vznožju Heugh ter Laidly črv se bo
težave v državo ne bo več.
Ampak, če vi bi, da se je izposodil v svojo naravno obliko, in da ona, ki bespelled
ji lahko upravičeno kaznovan, pošljete preko morja za svojega brata, ki Childe Wynd. "
Vse je bilo narejeno, kot Warlock svetujemo, Laidly Worm je živel v mleku v sedmih
kine, in državo, je bil vznemirjen ni več.
Toda, ko Childe Wynd slišal novico, je prisegel mogočna prisego rešiti svojo sestro
in jo na njeno kruto maščevanje mačeha. In tri leta in 30 njegovih moških je
Prisega z njim.
Potem so se lotil dela in zgradili dolgo ladjo, in njegov gredelj so narejeni iz Rowan
drevo. In ko je bilo vse pripravljeno, pa ven s svojimi
vesla in potegnil strmimi za Bamborough Ne.
Ampak kot so dobili blizu obdržati, mačeha čutijo njeno čarobno moč, ki
kaj pa je obdelan proti njej, zato je poklical svoje znane IMPS in rekel:
"Childe Wynd prihaja preko morja, nikoli ne sme pristati.
Dvignite nevihte ali nosil trup, vendar Nikakor mora dotakniti obalo. "
Potem je šel tja IMPS izpolnjevati ladje Childe Wynd, vendar ko so dobili blizu, so
ugotovljeno, da ni imel moči *** ladjo, saj je bil njegov gredelj iz drevesa Rowan.
Torej, spet so prišli do kraljica čarovnica, ki ni vedel, kaj storiti.
Ona ji njeni moški-at-roke, da se uprejo Childe Wynd, če bi moral pristati v njihovi bližini,
in z njo napade je povzročila Laidly Worm čakati po vstopu
pristanišče.
Kot je ladja prišla blizu, Worm razgrniti svoje tuljave in namakanjem v morju, ulovljenih
imajo na ladjah z Childe Wynd in ga Stavke off obale.
Trikrat Childe Wynd pozval svoje ljudi na vrstico pogumno in močan, a vsakič, ko
Laidly Worm ga vodi od obale.
Potem Childe Wynd naloži na ladjo, ki se dajo okoli, in čarovnica, kraljica mislil, da je
opustila poskus.
Toda namesto, da je le zaokroži na naslednjo točko in pristal na varnih in stabilnih
Budle Creek, nato pa z mečem, sestavljenem in upognjenim lokom, odhitela do sledi svojih mož, da
boj proti strašni črv, ki so ga hranijo od pristanka.
Toda v trenutku, ko je Childe Wynd pristal, na čarovnice Queen 'moč skozi Laidly Worm
je ni več, in je šla nazaj v svojo Bower čisto sam, ne imp niti man-at-roke, da
ji pomagati, čeprav je vedel za njeno uro je prišel.
Torej, ko Childe Wynd prišel rushing do Laidly Worm je ni poskušala ga ustaviti
ali ga boli, a tako kot je bil tekoč, dvigniti svoj meč, da ga ubil, glas
njegova sestra Margaret prihaja iz njenih čeljusti rekel:
"O, nehal svoj meč, Odmotan svoj lok, in mi poljubi tri;
Za čeprav sem strupen črv, ne škodi, da bom naredil tebi. "
Childe Wynd ostala njegova roka, vendar ni vedel, kaj naj si mislim, če nekaj witchery bili
ni v njem. Potem je rekel Laidly Worm ponovno:
"O, nehal svoj meč, Odmotan svoj lok, in mi poljubi tri,
Če nisem zmagal ere niz sonca, Zmagovalec nikoli ne bom. "
Potem Childe Wynd šel do Laidly Worm in ga poljubila enkrat, vendar brez sprememb prišel
ga. Potem Childe Wynd jo poljubil še enkrat, vendar
še brez sprememb prišli *** njim.
Za tretje času je poljubil Odvratan stvar, in z sikanje in buči v
Laidly Worm rejenih nazaj in pred Childe Wynd stala njegova sestra Margaret.
On zaviti svoj plašč o njej, nato pa odšel do gradu z njo.
Ko je prišel naprej, je odšel na Bower čarovnice Queen, in ko je videl
jo je dotaknil z vejice drevesa Rowan.
Ne prej ga je dotaknil, kot je zakrnela gor in zakrnela gor, dokler je
postal velik grd krastača, s krepkim gledala oči in grozno sikanje.
Ona croaked in je zasikal, nato pa skočil dol stran gradu korakih, in Childe Wynd
je očetovo mesto kot kralj, in vsi živeli srečni kasneje.
Toda vse do danes, je Odvratan krastača videl včasih preganja okolici
Naj Bamborough in zlobne čarovnice kraljica je Laidly urh.
>
Angleščina Pravljice zbirajo Joseph Jacobs
Poglavje 34: Cat in miška
Mačka in miš Play'd v sladu hiši:
Mačka malo miško za rep off. "Molite, Mačka, daj mi svoj rep."
"Ne," pravi maček, "jaz ne bom dal svoj rep, dokler greš na kravo, pome
nekaj mleka. "
Prvi je skočil, nato pa je stekla, dokler je prišla na kravo in s tem
začel:
"Molite, Cow, daj mi mleko, da lahko dam mačka mleko, lahko ta mačka mi svoj rep
še enkrat. "
"Ne," je dejal krava, "sem vam bo dala nobenega mleka, dokler ne gredo kmetu, in me
nekaj sena. "
Prvi je skočil, nato pa je stekla, dokler je prišla do kmeta in tako začel:
"Molite, Farmer, daj mi seno, da lahko dam krave seno, lahko da krava daje mleko mi, da sem
lahko da mačka mleko, lahko ta mačka mi svoj lasten rep znova. "
"Ne," pravi kmet: "Dal ti bom ne seno, dokler ne pojdite na mesarja in prinesi
me nekaj mesa. "
Prvi je skočil, nato pa je stekla, dokler je prišla do mesarja, in s tem
začel:
"Molite, mesar, daj mi mesa, da lahko dam meso kmeta, da lahko kmet daj mi
seno, da lahko dam krave seno, lahko da krava daje mleko mi, da bom dal mačka mleko,
da mačka lahko, da mi moj rep še enkrat. "
"Ne," pravi mesar, "Dal ti bom brez mesa, dokler ne gredo v Baker in pome
nekaj kruha. "
Prvi je skočil, nato pa je stekla, dokler je prišla na Baker in tako je začel:
"Molite, Baker, daj mi kruha, da bom lahko dal mesar kruh, lahko ta mesar dal
mene meso, da lahko dam kmeta meso, da kmet lahko dal mi seno, da bom dal kravo
seno, lahko da krava daje mleko mi, da bom
da mačka mleko, lahko ta mačka mi svoj lasten rep znova. "
"Da," pravi pek, "Dal ti bom nekaj kruha,
Ampak, če boste jedli svoj obrok, bom prekinil svojo glavo. "
Potem je dal pek miško kruh in miška je mesar kruh in mesar dal miško
meso in miška je kmet meso, in kmet dal miške seno in miška je kravo
seno in kravje mleko, je miški in miško
je mačka mleko in mačka miško dal svoj lastni rep še enkrat!
>
Angleščina Pravljice zbirajo Joseph Jacobs
Poglavje 35: Ribe in Ring
Nekoč je bilo mogočno baron v Severnem countrie, ki je bil velik
čarovnik, ki je vedel vse, kar bi se zgodilo.
Torej, nekega dne, ko je bil njegov deček star štiri leta, je pogledal v knjigo usode
da vidim kaj bi se zgodilo z njim.
In na njegovo grozo, je ugotovil, da bi njegov sin poročiti z ponižnega služkinjo, ki je pravkar bila
rojen v hiši v senci York Minster.
Zdaj Baron vedel, oče deklice je bilo zelo, zelo slabo in je imel 5
otroci že.
Tako je imenoval za svojega konja in odjahal v Yorku, in mimo hiše očeta, in
videl sedi pri vratih, žalosten in doleful.
Tako je razjahal in šel k njemu in rekel: »Kaj je narobe, moj dober človek"
In človek je rekel: "No, vam čast, dejstvo je, da sem že pet otrok, in
Zdaj je prišel 1/6, malo punca, in kje dobiti kruh iz izpolniti svoje
usta, to je več kot lahko rečem. "
»Ne downhearted, moj mož,« je dejal baron.
"Če je to vaše težave, vam lahko pomagam. Jaz bom vzel zadnjo malo eno, in vi
Navada je, da sitnost o njej. "
"Hvala prijazno, gospod," je dejal moški, in je šel v in ven prinesla deklica in
jo je dal v Baron, ki je zajahal konja in odjahal proč z njo.
In ko je prišel po bregu reke Ouse je vrgel malo, stvar v
reka in odjezdila v njegov grad.
Ampak malo punca ni potopila, njene obleke jo redno za nekaj časa, in je
ločiti z izpiranjem, in je v zraku, dokler so jo odda na obali tik pred kočo na ribiča.
Tam jo je našel ribič, in se usmili zaradi slabega malo stvar in se ji
v svoji hiši, in tam živela, dokler je bila petnajst let in denarno kaznijo
lep dekle.
Nekega dne se je zgodilo, da je Baron je šel na lov z nekaj tovariši ob
banke reke Ouse in ustavil na koči ribiča, da bi dobili pijačo in
Dekle je prišel ven, da jo dam.
Vsi so opazili, svojo lepoto, in eden od njih rekel Baron: "Si lahko preberete
usode, baron, ki ga bo ona poročiti, d'vi mislite? "
"Oh! to je enostavno uganiti, "je dejal baron," nekateri yokel ali drugo.
Ampak bom odda svoj horoskop. Pridi sem dekle, in mi povej, kaj si dan
so bili rojeni? "
"Ne vem, gospod," je dejal dekle, "sem pobral samo tukaj, potem ko so
znižali z reko približno petnajstimi leti. "
Potem Baron vedel, kdo je bila, in ko je odšel, se je peljala nazaj in rekel:
Dekle: "Čuj vi, dekle, bom svoje bogastvo.
Vzemite to pismo svojim bratom v Scarborough, in ti bodo poravnane v
življenje. "In dekle je pismo in dejala, da
bi šel.
Zdaj je to tisto, kar je napisal v pismu:
"Dragi brat, - Vzemi nosilec in jo usmrtili takoj.
"S ljubeče,
"Albert." Torej, kmalu po tem, ko je dekle, določene za
Scarborough, in spal v noči na malo gostilne.
Sedaj, zelo noč pas roparji vdrli v gostilno, in iskal dekle, ki je
ni imel denarja, le pismo. Tako so odprli to in ga prebral, in
mislil, da je sramota.
Kapitan roparji vzel svinčnik in papir in napisal to pismo:
"Dragi brat, - Vzemi nosilec in poročil z njo, da mojega sina takoj.
"S ljubeče,
"Albert". In potem ga je dal na deklico, ponudbe
njen begone.
Torej je šla na brata barona je v Scarborough, plemeniti vitez, s katerimi
Baron je bil sin ostal.
Ko je dal pismo svojega brata, je dal naročila za poroke, ki bosta pripravljena
naenkrat in so bili poročeni, ki prav danes.
Kmalu po tem, ko je baron sam prišel do gradu svojega brata, in kakšna je bila njegova presenečenje
ugotovili, da je zelo stvar, ki ga je v odvisnosti zgodilo.
Ampak on ni treba odložiti na ta način, in je vzel dekle na sprehod, ko je
je dejal, po pečinah.
In ko je prišel njen čisto sam, jo je prijel za orožje, in da bom vrgel jo
konec. Vendar je prosil težko za njeno življenje.
"Nisem storil ničesar," je dejal: "Če boš samo mi prihrani, bom storiti vse, kar
želite. Nikoli ne boste videli vi ali vaš sin spet do
si ga želijo. "
Potem Baron slekel zlato prstan in ga vrgel v morje, rekoč: "Nikoli ne pustite
vidim tvoj obraz, dokler mi lahko kažejo, da je prstan, "in ga spusti.
Slabo dekle hodil naprej in naprej, dokler končno je prišla na gradu veliko Noble je,
in je prosila, da imajo nekaj dela, ki velja za njo, in da so ji scullion dekle
grad, za je bilo je nekoč tako dela v koči na ribiški.
Zdaj en dan, ki bi jo videli, ki prihajajo do hiše plemenito, ampak barona in njegovih
brat in njegov sin, njen mož.
Ni vedela, kaj storiti, vendar so mislili, da ne bi videl na gradu
kuhinja.
Zato je odšla nazaj v svoje delo z vzdihom, in naj bi čiščenje veliko veliko ribo, da je
naj bi se kuhani za njihovo večerjo.
In, kot je bilo to čiščenje, je videla, kaj sijaj v njej, in kaj si
mislim, da našel?
Zakaj je bilo prstan v Baron je, zelo 1 ga je vrglo čez pečino na
Scarborough. Ona je prav vesela, da ga vidim, ste morda
prepričani.
Potem je kuhano ribo, kot je lepo, ko je mogel, in jo postregel.
No, ko riba prišel na mizo, gostje všeč tako dobro, da so vprašali
Noble, ki ga kuhani.
Rekel je, da ni vedel, vendar je poklican, da svojim služabnikom: »Ho, tam, pošljite gor kuharja, ki
kuhane ribe, ki denarno kaznijo. "Torej so šli dol v kuhinjo in rekel,
Deklica se je želela v dvorani.
Potem je oprati in urediti sebe in dal zlat prstan barona o palcem in odšel
navzgor v dvorani. Ko banqueters videl tako mlada in
lepa kuhar bili presenečeni ti.
Toda baron je v stolpu na temperament in zažene, kot če bi jo storil nekaj
nasilje.
Torej je dekle šla k njemu z roko pred njo z obročem na njej in ji dal
je dol pred njim na mizi.
Potem končno Baron videl, da nihče ni mogel boriti proti usodo, in mu izročil jo
na sedežu in napovedal, da vse družbe, da je to njegov sin je res, žena in mu
je njo in sina doma na svojem gradu;
in vsi so živeli kot srečen, kot bi lahko kdaj kasneje.
>
Angleščina Pravljice zbirajo Joseph Jacobs
Poglavje 36: The Nest Sraki je
Nekoč, ko je govoril prašiči rima in opicah žvečenje tobaka,
In kokoši so žvečenje, da bi jih težko, pa je šel race Kvak, kvak, kvak, O!
Vse ptice neba prišel do sraka in jo prosil, da jih nauči, kako zgraditi
gnezda. Za sraka je cleverest ptica vseh
na gradnjo gnezd.
Zato je dal vse ptice jo okrog in začel jim pokazati, kako to storiti.
Najprej je vzela nekaj blata in je neke vrste okrogle torte z njim.
"Oh, to je, kako je to storjeno," je dejal gobice, in stran je letel, in tako to je, kako
drozge graditi svoja gnezda. Potem sraka je nekaj vejice in
urejen jim krog v blatu.
"Zdaj vem vse o tem," pravi kos, in izklop je letel, in to je, kako
so blackbirds dajo svoje gnezda do danes.
Potem sraka dal še eno plast blata *** vejice.
"Oh, da je očitno," je dejal modra sova, in stran je poletel in sove imeli nikoli
je boljše od gnezda.
Po tem sraka je nekaj vejice in pletene jih okoli zunaj.
"! Zelo stvar," je povedal Vrabec, in izklop je šla, tako da vrabci ne Aljkavo
gnezda do danes.
No, potem Madge Sraka je nekaj perje in podobno in podložene gnezdo zelo
udobno z njim.
"To mi ustreza,« je zavpil Starling, in izklop je letel, in zelo udoben gnezda
imajo škorci.
Torej je šlo naprej, vsak ptica jemlje nekaj znanja o tem, kako graditi gnezda, vendar nobena
od njih čaka na konec.
Medtem Madge Sraka šel na delo in delo, ne da bi pogledal do samo
ptica, ki je ostala je želva, golob, in da ni v nikakršni meri vse skupaj,
ampak samo ostati na pravi njen krik neumno "Vzemi dva, Taffy, da dvo-OOo."
Končno sraka to slišal tako kot je bilo dajanje vejica čez.
Tako je rekla: "Ena je dovolj."
Toda želva, golob hrani na rekoč: ". Vzemi dva, Taffy, da dvo-OOO"
Potem sraka dobil jezen in rekel: ". Ena je dovolj vam povem"
Še želva, golob zavpil: »Vzemi dva, Taffy, da dvo-OOo."
Končno, in končno, sraka pogledal gor in videl nikogar blizu nje, ampak neumno
želva, golob, nato pa je dobila redko jezen in odletela in ni hotel povedati ptice
kako zgraditi gnezda še enkrat.
In to je razlog, zakaj različne ptice gradijo svoja gnezda drugače.
>
Angleščina Pravljice zbirajo Joseph Jacobs
Poglavje 37: Kate Crackernuts
Nekoč je bil kralj in kraljica, kot v mnogih deželah so bili.
Kralj je imel hčerko Anne, in kraljica je imela eno z imenom Kate, a Anne je bil daleč
Bonnier kot hči kraljice,, čeprav so ljubili drug drugega kot pravi sestri.
Kraljica je bil ljubosumen na kraljevo hči pa Bonnier kot sama, in
glasuje o tem, da pokvari svojo lepoto.
Zato je vzel zagovornika od henwife, ki ji je povedal, da pošljete Lassie se njen naslednji
zjutraj na tešče.
Torej, naslednje jutro zgodaj, kraljica Anne rekel: »Pojdi, draga moja, na henwife v
Glen, in jo prosi za nekaj jajc. "
Tako Anne določeno, vendar, ko je skozi kuhinjo videla skorjo, ona pa se je
in ga munched kot je šla skupaj.
Ko je prišla v henwife ona je prosil za jajca, ker je bila ona povedala storiti;
henwife ji je rekel: "Dvignite pokrov off to pot tja in videti."
Lassie storil, vendar se ni nič zgodilo.
"Pojdi domov k Minnie in ji povedal, da bo njen živilska shramba vrata zaklenjena bolje," je dejal
henwife. Tako je šla domov s kraljico in ji povedal,
kaj henwife je dejal.
Kraljica vedel, od tega, da je Lassie imel kaj za jesti, tako da si ogledali
Naslednje jutro in jo pošlje stran na tešče, vendar princesa videl neko državo ljudsko obiranje
grah po cesti, in je zelo prijazen
je govoril z njimi in je peščica od graha, ki je pojedel mimogrede.
Ko je prišla v henwife-ih, je rekla: "Dvignite pokrov off lonec in boste videli."
Tako Anne dvigne pokrov, vendar se ni nič zgodilo.
Potem henwife je redko jezen in rekel, da Anne, "Povej svoje Minnie pot ne bo zavre
če je ogenj proč. "
Tako Anne odšel domov in povedal kraljico. Tretji dan kraljica gre skupaj z
deklica sama na henwife.
Zdaj je ta čas, ko Anne dvignil pokrov off pot, off pade svojo lepo glavo,
in skokov neke ovčje glave. Tako kraljica je zdaj zelo zadovoljni, in
vrnil domov.
Njena lastna hči, Kate pa je fino bombažno krpo in jo je zavit okoli
Vodja sestre in jo prijel za roko in oba šla iskati svojo srečo.
So šli naprej, in so šli naprej, in so šli naprej, dokler so prišli na grad.
Kate potrkal na vrata in prosil za vložitev noči zase in bolan
sestra.
Šli v in ugotovil, da je bil kralj na grad, ki je imel dva sinova in ena od njih
je gabi stran na smrt, in nihče ne bi ugotovili, kaj mu ailed.
In stvar je bila radovedna, da je kdor ga gledal ponoči nikoli ni videl vse
več. Tako je kralj ponudil Peck srebra na
vsakdo, ki bi prenehali z njim.
Zdaj Katie je bila zelo pogumna punca, zato se je ponudil, da bi sedel z njim.
Do polnoči bo šlo vse dobro.
Kot dvanajst Õ ure obroči Vendar pa so bolni Prince dvigne in obleke zase, in cepiči
dol. Kate sledili, vendar pa ni videti, da opazijo
ona.
Princ odšel v hlevu, osedlal konja, ki se imenuje njegov pes, skočil v
sedlo in Kate skočil rahlo za njim.
Stran jahali princ in Kate s Greenwood, Kate, ko gredo, skubljenje
orehi iz dreves in polnjenje njen predpasnik z njimi.
Ti peljala naprej in naprej, dokler so prišli na zeleno hrib.
Princ tukaj narisal uzde in govoril: »Odpri, odprta, zelena hrib, in pustite, da mladi
princ na konju s svojo in njegovo Hound, "in Kate je dodal:" in njegova gospa mu je v ozadju. "
Takoj zeleni hrib odprl in so opravili noter
Princ je začela čudovito dvorano, svetlo prižgane, in veliko lepega
vile obdan z princ in ga je vodila off na ples.
Medtem, Kate, ne da bi opazil, sama skril za vrati.
Tam vidi princ ples in ples in ples, dokler je mogel plesati
ni več in je padel na kavč.
Potem bi mu vile razpihujte dokler bi vstal in šel na ples.
Končno petelin posadka in princ je vse hiti, da bi dobili na konju; Kate skočili
zadaj, in jih peljala domov.
Ko se zjutraj ne rose so prišli v in ugotovil, Kate sedel ob ognju in
pokanje svoje matice.
Kate je dejal princ imel dober večer, vendar ona ne sedi še en večer, razen če
je bila, da bi dobili Peck zlata. Drugi večer opravil kot prvi imel
opravljeno.
Princ vstal ob polnoči in peljala stran v zeleni hrib in žogo pravljice in
Kate se je z njim, zbiranje matice saj peljala skozi gozd.
Tokrat se ni gledal princ, za je vedel, da bo ples in ples, in
ples.
Ampak ona vidi vila otroka igranje s palico in overhears eno od vile pravijo:
"Tri poteze te palico bi bolne sestro Kate, kot Bonnie kot vedno je
je bil. "
Torej, Kate valjani matice na otroka pravljice in zviti matice do otrok po toddled
oreški in pustite pade na palico in Kate ga vzel in ga dal v svoji predpasnik.
In na cockcrow jih peljala domov, kot prej, in trenutek Kate prišel domov v svojo sobo
je hiteti in dotaknila Anne trikrat s palico ter na grdo ovčje glave
padel in je bila sama precej samo enkrat.
Tretji večer Kate strinjala, da gledajo le, če bi ona poročiti z bolnega princa.
Vse je nato kot na prvih dveh nočeh.
Tokrat otroška pravljica se je igral s ptički, Kate slišali eno od vile pravijo:
"Trije piki bi te ptički bi bolnega princa in vedno je bil."
Kate valjani vse matice je morala v pravljice do otroka je padla ptička, in
Kate ga v svojem predpasnik.
Na cockcrow se odpravil še enkrat, toda namesto pokanje svoje matice, kot je počel,
tokrat Kate oskubijo perje na off in s kuhano brdi.
Kmalu je nastal zelo dišečega vonja.
"Oh!" Je dejal princ bolan, "Rada bi imela ugriz tega ptički," da mu je dal Kate
ugrizniti v ptički, in je vstal na komolec.
S-and-jih je zavpil še enkrat: "Oh, če bi imel še en ugriz tega ptički!" Kate je tako
mu še en ugriz, in je sedel na njegovi postelji. Potem je rekel še enkrat: "Oh! če sem le imel
3. ugriz tega ptički! "
Torej, Kate mu je dal tretji ugriz, in je vstal precej dobro, sam oblekel in sedel
z ognjem, in ko je folk prišel naslednje jutro so našli Kate in mlado
princ pokanje matice skupaj.
Medtem se je njegov brat videl Annie in se je zaljubil v njo, kot vsi
si, ki je videl njen obraz precej sladek.
Tako bolan sin poročil s sestro tudi, in tudi sin poročil s sestro bolnega,
in vsi so živeli srečno in umrl srečen, in nikoli pil iz suhega cappy.
>
Angleščina Pravljice zbirajo Joseph Jacobs
Poglavje 38: Cauld Lad Of Hilton
Na Hilton dvorani, dolgi leti je živel Brownie, ki je bil contrariest Brownie
Ste že kdaj poznal.
Ponoči, ko so uslužbenci že v postelji, bi bilo nato vse Naopako,
dal sladkor v sol-kleti, poprom v pivu, in je bil do vseh vrst
pranks.
To bi vrgel dol stole, mize dal na hrbtih, Rake požarov, in ne kot
veliko vragolije, kot bi lahko. Ampak včasih bi bilo v dobrem volje,
in potem -! "? What'sa Brownie" rečeš.
Oh, svoj 'a nekakšno nekakšen da Bogle, vendar ni tako kruta kot Redcap!
Kaj! ne veste, what'sa Bogle ali Redcap!
Ah, jaz! kaj je svet, prihaja?
Seveda Brownie je smešno malo stvar, pol človek, pol Škrat, s poudaril
ušesa in kosmato skrivati.
Ko pokopati zaklad, boste raztreseni *** njim kaplje krvi na novo umorjenega otroka ali
jagnjetina, ali, še bolje, pokopati žival z zakladom in Brownie bo gledal
*** njim za vas, in prestrašiti vsi ostali stran.
Kje sem?
No, kot sem bil, rekel bi Brownie na Hilton dvorani igrajo na zlo, če pa
so uslužbenci iz ven za to skledo smetane, ali Knuckle torto razširil z medom,
bi očistimo stvari za njih, in da vse, kar je urejeno v kuhinji.
Neke noči pa, ko so uslužbenci ustavil pozno, so zaslišali hrup v
kuhinja, in kukal v, videl Brownie nihanje sem in tja na verigi Jack in
besedami:
"Gorje mi je! gorje sem jaz! Acorn je še ni
Padel z drevesa, To je, da raste lesa,
To, da bi držala,
To je, da rock bairn, To je, da raste na človeka,
To, da me določiti. Gorje je mene! gorje sem jaz! "
Tako da se je usmili slabe Brownie, in vprašal najbližji henwife, kaj bi
to, da ga pošljete stran.
"To je enostavno dovolj," je dejal henwife, in jim povedal, da Brownie, ki je plačan za
njegova služba v Nič to ni pokvarljiva, izgine takoj.
Tako so naredili plašč Lincoln zeleno, s kapuco z njim, in ga z ognjiščem in
gledal.
Videli so Brownie prišel gor, in videl kapuco in plašč, jih postaviti na in frisk
o, ples na eni nogi in rekel:
«Sem sprejela svoj plašč, sem sprejela svojo kapuco;
Cauld Lad od Hilton bo naredil nič več dobro. "
In da je izginil, in je nikoli ni videl ali slišal o tem.
>
Angleščina Pravljice zbirajo Joseph Jacobs
Poglavje 39: ***, tabela, in Memory Stick
Fant z imenom Jack je bil nekoč tako nesrečna doma s pomočjo svojega očeta slabega ravnanja,
da je naredil svoj um, da pobegniti in poiskati svojo srečo v širnem svetu.
Je vodil, in je tekel, dokler je mogel več teči, nato pa je vodil vse do pred
malo stara ženska, ki je bil zbiranje palice.
Bil je preveč sape prositi odpuščanja, ampak ženska je dobrosrčen, in
rekla je zdelo, da bi fant, zato je bi ga lahko, da je njen služabnik, in
bi ga plačali tudi.
Strinjal se je, ker je bil zelo lačen, in ona mu je prinesla v svojo hišo v gozdu, kjer je
jo je mandat je twelvemonths in dan. Ko je minilo leto, je poklicala njega
njo, in rekla, da je imela dobre plače za njim.
Torej mu je predstavil z riti zunaj stabilna in je imel, ampak vleči ušesa Neddy je
, da bi ga začeli takoj, da ee - aw!
In ko je brayed tam padla iz njegovih ust sixpences srebrnih in pol krone,
in zlate gvineje.
Fant je bil tudi zadovoljen s plačo, ga je prejel, in stran se je peljala do njega
dosegla gostilno.
Tam je odredil najboljše od vsega, ko pa gostilničar zavrnil, da mu služi
ne da bi prej plačal, fant odšel v hlev, potegnil na rit za ušesa
in dobil žep poln denarja.
Gostitelj je gledal vse to skozi razpoke v vratih, in ko je prišel na noč
je dal tudi za svojo lastno rit za plemenite Neddy na slabo mladih.
Torej, Jack ne da bi vedel, da je prišlo do kakršne koli spremembe, peljala stran Naslednje jutro na njegovo
očeta hiša. Zdaj, moram vam povedati, da v bližini svojega doma
živel slabo vdova s hčerko samo.
Fant in dekle so bili hitri prijatelji in pravi ljubeznih, ko pa Jack prosil
očeta dopust, da se poroči z deklico, »Nikoli dokler imate denar, da bi jo obdržati," je bil
odgovor.
"Imam, da je oče," je dejal fant in bo rit je potegnil svoje dolge ušesa;
no, je potegnil in je potegnil, dokler eden od njih je prišel off v njegovih rokah, ampak Neddy,
čeprav je Hee-hee hawed in on-hawed naj pade pol ni kron ali gvinejske.
Oče pobral seneni vilice in premagal svojega sina iz hiše.
Obljubljam vam je vodil.
Ah! je tekel in tekel, dokler je prišel *** pred vrati, in planil je odpreti, in
tam je bil v trgovini neke mizarski.
"Ti si verjetno fant," je dejal mizar, "mi je imenovani za twelvemonths in dan in
Vam bom tudi plačati. "" Torej se je strinjal, in služil za mizarja
leto in dan.
"Zdaj," je dejal poveljnik: "Dal ti bom svojo plačo," in ga je predstavila s
mizo, mu povedal, je imel pa reči: "Table, krije," in hkrati bi se
se širi z veliko jesti in piti.
Jack Pritrjen mizo na hrbet, in stran je šel z njo, dokler je prišel na
gostilna. "No, gostitelj," je zavpil je, "mi večerjo na-
dan, in da se od najboljših. "
"Zelo žal, vendar ni nič v hiši pa šunko in jajca."
»Ham in jajca za menoj!" Je vzkliknil Jack. "Lahko sem še boljši, kot je. - Pridi, moja
miza, krije! "
Naenkrat je bila miza razširil s Turčijo in klobase, pečeno ovčje, krompir in
zelenice. Gostilničar odprl oči, vendar je dejal,
nič, kajne.
Tisto noč se je nerealne dol s svojega podstrešju kazala zelo, kot da je od Jacka in izmenjujejo
dva.
Jack, nič pametnejši, naslednje jutro Pritrjen je ničvredno mizo na hrbtu in
ki ga doma. "Zdaj, oče, lahko sem se poročiti z mojo deklica?" Je
vprašal.
"Ne, razen če si jo obdržati,« je odvrnil oče.
"Poglej tukaj!" Je vzkliknil Jack. "Oče, imam tabelo, ki počne vse moje
ponudbe. "
"Dovolite mi, da vidim,« je rekel starec. Fant jo nastavite na sredi sobe,
in ukazal zanj velja, vendar vse zaman, miza je ostala gola.
V bes, oče ujel ogrevanja ponev dol iz stene in segrevata svojega sina
nazaj z njim, tako da je deček pobegnil tuljenje od hiše, in tekel in tekel do njega
je prišel do reke in padle noter
Človek ga je izbral in mu ukazal mu pomaga pri oblikovanju mostu čez reko, in
kako misliš, da je bil to počne?
Zakaj, z litjem drevo čez, tako Jack povzpeli do vrha drevesa in vrgel
njegova teža na to, da ko je človek korenine drevesa gor, Jack in drevo-glava
padla na dlje banke.
"Hvala," je dejal moški, "in sedaj za to, kar ste storili, vas bom plačati," tako
rekel je strgal podružnico od drevesa in ga fettled gor v klubu s svojim nožem.
»Tako,« je vzkliknil je, "da to palico, in ko ste rekli, da to," Up palico in ***
mu, "bo knock koli od dol, ki te jezi."
Fant je bil presrečen, da se tega držijo - zato je odšel proč z njo v gostilni, in kot
takoj, ko je gostilničar, pojavil, "gor držijo in ga ***!" je bil njegov krik.
Ob besedi Batina letel iz njegove roke in uničena staro gostilničar na hrbtu,
trkali glavo, poškodovan njegove roke tickled rebra, dokler je padel na groaning
tla, še vedno držijo belaboured
prostracije človek, niti ne bi Jack bi preklical, dokler ga je dobil nazaj ukraden rit in
miza.
Potem je galloped domov na rit, z mizo na ramenih in palico v
njegova roka.
Ko je prišel tja je našel njegov oče je umrl, zato je prinesel svojo rit v
stabilna, in potegnil svojo ušesa, dokler ga je napolnil jasli z denarjem.
Kmalu se je znan po mestu, da je Jack se je vrnil v tekoči bogastvo, in
zato vsa dekleta v mestu določijo svoje kape na njega.
"Zdaj," je povedal Jack, "sem se poročiti z najbogatejšo punca v mestu, tako da jutri ne
si vsi pridejo pred mojo hišo s svojim denarjem v vaših predpasniki. "
Naslednje jutro ulica je bila polna dekleta z predpasniki, ki ven in zlato in srebro
v njih, ampak lastna ljubica Jack je bil med njimi, ona pa ni imela niti zlata niti
srebro, Nič ampak dve bakreni Denarna enota, ki je imela vse.
"Stand stran, punca," je dejal Jack ji govoril približno.
"Ti imaš ne srebro, niti zlata - izstopajo od ostalih."
Je ubogal in solze povozil ji lica, in napolnil svoj predpasnik z diamanti.
"! Gor držijo in jim poka" je vzkliknil Jack, nakar Batina skočil gor in teče
vzdolž deklet, potrkal jih vse na glavo in jih pustila na nesmiselno
pločnik.
Jack se je ves svoj denar in ga vlije v naročju truelove je.
"Zdaj, punca,« je vzkliknil: »Ti si najbogatejši, in jaz se ti poročiti."
>
Angleščina Pravljice zbirajo Joseph Jacobs
Poglavje 40: Fairy Mazilo
Dame Goody je bila medicinska sestra, ki skrbi bolnih ljudi, in mislečih dojenčke.
Neke noči je bila zbudila ob polnoči, in ko je šla dol, je videla čudno
squinny oči, malo grda stara kolega, ki je prosil, da pridejo do svoje žene, ki je bil preveč
bolan na misel svojega otroka.
Dame Goody ni všeč videz starega kolega, a posel je podjetje, zato je
izstrelil na svoje stvari, in šel do njega.
In ko je prišla do njega, jo je stepena gor na veliki črni premog konju z
ognjeni oči, ki je stala pri vratih, in ko so šli na redko tempom, Dame
Goody gospodarstva na stari sodelavec, kot slabim smrti.
So jahali in jih peljala, dokler končno so se ustavili pred vrati vikend.
Tako so dobili dol in šel v in našel dobro žensko postelji z otroci igrajo
O, in babe, fino premetavati fant, ob njej.
Dame Goody vzel babe, ki je bil v lepem fantu mlade, kot bi si želeli videti.
Mati, ko je izročil otroka na Dame Goody na misel, ji dal škatlo
mazilo in ji rekel, da kap oči dojenčka z njim, takoj ko jih odpre.
Čez nekaj časa se je začelo, da odprete svoje oči.
Dame Goody videl, da je imela squinny oči, tako kot svojega očeta.
Zato je vzel škatlo mazila in pobožala svoja dva veke z njim.
Ampak ona ne more pomagati, se spraševala, kaj je bilo za, saj še nikoli ni videl kaj takega
storjeno prej.
Tako je videti, da vidim, če so drugi iskali, in ko niso opazili
je pobožal svojo desno veko z mazilom.
Ne prej ona storila, kot je zdelo vse spremenilo o njej.
Koča je postala sodobno opremljenih. Mati v postelji je bila lepa ženska,
oblečen v belo svilo.
Malo otrok je še vedno lepše kot prej, in njegove obleke so izdelani iz
nekako srebrno gaze.
Njeni mali bratje in sestre po vsem postelji so ravno nosom IMPS s koničastimi ušesi,
kdo je na obraze med seboj, in opraskan svoje ankete.
Včasih bi jih potegnite bolniški ženski ušesa s svojimi dolgimi in kosmat tacami.
Dejstvo je, da so se na vse vrste zlo in Dame Goody je vedel, da je imela
imaš v hiši Pixies.
Ampak je rekla ničesar nikomur, in takoj, ko je bila gospa dovolj dobro, da moti
dojenček, se je vprašal starega člana, da jo nazaj domov.
Tako je prišel do vrat krog s premog-črnem konju z očmi ognja, in že so v
šla tako hitro kot prej, ali morda malo hitreje, dokler so prišli na Dame Goody'S
koča, kjer squinny oči stari sodelavec
jo dvignil navzdol in jo zapustil, ji je zahvalil Učtivo dovolj, pri čemer je njen več kot
ona je bila vedno plačani pred za tako storitev.
Zdaj pa naslednji dan se je zgodilo, da so tržno dan, in kot je Dame Goody bil zdoma, se je
želel veliko stvari v hiši, in odvlekli off, da jih dobite na trgu.
Ker je bil nakup stvari, ki je želela, ki bi jo videli, ampak squinny oči stara
človek, ki je ponesla na premog, črni konj.
In kaj misliš, da je počel?
Zakaj je šel približno od stojnici na stojnici ob prevzemu stvari, od vsakega, tukaj nekaj
sadja in tam nekaj jajc, in tako naprej, in nihče ni zdelo, da sprejme vse obvestilo.
Zdaj Dame Goody ne mislim, da svoj posel, da vplivajo, vendar je mislil, da
bi, da ne bo pustil tako dober za stranke mimo, ne da bi govoril.
Zato je ups do njega in Bobi curtsey in rekel: "Gooden, gospod, jaz upa, kako vaš
dobra gospa in malček, so pa tudi ---- «
Ampak ona ne more dokončati, kar je bila, pravijo, za smešno star fant začel
nazaj na presenečenje in pravi, da ji pravi: "Kaj! Ali me vidiš danes? "
"Vidiš," pravi, "zakaj, seveda jaz, kot navaden kot sonce na nebu, in
kaj več, "pravi ona:" Vidim, da so zaposleni tudi v kupčijo. "
"Ah, boste videli preveč," je dejal on, "zdaj, prosim, s katero oko vidiš vse to?"
"Z desno oko in se prepričajte," je dejal je, kot je ponosen, kot je mogoče, da bi ga izvedel.
"Mazilo!
Mazilo! "Je vzkliknil stari pixy tatu. "Vzemi, da je za vmešava s tem, kar pa ne
ti zadevajo: ste videli, mi ni več ".
In da jo je udaril na njeno desno oko, in ga ni mogla videti več;
in, kar je bilo še slabše, je bila slepa na desni strani od tiste ure do dneva
njena smrt.
>
Angleščina Pravljice zbirajo Joseph Jacobs
Poglavje 41: No, ob koncu na svetu
Nekoč, in zelo dober čas je bil, čeprav ni bilo v mojem času, ne v
svoj čas, pa tudi noben drug ne na čas, je bilo dekle, katere mati je umrla, in jo
oče se je ponovno poročil.
In njena mačeha jo sovražili, ker je bila lepša od sebe, ona pa
je bil zelo krut do nje. Ona se uporabljajo, da bi jo storila vse, uslužbenca
delo, in nikoli ne pusti jo imeli mir.
Končno en dan, mačeha mislil, da se znebite njo skupaj, tako da se je predal
ji sito in ji rekel: "Pojdi, ga izpolnite na dobro konec svetovne in ga
domov, da me polni, ali gorje vam betide. "
Za je mislil, da nikoli ne bi mogli najti prostor za konec na svetu, in če je
ona pa, kako bi ji prinesel domov sito polno vode?
No, punca pričela, in vprašal, vsak od ona izpolnjeni, da ji povem, kjer se je dobro
ob koncu sveta.
Toda nihče ni vedel in ni vedela, kaj storiti, ko *** malo stara ženska, vse
upognjeno dvojno, ji je povedal, kjer je bilo in kako bi jo dobili z njim.
Torej, kaj je naredila starka ji je povedal, in končno prišli na vdolbino na svetu
Konec. Ko pa je namočeno sito v hladnem,
hladno vodo, se je vse spet zmanjkalo.
Poskušala in ji poskušal še enkrat, a vsakič je bilo enako, in končno je Presititi
navzdol in jokala, kot da bi njeno srce zlom.
Nenadoma se je zaslišal glas regljanje in se je pogledal gor in videl veliko žabo z
očala oči videti v njej in govoril z njo.
"Kaj je narobe, dearie?" Je dejal.
"Oh, dragi, oh dragi,« je rekla, "je moja mačeha mi je poslal vso to dolgo pot do
zapolniti to sito z vodo iz vodnjaka s koncem sveta, in ne morem izpolniti ne kako
sploh ne. "
"No," je dejal žaba, "če si obljubim, da naredim kar sem ti ponudbo za celo noč
dolgo, vam bom povedal, kako ga napolniti "Torej dekle strinjal, nato pa žaba je dejal.:
"Nehaj z mahom in jo Omet z glino, nato pa bo nosil vodo proč;"
in potem je dal hop, skip in skok, in odšel flop v že dobro konec sveta.
Torej dekle pogledal okoli za nekaj mahu in podložen spodnji del sito z njim, in
več, da je dal nekaj gline, nato pa ga je še enkrat namočene v vodnjaku
Konec svetu, in tokrat, voda ni zmanjkalo, se je obrnila in odšla stran.
Samo potem je žaba izstrelil svojo glavo ven iz vodnjaka konec svetovne in rekel:
"Zapomni si obljubo."
"V redu," je dejal dekle, za mislil, "kaj škode lahko žaba mi naredil?"
Zato je odšla nazaj v njeno mačeha, in prinesel sito polno vode iz
No ob koncu sveta.
Mačeha je bil lep in jezen, vendar je rekla ničesar.
Da že zvečer so slišali nekaj pipo prisluškovanje na vratih nizko dol, in glas
zavpil:
"Odprite vrata, moje mezgov, moje srce, odpri vrata, moja draga;
Mind vam besede, ki jih in sem govoril, dol na travniku, ki
na koncu na svetu dobro. "
"Karkoli je to mogoče?" Je zavpil mačeha, in deklica je imela povedati ji
vse o njem in kaj ji je obljubil, da žabo.
"Dekleta morajo voditi svoje obljube," je dejal mačeha.
"Pojdi in odprite vrata tega trenutka." Za je bila vesela, dekle, bi bilo
ubogati grdo žabo.
Torej je dekle šla in odprla vrata, in tam je bil žaba iz vodnjaka v
Konec svetu.
In je skočil, in je preskočila, in je skočil, dokler ne doseže dekle, nato pa
je dejal:
"Dvignite mi, da vaše koleno, moj mezgov, moje srce, me dviga na vaše koleno, moja draga;
Ne pozabite na besede, ki jih in sem govoril, Dol pri travniku do konca leta na svetu
Dobro. "
Toda dekle ni všeč, da, dokler njena mačeha je dejal: "ga dvignite tega trenutka
si ***! Dekleta morajo voditi svoje obljube! "
Torej, končno se je dvignil žabo gor na naročju in je ležal nekaj časa, dokler na
zadnja je dejal:
"Daj mi nekaj večerjo, moj mezgov, moj srce, daj mi nekaj večerjo, moja draga;
Ne pozabite na besede, ki jih in sem govoril, na travniku,
ga dobro konec sveta. "
No, ona ni motilo, da je početje, zato je dobila to skledo mleka in kruha, in ga hranijo
dobro. In ko je žaba, končal pa je dejal:
"Pojdi z menoj v posteljo, moj mezgov, moje srce, Pojdi z menoj v posteljo, moja draga;
Mind vam govoril besede, ki jih mi, ki jih je določila tudi mraz, tako utrujen. "
Ampak to dekle ne bi storili, dokler njena mačeha je dejal: "Naredi, kar si obljubil,
dekle, dekleta morajo voditi svoje obljube. To, kar ste ponudbe, ali pa greš ven, ti in
Vaš froggie. "
Torej dekle vzel žabo z njo v posteljo in ga hrani kot daleč stran od nje, ko je
lahko. No, tako kot dan, je začel
prekinil kaj naj rečem, ampak žaba:
"Chop off glavo, moja mezgov, moj srčni, Chop off glavo, mojo lastno dragi;
Ne pozabite na obljubo ki ste jih naredili mi, dol s hladno in tako utrujen. "
Sprva je dekle ne bi, za je mislila, kaj se je žaba naredil za njo na
No ob koncu sveta.
Toda, ko žaba je dejal besede znova, je šel in vzel sekiro in sesekljan
off glavo, in lo! in glej, tam je stal pred njo je čeden mlad princ,
ki ji je povedal, da je bil očarala
zlobni čarovnik, in on se nikoli ne bi unspelled do neke deklice bi naredil njegov
ponudbe za celo noč, in odsekajo glavo na koncu od tega.
Mačeha, ki je bil presenečen, ko je ugotovila, da je mladi princ namesto grdo
žaba, in ni bila najbolj zadovoljna, ste lahko prepričani, ko je princ ji povedal, da je
se dogaja, da se poroči svojo pastorka, ker mu je unspelled.
Tako so bili poročeni in odšel živeti v gradu kralja, njegovega očeta, in
vse mačeha moral konzolo ji je, da je bilo vse po njej, ki jo
pastorka je bil poročen s princa.
>
Angleščina Pravljice zbirajo Joseph Jacobs
Poglavje 42: Master of All mojstrov
A dekle, ko je šel na sejem, da sama najeti za služabnika.
Končno smešno videza star gospod jo opravlja, in je njen dom na njegovo
hiša.
Ko je prišel tja, on ji je povedal, da je imel nekaj, kar bi jo naučiti, kajti to v njegovi
Hiša je imel svoje ime za stvari. Rekel ji je: "Kaj boš mi rekel?"
"Mojster, ali gospod, ali karkoli prosim gospod,« pravi.
Dejal je: "Morate me kličeš" Master vseh mojstrov. "
In kaj bi rekli to? "Kaže na njegovo posteljo.
"Bed ali kavč, ali karkoli, prosim, gospod."
"Ne, to je moje" barnacle. "
In kaj si ti klic? "Je dejal, da kaže na njegovi Hlače.
"Jahalne hlače ali hlače, ali karkoli prosim, gospod."
"Moraš poklicati njih" squibs in krekerji. "
In kaj bi ji rekel? "Kaže na mačko.
"Cat ali komplet, ali karkoli, prosim, gospod." "Morate poklicati svojega" belo-soočajo simminy. "
In to zdaj, "kaže na ogenj," kot bi rekli to? "
"Ogenj in plamen, ali karkoli, prosim, gospod."
"Moraš imenoval 'vroče cockalorum," in kaj je to? "Je nadaljeval, kar kaže na
vode. "Voda ali mokro, ali karkoli prosim,
gospod. "
"Ne," pondalorum "je njegovo ime. In kaj boste poklicali vse to? "Je vprašal,
kot je poudaril v hišo. "Hiša ali koča, ali karkoli prosim,
gospod. "
"Moraš imenoval 'visoko goro Topper." "To zelo noči zbudil njen služabnik gospodarja
največ v strahu in rekel: "Mojster vseh mojstrov, ven iz vašega barnacle in dal
na vaše squibs in krekerji.
Za je bele barve s katerimi se soočajo simminy dobil iskro vroče cockalorum na repu, in če ne
dobili nekaj pondalorum visoko topper gora bo vse na vročem cockalorum. "
To je vse.
>
Angleščina Pravljice zbirajo Joseph Jacobs
Poglavje 43: Trije voditelji Dobro
Dolgo preden je Artur in vitezi okrogle mize, je vladal v vzhodni
del Anglije kralja, ki vodi njegov sodišče v Colchester.
Sredi vsej svoji slavi, njegova kraljica umrla, tako za njo samo za hčerko,
približno 15 let, ki zaradi svoje lepote in prijaznosti je čudež vsi
, ki jo je poznal.
Toda kralj zaslišanje dama, ki je imel prav tako za samo hčerko, je imel v mislih
poročil z njo zaradi njene bogastva, čeprav je bila stara, grda, kavelj nosom, in
grba, podprta.
Njena hčerka je bila rumena Aljkav, polna zavisti in slabega narave, in, skratka, bil
veliko enake plesni kot njena mati.
Ampak v nekaj tednih kralj, udeležil tudi plemstvo in podeželskih plemičev, prinesel svojo
deformirana nevesto v palačo, kjer so bile upoštevane pri poročne obrede.
Ti niso bili dolgo v sodni preden nastavite kralja pred svojo lastno lepa
hči z lažnimi poročili.
Mlada princesa, ki je izgubila očeta ljubezen, zrasla utrujen Sodišča, in nekega dne,
srečanje z očetom na vrtu, ga je prosil, s solzami v očeh, da naj
ji gredo in iščejo svojo srečo, za katere
Kralj je privolil, in odredila njeno mati-v-zakon, da bi jo dal, kar je zadovoljen.
Odšla je v kraljico, ki ji je platno vrečko rjave kruha in trdega sira,
s steklenico piva, čeprav je bilo to, ampak bedno doto za hčerko neke kraljeve.
Ona ga je z zahvalo, in nadaljevala na njeni poti, ki poteka skozi nasadi, gozdovi,
in doline, na dolgo, dokler je videla starega človeka, ki sedi na kamnu ob ustju
Jama, ki je dejal: "Dobro jutri, pošteno dekle, kam proč tako hitro?"
"Stari oče," pravi ona, "bom iskati svojo srečo."
"Kaj imaš v torbi in steklenice?"
"V moji torbi sem dobil kruh in sir, in po mojem steklenico dobrega majhno pivo.
Bi radi, da imajo nekateri? "" Da, "je dejal, da" z vsem srcem. "
S tem je gospa potegnil iz njene določbe, in mu ukazal jesti in dobrodošli.
To je tudi storil, in ji veliko zahvalo, in dejal: "Obstaja debela trnova varovanje pred
vi, ki ne morete priti skozi, ampak da to palico v roki, ga udari tri
krat, in reči, "Molite, varovanje, naj pride
skozi, "in bo odprla takoj, nato malo naprej, boste našli
dobro, sedi na robu nje, in da bo prišel do tri zlate glave,
, ki bo govoril, in ne glede zahtevajo, da storijo ".
Obetavni ona bi, ji je vzela dopust od njega.
Prihaja do varovanja in uporabo starega človeka palico, je razdeljena in jo pustite, skozi;
Nato, ki prihajajo k dobremu, je imela ne prej sedel kot zlato glavo prišel
petje:
«Me je operite in glavnik meni in me nežno določiti.
In polaganje me na banki, da se posuši, da bom lepa,
Ko nekdo mimo. "
»Ja,« je rekla in ga pri tem v naročju jo česana s srebrno glavnik, nato pa
ga uvrstil na svetlina banke. Potem je prišel gor na drugi in tretji glavo,
pravijo enako kot prvega.
Tako je storila enako za njih, nato pa vleče ven njene določbe, se usedel, da bi jedli
njena večerja.
Potem je dejal glave ena v drugo: "Kaj bomo za to čudno dekle, ki je uporabljena
nas tako prijazno? "
Prvi je rekel: "Jaz ji čudno, da je tako lepa, da je čar najbolj
. močan princ na svetu ", drugi je dejal:" sem ji čudno, kot sladka
glas, kot se daleč presega Nightingale. "
Tretji je dejal: "Moje darilo je nobena od najmanj, kar je ona kralj hči,
Bom čudno ji tako srečo, da postane kraljica je v največji princa, ki
kraljuje. "
Nato jih je pustil na cedilu v dobro še enkrat, in tako nadaljeval svojo pot.
Ona ni potoval dolgo, preden je videl kralja lov v parku s svojimi zlatnike.
Ona bi mu izogniti, toda kralj, ki je ujel pogled na njo, približal,
in kaj s svojo lepoto in sladkim glasom, padel obupno zaljubljen vanjo, in kmalu
povzročajo ji poročila z njim.
To kralj ugotovil, da je bila hči kralja Colchester je, odredil nekaj
Chariots biti prišel pripravljen, da bi lahko plačal kralj, njegov oče-v-zakon, obisk.
Voz, v kateri kralj in kraljica se je peljala krasijo bogate biserov zlata.
Kralj, njen oče je bil sprva presenečen, da je njegova hči ni bila tako
srečo, do mladega kralja naj mu vedeti vsega, kar se je zgodilo.
Super je bilo veselje na sodišču med vsemi, razen s kraljico in ji
klub-nogi hči, ki so bili pripravljeni, da se razpoči od zavisti.
V rejoicings, s slavja in ples, še več dni.
Potem na dolgo sta se vrnila domov z doto njen oče jo je dal.
Grba-backed princesa, ki jo dojemajo, da je bila njena sestra, tako srečo pri iskanju ji
sreča, želel, da storijo enako, tako je povedala njena mama, in vse priprave so bile narejene,
in je bila opremljena z bogatimi obleke,
in sladkor, mandlji in Slatkiši, v velikih količinah, in veliko steklenico
Malaga vreča.
Z njimi je šla po isti poti kot njena sestra, ki prihajajo v bližini jame, stari
Človek je dejal:?? "Mlada ženska, kam tako hitro," "Kaj je to za vas", je rekla.
"Potem," je dejal on, "kaj imate v torbi in steklenice?"
Ona je odgovorila: "Dobre stvari, ki vas ne bo težavah s."
"Ne boš mi nekaj?" Je dejal.
"Ne, ni malo, niti padec, razen če bi vas zaduši."
Starec je namrščil, rekoč: »Evil sreča vi udeležiti"
Dogaja, je prišla do žive meje, preko katerih je espied vrzel, in mislil, da prenese
po njej, vendar hedge zaprta, in trnje, ki je potekal v njeno meso, tako da je bilo
z velikimi težavami, ki je dobila skozi.
Ker je zdaj vsega krvi, je iskal vodo, da se sama umiti, in se ozrl,
je videla v vodnjak.
Sedla je na robu nje, in eden od vodij prišel in rekel: »me operite, glavnik
me in me določi nežno, "kot prej, vendar je to Stavke s svojo steklenico, rekoč:
"Vzemi, da je za vašo pranje."
Torej, drugi in tretji glave prišel gor, in se srečal brez ugodnejše od
prvi.
Nakar so se voditelji med seboj posvetovati, kaj zlo, da bi jo s kuga
za tako uporabo. Prvi je rekel: »Pustite jo je udaril s
gobavost v obraz. "
Drugi: "Naj njen glas je kot oster, kot je koruza, pojočih let."
Tretji je dejal: "Naj jo ima za moža, vendar revna država čevljar."
No, ona gre naprej, dokler je prišla do mesta, in da bi bilo tržno dan, ljudje videti
na njo, in videli tako Šugav obraza in sluha tako Kreštav glas, vse pa je pobegnil
revna država čevljar.
Zdaj ga ni bilo dolgo, preden popravljeno čevlje star puščavnik, ki nima denarja, je
mu škatla mazila za zdravljenje v gobavosti in steklenico žgane pijače, za
oster glas.
Torej je bil čevljar, ki imajo um storiti dejanje ljubezni, povzročil, da gredo k njej in
jo vprašala, kdo je bil. "Jaz sem,« je rekla, "King of Colchester'S
hči-v-zakon. "
"No," je dejal čevljar, "če bom obnoviti vašo naravno polt, in da
zvok pozdravi tako v obraz in glas, boste v nagrado me za moža? "
"Da, prijatelj,« je odgovorila, "z vsem srcem!"
S tem čevljar uporabiti pravna sredstva, in da ji je tudi v nekaj tednih;
po tem, ko so bili poročeni, in tako naprej za določene sodišča v Colchester.
Ko je kraljica ugotovilo, da je njena hči poročena nič, ampak slab čevljar, ona
sama obesili v jezo.
Smrt kraljice tako veseli, kralja, ki je bil vesel, da se znebite njo tako kmalu,
da je dal sto funtov čevljar, da zaprete sodišče s svojo damo, in se
na oddaljeni del kraljestva, kjer je
življenjsko dobo več let popravljanje čevljev, njegova žena predenje nit za njega.
>