Tip:
Highlight text to annotate it
X
Zajedno sa glavnim sponzorima, i uz priloge mnogih drugih predstavljamo:
Po romanu Alfreda Döblina,
film iz 13 delova s epilogom.
Ogroman kapital propada u svetu.
U Americi je čak istrulela pšenica,
- čitava žetva. Da li ste to znali? - Naravno. Svi znaju za to.
Još luđe je u Australiji. Oni imaju praistorjske guštere,
dugačke metar.
Oni žive u močvarama, u mulju.
Niko ne zna od čega žive. Niko!
Pogledaj njega.
Velika zverka. On je ovde šef.
Koji od njih?
Onaj tamo lepo obučen.
Zove se Pums. Neobično ime, zar ne?
Ko je onaj momak koji stoji pored njega i šapuće?
To je Reinhold.
On je izgleda blizak saradnik Pumsov.
Ali niko ne zna ništa pouzdano.
Meck!
Knjiga 5: Oporavak uz Božju pomoć
Ajde sa mnom. On želi da te upozna. Hoće da se pozdravi.
Naravno. Zašto da ne?
- Još jedno pivo, molim? - Stiže.
Naš prijatelj Meck pričao mi je puno o vama.
Zaista?
Da. On stalno priča o svom starom drugaru Biberkopfu.
Kažite, čime se sad bavite?
Oh, opet prodajem novine.
Pa, nemam ništa protiv novina,
ali možda...
Možda bi mogli da napravimo neki poslić ponekad zajedno.
Ja trgujem voćem.
Zašto da ne?
Sve zavisi od zarade.
Imate pravo.
Vi ste sasvim u pravu.
Zavisi od zarade.
To upravo i ja kažem.
Oprezno sa tim momkom. Pretresi ga dobro posle posla.
Da li znate priču o Amerikancu koji se oženio,
ne sumnjajući ništa,
misleći da mu je žena belkinja, ali pokazalo se da ona crnkinja.
"Šta?" kaže on, "Ti si crnkinja?"
I on je izbaci...
Kad kažem da sam popio sedam piva, onda sam popio samo sedam, ne osam.
Tišina!
Nek ti bude!
Momak je lud.
Ne uzbuđuj se, Max! Daj na dve duple!
Stiže.
Izvolite.
Živeli, Meck.
- Misliš li da je on komunist? - Ko?
Onaj visoki momak s malom plavušom.
Izgleda kao da ima tuberkolozu.
Trebalo bi da ga zatvore u sanatorijum, da mu ne dozvole da se ovako šeta.
Čime se on bavi.
Kao i svi mi ostali.
Uglavnom, voćem.
Aha!
Još jedan s voćem.
Kako tužne oči ima onaj momak.
Mora da je odrobijao.
Hej!
Dođi malo ovamo.
Pripazi, nikad ne znaš šta on hoće, zar ne?
Taj takođe misli da sam i ja robijao.
Siguran sam da to misli.
Pa?
Kladim se da si bio na robiji.
Takođe se kladim
da si, kad si mene video, pomislio da sam i ja bio na robiji.
I bio si u pravu, mladiću.
Četiri godine u Tegelu.
Tako, sad znaš.
Šta kažeš na to?
Izvini,
ja nisam bio na robiji,
ni jednom.
Bio sam politički aktivist...
...kad sam bio mlađi.
Hteli smo da dignemo u vazduh benzinsku pumpu,
ali neko nas je otkucao.
Ipak me nisu uhvatili.
I šta sada radiš?
Prodajem voće i tako.
Radim s voćem, pomažem.
Kad nema posla, primam socijalnu pomoć.
Još nešto?
Ne, to bi bilo to. Hvala.
Čudno,
Skoro svi ovde trguju voćem. Voće.
Čini se da dobro zarađuju na njemu.
To je prosto:
Pums nas snabdeva. On je naš grosist.
Ne...
Ne. Ja ću se držati mojih novina.
Ti znaš najbolje.
Mora da znaš šta radiš.
Bože moj! Gospodine Biberkopf!
Baš lepo.
Čuo sam...
Čuo sam da bih mogao da ponovo uzmem moju staru sobu,
moj kvartir.
Meck mi je rekao.
Da, to je istina. Prava istina.
Pa, uđite.
Ništa se nije izmenilo. Ja nisam pomerila ni jednu stvar.
Sve je stoji baš onako kako ste ostavili.
Jedino je gospođica Lina dolazila i odnela njene stvari,
a inače je sve kako je uvek i bilo.
Pa, puno vam hvala.
Koješta! Nema potrebe da mi zahvaljujete.
Pa, možda ne...
Bože moj!
Čekam već tri sata, misleći da ćeš se pojaviti svakog trenutka.
Šta? Tri sata? Žao mi je zbog toga.
Nie to ništa. Ne treba da se izvinjavaš.
Ti nisi mogao znati da te ja ovde čekam.
Kakva sam ja krava.
Ne govori tako.
Nisi ti krava.
Ali činjenica je da mi plaćaš stanarinu svakog meseca...
To nije potrebno. Razumeš?
To stvarno nije potrebno.
Koješta! Soba je tako jeftina. Ja to čak ni ne primećujem.
Bila sam toliko sretna u ovoj sobi sa tobom.
Istina,
ali ja sam živeo
s Idom u ovom krtogu.
A ovde sam
udario Idu
i ubio je.
Na kraju je i Lina bila ovde.
Živeo sam ovde i sa Linom.
S Linom, i...
Dođi ovamo, Franz. Hajde sa mnom. Daj da to uradimo opet, ovde.
Samo još jednom.
- Ne! - Molim te!
Ne.
Zašto da ne?
Ne kao nekad. Samo iz zadovoljstva,
zato što ne mogu da te zaboravim.
Ne mora da bude kao što je nekad bilo.
Odavno ja znam da ti to više ne želiš.
To da ne želiš više da budeš podvodač. To nije važno.
Ali ovo je potpuno drugačije.
Dobro, onda.
Pala radnička vlada u Oslu!
Završena šestodnevna bickilistička trka u Štutgartu!
Završena šestodnevna bickilistička trka u Štutgartu! - Ruke u vis!
Al' si me uplašio! Vas dvoje ste krenuli u šetnju?
Šetamo malo.
Fränze je htela da razgeda malo izloge.
Ti je poznaješ.
Video si je prve noći kad si se vratio.
- Dobar dan. - Dobar dan.
Ako imaš para, onda možeš da razgledaš izloge.
To je istina.
Ako ideš da ragledaš izloge, a ne možeš ništa da kupiš,
to je obeshrabrujuće.
Danas je zaista hladno.
Da. Danas je zaista hladno.
Hoćeš li svratiti večeras?
- Da. - Divno.
Mogli bi da pijemo zajedno. To je divno.
Idemo, sad.
Vidimo se doveče.
- Vidimo se večeras. - Doviđenja.
Pala radnička vlada u Oslu!
Pala radnička vlada u Oslu!
Završena šestodnevna bickilistička trka u Štutgartu!
Pala radnička vlada u Oslu!
Oh, to si ti.
Imaš li malo vremena?
Ne.
Moraćeš da sačekaš. Puna mi je bešika.
A kad ja počnem da piškim, onda tome nema kraja.
Samo nastavi. Mogu da sačekam.
Žene!
Ove idiotske, lude žene.
Samo donose nevolje; uvek ista stara govna.
Uvek iste gluposti s ženama.
Momče, oh, momče.
Ti sigurno ozbiljno razmišljaš o ženama. Nikada to ne bih pomislio za tebe.
Šta znači to "ozbiljno"? Ti znaš Fränze, koja se uvek
vuče za mnom? Video si je, zar ne?
- Naravno. Devojka je uvek s tobom. - Tačno tako.
Udata je za kočijaša koji radi u nekoj pivari.
Pa, Fränze je pobegla do njega, razumeš?
Ostavila ga je zbog mene.
Pa šta još hoćeš?
Šta žena može više da uradi nego da ostavi jednog muškarca zbog drugog?
Baš tako. Ja je ne želim.
Ne mogu više da je vidim očima.
Onda je pusti da ode.
Pa to je teško.
Žene ne razumeju, treba im dati crno na belo.
No, pa jesi li joj napisao?
Rekao sam joj stotinu puta.
Ona kaže da ne razume.
Mora da sam lud. Ona kaže da ne razume.
Pa da je zadržim... Otkud ja znam?
Sve dok ne otegnem papke.
Pa, možda bi i mogao?
Vidiš,
to i ona kaže.
Bože moj, ne budi tako glup!
Stani malo, To se mene ne tiče.
Ti si onaj oštar momak,
koji je planirao da digne u zrak bezinsku pumpu.
Ali u situaciji kakva je ova,
sediš ovde i kukaš.
Ja te ne razumem.
Preuzmi je ti.
Šta ja da radim s njom?
Ti je oteraj.
Dobro,
ja ću da je preuzmem.
Možeš da se pouzdaš u mene.
Ali vratiću te u pelene ako ne budeš pazio.
Hvala, Franc.
Znao sam da mogu da računam na tebe.
Trebalo bi prvo da je probaš, naravno,
Ali ja mislim da će ti odgovarati.
Ona je dobra devojka.
Sutra u podne, poslaću je kod tebe.
Daću joj nešto da ti donese.
Onda možeš da spavaš s njom.
Mogu ja to da udesim.
To nije teško kod žena. Sredićeš ti to.
A kad bude htela da krene kući,
ja neću biti tamo.
Ona čak nema ni ključ, tako da će me tražiti,
ali neće me nigde naći.
Osim toga, ona će imati nečistu savest.
Onda, šta treba da uradimo?
Vratiće se sa tobom.
A ja ću se osloboditi nje Vidiš kako je to prosto.
- Da li su svi vozači relija spremni,
a vozila na svojim pozicijama. Napetost raste...
Uđite.
Došla je ponovo ona gospođica, ona što je dolazila u podne.
Rekla je da mora ponovo da razgovara sa vama.
Jako je uznemirena. Mogu li?
Da, pustite je da uđe, gđo Bast. To mora da je Fränze.
Zar to nije smešno?
Ona se zove Fränze a ja Franz.
Siguran sam da će vam se dopasti.
Idite, sad. Pustite je unutra.
Kako vi kažete, gospodine Biberkopf.
Uđite, gospođice. Gospodin Biberkopf će vas sad primiti.
On je dobrodušan čovek. Ja sam to uvek govorila.
Franz.
Hej, Fränze. Zašto plačeš? Šta se dogodilo?
Gospođo Bast.
Kad sam otišla odavde, pošla sam kući,
ali shvatila sma da nemam ključ. Onda sam zvonila,
i znaš ko mi nije otvorio? Reinhold.
Pomislila sam, "Možda je otišao na piće. Naravno da jeste."
Onda sam išla po kafanama gde bi mogao da bude,
na mesta gde sam izlazila s njim.
Obično, on ne pije, jako retko.
Ali kad pije,
on se stvarno zakuca,
i ja sam znala da ću ga naći negde.
Onda sam shvatila da ga nigde neću naći.
Vratila sam se kući i zvonila i zvonila.
Niko nije otvarao vrata.
Onda sam videla moj kofer ispred vrata,
pa sam posmislila da se vratim kod tebe.
Hajde, Fränze, prestani da plačeš.
Uznemirim se kad devojka plače ovako.
Fränze, prestani.
Da mu nisi rekao ono šta se
dogodilo u podne?
Bože moj, Fränze. Kako možeš takvo što i da pomisliš?
Trebalo bi da te je stid.
Prvo, ja nisam video Reinholda;
a drugo, ja nikad ne bih dozvolio sebi takvo što.
Nikako.
Nikada.
U pravu si. Trebalo bi da se stidim.
Ti nikad ne uradio takvo šta.
Oprosti mi, molim te.
Sve ti je oprošteno.
Hvala ti.
Šta ću sad da radim?
Šta ću sad da radim, za ime sveta?
Šta treba da radiš sad, Fränze?
Logično, najrazumniju stvar. To je ono što treba da uradiš.
Da, ali šta je najrazumnije?
Šta je to, Franz?
Najrazumnije je da ostaneš ovde.
Da li želiš da skitaš naokolo po noći i po zimi?
Umrećeš od zime...
Bože moj, kako je to lepo od tebe.
Vidiš.
Biće nam dobro zajedno.
Ovako
ili onako.
Da, biće nam dobro zajedno, Franz.
Naročito zato što je tvoje ime Fränze a moje Franz.
Reći ću ti šta ću da mu kažem.
"Reinholde," reći ću mu, "ne brini za mene.
Nisi mi više potreban. Imam nekog drugog.
Tebe se ne tiče ko je on,"
Reći ću mu. "To se tebe uopšte ne tiče.
Volim ga više nego tebe, mnogo, mnogo više."
On je bio tako čudan prema meni svo vreme.
Fränze je imala elastično srce,
mada to do sada uopšte nije znala.
Franz je posmatrao kako se ona useljava. Njemu je to bilo poznato.
U početku, žene su uvek zaposlene oko veša
i krpljenjem čarapa.
Ali Fränze mu je čistila čizme svakog jutra.
Hvala lepo.
Ovo je Franz, moj najbolji prijatelj, momak o kome sam ti toliko pričao.
Aha,
opet razgledanje izloga?
Ne danas, stvarno.
Mi ćemo se tek onako prošetati
bez nekog razloga.
Cilly,
Idi i pogledaj izlog.
Moderan nameštaj. Tebe to zanima.
Danas ne bih da razgledam nameštaj, Reinholde.
Cilly, molim te!
Šta ja tu mogu, kad ne volim da razgledam nameštaj?
Cilly, molim te idi i gledaj u izlog.
Žene!
Neće da rade ono što im kažeš.
Obično, ona voli razgleda izloge.
Išla mi je na živce, stalno je htela da razgleda izloge.
Izgleda sjajno, tvoja nova devojka,
skoro kao filmska zvezda.
Zove se Cilly, a?
Da, Cilly, ili bar ona tako kaže.
Ali kome bi dali ime Cilly?
Koga se to tiče?
Hteo bih da te nešto zamolim.
Da li si najurio Fränze?
Ne. Zašto bih?
Fränze je zgodna mala stvarčica.
Vruća je u krevetu.
Ume da kuva, i pere mi veš.
Ali ti si mi obećao da ćeš je se brzo rešiti.
Ovo je prebrzo, Reinholde.
Ne treba mi nova žena pre proleća.
Kad smo kod letnje odeće,
primetio sam da Fränze nema ništa za leto.
Ja joj ih inače ne mogu kupiti.
Znači na leto će morati da ide.
Da li ti znaš šta ja govorim, Franz?
Fränze već sad izgleda prilično otrcano.
Ona nema čak ni prave zimske stvari, više su to stvari za prelazak
između godišnjih doba.
Uopšte nisu za ove temperature.
Ne može se vreme pretskazati, Reinholde.
Nikad se ne zna kako će biti.
Mislim da će biti jak mraz, Franz.
Bar ja tako mislim, uistinu jak mraz.
A vidiš,
Cilly ima zečje krzno.
Pogledaj samo!
Znači, tu smo, to ti hoćeš. Razumem.
Ali šta ja da radim sa oderanim zecom?
Ja već imam jednu kod kuće. Šta da radim sa dve?
Posao mi baš ne cveta. Kako se snaći a ne krasti?
Da li sam ja rekao dve?
Da li ja tražim od tebe da uzmeš dve? Ti nisi Turčin.
Baš to i ja govorim.
Slažem se. Kad sam ja rekao da treba da imaš dve?
Zašto ne tri?
Izbaci je napolje!
Ili možda ti imaš nešto s njom?
Zar nemaš nekog momka koji bi uzeo Fränze?
Ko onda?
Neko drugi bi mogao
da preuzme Fränze od tebe.
Bože moj.
Ti si stvarno snalažljiv, dečko moj. Moram da je preuzmem od tebe.
Mogli bi da otvorimo lanac trgovine, baš kao u inflaciji.
Zašto da ne?
Uostalom, ovde ima previše žena.
Da.
Previše.
Ti imaš čudne prijatelje. Zaista čudne.
Da li hteo da opet imaš ženu?
Šta?
Ostavio si robu samu, samo da pitao mene da li mi treba žena?
Ne znam, Franz.
Lotte je umrla,
daj da razmislim... Jedna...
To je bilo pre šest godina.
Lotte je mrtva šest godina.
I šest godina ja sam živeo sam.
- I kako je to? - Kako je to? Kako je to?
Ja se brinem sam o sebi.
Spremam stan i snalazim se sam.
Dobro, ti probaš da se snađeš sam.A ja te pitam:
Na šta liči tvoj stan?
Ne mogu uvek da držim sve stvari u redu,
i ja se ne osećam uvek ovako.
Što se tiče kuvanja,
više volim da jedem napolju nego da kuvam sam.
Ali to je mnogo skuplje.
Naravno da je skuplje, ali to je život.
Ne. Ne mora tako da bude.
Kad bi imao ženu, ona bi mogla da ti drži stvari čisto i uredno.
Ona bi te prala. Ona bi ti kuvala.
Naravno, naravno tako izgleda kad se priča o tom.
Ali kad dođe do svađe i nevolja,
upitaš se da li ti je bolje bez toga.
Ko kaže da mora da bude nesloge i nevolja?
Ko to kaže?
Moglo bi da bude tako da te žena pazi
da se brine o svemu što ti treba,
kuva i pere kako treba da se kuva i pere,
ne svađa se, i unese malo života u kuću.
Zar ne bi moglo biti tako?
Zar ne možeš da zamisliš to?
A Bundschuh.
Pa, zar ne možeš da zamisliš to?
Pa, ako tebi to ne izgleda tako,
i ako nema garancije
da tu neće biti svađe i tuče...
Ja sam imao sve to, znaš.
Ja sam već imao svoj deo tog.
Zašto me sve ovo ispituješ?
Zato što imam jednu za tebe.
- Šta hoćeš da kažeš? - Hoću da kažem da imam jednu za tebe.
- Hvala. - Dobrodošli, gospođo.
Dobar dan, gospodo.
Hvala.
Izvolite.
Da li si ti skuvala ovu kafu?
Da, naravno, ja sam skuvala ovu kafu.
Ovo nije kafa, Fränze.
Ovo su pomije.
Molim?
Rekao sam da ovo nije kafa.
Ovo su pomije!
Ne, ne.
To nisu pomije. To je kafa!
Kad ja kažem da su ovo pomije, Fränze,
onda su pomije,
a ne kafa. Jesi li razumela?
A ja kažem da je ovo kafa, a ne pomije!
Jedan jedini put kad imamo gosta, Fränze,
ti si donela na sto pomije!
Kao što sam rekla, Franz, ovo nisu pomije.
Ovo je naročito dobra kafa, veoma jaka.
Franz, stvarno. Ja ne mislim da su ovo pomije.
Baš obrnuto, ovo je
Veoma dobra kafa. Stvarno, Franc.
Evo! Čuo si i sam: Ovo je kafa,
Veoma dobra kafa. Činjenica, nisu pomije.
Dobro, dobro. Neka bude po tvom.
Ako on misli da je tvoja kafa kafa,
a ne ono što zaista jeste, naime pomije,
onda njemu kuvaj kafu!
Ako on misli da su pomije kafa, onda je kuvaj njemu!
Ma daj! Zašto se toliko uzbuđuješ
zbog kafe, kakva god da je?
Nije važno da li je ovo kafa ili nije.
Stvar je u tome da mi nikad nemamo goste,
a danas, kad smo jedini put imali gosta,
ona stavlja ovo na sto!
Ona se usuđuje da posluži nešto ovakvo!
Oh, hajde, Franz.
Ova kava po meni ima dobar ukus. Stvarno Franz.
Dobro. Samo izvoli! Vodi je sa sobom!
Ja stvarno ne moram ovo da trpim!
Onda odlazi ako nećeš ovo da trpiš!
Pakuj svoje stvari i odlazi odavde.
Vrlo dobro, gospodine Biberkopf.
Nema potrebe da mi kažeš dvaput.
Da li razumeš?
Meni možeš da kažeš takve stvari samo jednom.
Nadam se.
Nadam se da govorim samo jednom.
Pakuj svoje krpice i gubi se! Hajde! Pakuj se i gubi se!
S Eddijem o kome sam se ja starao.
Kuvaj njemu kafu, i radi sve šta god hoćeš s njim!
Biće mi milo kad više ne budem morao da jedem tvoje splačine.
Ne, Franz, zaista...
Poljubi me u dupe!
Gospođice, budite razumni.
Kako se iko može svađati oko kafe?
Čuli ste šta je on rekao.
Rekao mi je da se gubim. To je on rekao.
Dobro, ako je to ono što želiš; sa zadovoljstvom!
Uostalom on je pravi skot, prljavi, smrdljivi skot.
Hej! To su moje šolje.
Ti si moje polupala.
Znaš da više nemam šoljica.
Kupiću ti šoljicu, Franz, i poslaću ti je.
Molime te učini to. Kupi mi jednu i pošalji mi.
Gospođice, zašto to radite?
Ja ne mogu ovo više da podnesem.
Ne mogu da podnesem da se sa mnom postupa ovako.
Potpuno ste u pravu, gospođice Fränze.
Potpuno ste u pravu.
Ali čovek može da izgubi nerve.
Ipak, stvari mogu da odu predaleko,
a ovog puta su otišle predaleko.
Izvoli, i ovo je tvoje, zar ne?
Hvala.
I ova slika je tvoja. I ova šund knjiga.
Hajde, pakuje svoje prnje!
Ideš mi na živce, ti i tvoje đubre.
Franz! Zaista, ja te ne razumem.
Ma jebe se meni da li me ti razumeš ili ne.
Čekajte, gospođice Fränze.
- Ja ću vam poneti kofer. - Hvala.
Ti, svinjo, prljava,
odvratna... Odvratna...
Nauči da govoriš pre no što započneš svađu sa mnom.
Nauči prvo da govoriš, ti glupa kravo!
Ovo je dovoljno. Idemo.
Ti, prljava svinjo!
Možete da uđete, gospođo Bast.
Gospodine Biberkopf! Šta ste to sad uradili?
Tako fina devojka, Fränze je bila vredna.
Krpila je čarape, zašivala dugmad, krpila vam je gaće.
Izdržala je toliko nevolja sa vama.
U pravu ste, gospođo Bast. Fränze je dobra devojka,
zaista dobra devojka.
Voleo sam je mnogo.
Stvarno sam je mnogo voleo.
Sedite, gospođo Bast. Popite kafu sa mnom.
Vrlo rado.
Hvala.
Kafa je dobra.
Naravno da je kafa dobra. Ja sam je skuvala.
Mislite li da ja nisam mogao da okusim ovo? Ja znam vašu kafu, gospođo Bast.
Ja ništa ne razumem.
Cela gužva bila je zbog kafe.
Pomislila sam izvana: "Šta on to hoće?
Kafa je ista kakvu sam kuvala godinama.
Mora da se nešto dogodilo."
Da,
tako sam i ja to shvatio.
Mora da se nešto dogodilo.
Ona je bila lepa, zaista lepa devojka,
i zaista vredna.
Mislim... Mislim da neko zvoni.
Oh, to mora da je Fränze.
Vratio joj se razum i želi da izgladi stvari.
Možda,
a možda i ne.
Ti, skote!
Ovde je gospođa na vratima ima nešto da vam isporuči. Tako je rekla.
Gospođa?
Nešto je donela?
Da, gospođa koja vam je nešto donela.
Pa, uvedite je unutra, onda!
Kako vi kažete, gospodine Biberkopf.
Uđite, gospođice.
Dobar dan, gospodine Biberkopf.
Poslao me je Reinhold.
I vi ste doneli nešto od Reinholda?
Baš divno.
Ostavite nas same na trenutak.
Samo na trenutak.
Naravno, gospodine Biberkopf. Naravno, ostaviću vas same.
Pa, onda...
O čemu se radi, draga moja?
Nešto te je povredilo?
Nešto nije u redu?
Ne, to zaista nije ništa, gospodine Biberkopf.
Trebalo bi da vam dam njegovu krznenu kragnu. Izvolite.
Prvoklasno.
Gde taj momak pronalazi ovakve lepe stvari?
Prošli put je bio par čizama.
Zadnji put čizme, a ovog puta, krznena kragna.
Mislite da vam je Reinhold pravi prijatelj?
Bože moj!
On mi šalje hranu i odeću
koja mu više nije potrebna.
Kao što sam rekao, poslednji put mi je poslao par čizama.
Samo trenutak, morate da ih pogledate.
Izvolite, gledaje, gospođice Cilly.
Ovo su one što mi ih je poslao.
Šta kažete na to?
Prave kaljače?
Mogu da stanu tri momka u njih.
Tri momka, kad vam kažem.
Dođite malo ovamo.
Dođite.
Stavite nogu ovde.
Evo, vidite, gospođice Cilly.
To je prosto.
Samo ste stavili noge u ovakve čizme...
Hodajte!
Ne, ostanite tako. Ovo je lepo. Ne osvrćite se!
Kao klizavi izribani pod.
Klizaj se, Cilly. Mislim da ću ti se pridružiti.
Kažem ja da ti ima mesta za troje.
Da.
Ti...
Reinhold me čeka, ali...
Nemoj ništa da mu kažeš.
Molim te! Molim te!
Otkud bih ja to, dete moje?
Ja ne bih uradio takvu stvar.
Ti to nećeš uraditi. Ti to nećeš uraditi.
Postoji kosac, a zove se Smrt,
veliki Bog mu daje snagu.
Alo?
Ko je tamo?
Danas oštricu brisi, seče već bolje.
Sutra će zaseći. A mi moramo podneti njegov gnev.
Dobro veče, Reinhold.
Nisam očekivao da te vidim danas.
- Kako je? - Kako bi bilo?
Planiraš nešto za večeras?
Oh, oh! To je manje od mesec dana. Vreme za promene?
Ne, ne. Ništa takvo.
Pa,
ustvari me Cilly čeka kod kuće,
- ali navikla je da kasnim. - Dobro, onda pođi sa mnom.
Kuda si pošao?
Na igranku kod Valtera?
Ja ne igram.
Šta? Ne ideš na igranku?
Neka to bude iznenađenje.
Niko ne poriče da je mleko
dragocena hrana za decu, a posebno za dojenčad i bebe.
Takođe se preporučuje za jačanje bolesnih,
naročito ako se sa njim daje i ostalo hranjljivo jelo
Lekari takođe preporučuju,
nažalost ne mnogo cenjenu, ovčetinu.
Znači, nemam ništa protiv mleka,
ali propaganda ne treba da bude nezgrapna i neprijatna.
Ja ću ostati veran pivu.
Ne može se ništa reći protiv odležalog piva.
Da li želiš da znaš kuda idemo?
Pa nije neophodno, ali ako bi hteo da mi kažeš...
U Vojsku spasa.
Šta?
Baš tako, U Vojsku Spasa na Dresdner strasse.
Bože, zahvalni smo što možemo da se okupimo ovde u tvoju slavu...
Na Landsbergerstrasse, u Friedrich Hahn,
bivša robna kuća, rasprodana je
ispražnjena i zatvorena.
Tramvaj i atobus broj 19 staju tamo: Turmstrasse.
Zgrada u kojoj je bila Jürgenova prodavnica kancelarijskog materijala
srušena je a podignuta je ograda.
Tamo sedi jedan starac s medicinskom vagom.
Proverite svoju težinu za 5 pfeninga.
Braćo i sestre, o vi koji vrvite Aleksom,
zaustavite se za tren pogledajte kroz rupu
prokraj medicinske vage,
gde je nekada cvetao Jürgens, a Hahnova robna kuća još stoji,
ispražnjena, iseljena i očišćena,
samo se još crvene krpe izlepljene po izlozima.
ispred nas je gomila smeća.
Iz zemlje si došao, i u zemlju ćeš se pretvoriti.
Sagradili smo divnu kuću,
sada u njoj nema ni žive duše.
Rim, Vavilon, Niniva Hanibal, Cezar:
Sve je propalo. Mislite o tome.
Šta oni sad rade?
To su takozvane klupe grešnika.
Na klupe grešnika,
razumeš?
Kao prvo, mogu da primetim,
ovi gradovi se iskopavaju ponovo.
Drugo, ti su gradovi ispunili svoju svrhu,
i sada se mogu graditi drugi gradovi.
Pa ne jadukuješ valjda zbog starih pantalona kad su gotove.
Kupuješ nove. Od toga svet živi.
Reinholde!
Reinholde!
Bože moj! Šta je sad?
Zašto si pobegao samo tako?
Trebalo bi da budeš oprezan s ovim ljudima.
Oni te obrađuju tako dugo
dok ti ne nestane daha i na sve ne kažeš da.
Sačekaj trenutak.
Ne sa mnom. Mogli bi da nismo ranije ustali.
Želim se osloboditi žena, Franz.
- Neću više. - Kakva šteta!
Ja sam se već veselio nekoj novoj.
Misliš da mi ja zabavno da dođem kod tebe opet sledeće nedelje
da te molim da preuzmeš ovu plavušu, Trude?
Ne, ne na taj način...
Meni to nije teško, Reinholde. Zašto bi bilo?
U mene se možeš pouzdati.
Što se mene tiče, može doći još deset žena.
Sve ćemo mi njih smestiti, Reinholde.
Pusti me na miru s ženama, Franz.
Neću da imam ništa s njima.
Onda je to jednostavno:
Onda se drži dalje od njih. Već ćemo se ih rešiti.
Tu koju imaš, ja ću ti je uzeti.
A onda se ostavi toga.
Dva i dva su četiri, ako znaš da računaš. Jesi li shvatio?
Nema tu u šta da se zeva.
Bože, što si se ti zablenuo!
Ako ti se sviđa, možeš da zadržiš poslednju.
Pa,
šta kažeš?
Bio sam dva puta ovde u Vojsci spasa.
Čak sam i pričao s jednim od njih
obećao im,
držao se pogodbe.
A onda sam se vratio na to.
Šta sa tim?
Znaš kako se ja brzo zasitim žena.
Video si i sam.
Posle četiri nedelje, sve je gotovo.
Ne trpim ih više.
Ali na početku, lud sam za nekom.
Trebalo bi da me vidiš. Potpuno lud.
Mogli bi da me strpaju u ludnicu.
Posle toga:
Ništa!
Mora da ide.
Ne mogu da je podnesem.
Mogao bih i novac bacati za njom samo da je više ne vidim.
Bože moj!
Možda si ti stvarno lud.
Onda sam otišao u Vojsku spasa,
i pričao s jednim od njih. Ispričao sam mu sve,
i
onda sam se molio s jednim...
Šta?
Ti si se molio?
Čoveče, kad se tako osećaš i ne znaš šta da radiš...
I pomoglo je.
Šest nedelja, možda osam.
Misliš na nešto drugo,
nateraš se.
To pomaže. Pomaže.
Reinholde, možda...
Možda bi trebalo da odeš u bolnicu.
Ili možda nisi morao baš sad pobeći gore iz dvorane.
Mogao si mirno da sedneš u prvu klupu.
Ne treba da se stidiš preda mnom.
Ne, dosta mi je bilo ovoga.
To više ne pomaže.
Sve je to samo glupost.
Kako može to da mi pomogne, da klečim tamo i da se molim?
Ionako ne verujem u to.
Da, to mogu da razumem.
Ako ne veruješ, onda ne pomaže.
Mogu li da ti pomognem, Reinholde, ja - ne znam ni sam.
Moram da mućnem glavom.
Trebali bi ti možda temeljno ogaditi ženske.
Nešto tako.
Bože, sada bi se mogao pobljuvati na onu plavušu, Trude.
Ali sutra
ili prekosutra, onda bi trebalo da me vidiš,
kad Guste, ili
Nelly, ili kakgod se već zove...
Kad ona dođe!
Onda bi trebalo da vidiš starog Reinholda s njegovim crvenim ušima.
I ništa, samo da je imam.
Makar morao baciti sav svoj novac,
moram je imati.
Postoji kosac a zove se Smrt,
veliki Bog mu daje snagu.
Uskoro će zaseći.
Pogodi s kim sam bio?
To me ne zanima.
Bio sam s Reinholdom.
Aha, Reinhold.
Šta je rekao?
Pa puno toga,
puno, puno.
I ti ga puštaš da ti sve govori
i veruješ mu sve, ne?
Ne budi takva, Cilly!
Onda ja odlazim, odmah.
Prvo te čekam tri sata,
A onda mi dolaziš s tim sranjem.
Bože moj! Hteo sam da mi nešto kažeš.
O čemu se radi?
Ja ništa ne razumem.
To je jako prosto.
Samo mi pričaj nešto o Reinholdu.
Dobro,
Kad to želiš,
pričaću ti o njemu
Taj momak Reinhold
Nije ni ljubavnik
a ni podvodač.
On uopšte nije muškarac.
On je propalica.
Taj skakuće po ulici kao vrabac,
pravi pik pik, i hvata devojke.
O njemu bi ti mnogi mogli ispevati pesme.
Pa valjda ne misliš da sam mu ja bila prva,
ili osma.
Možda stota.
On ni sam ne zna koliko ih je imao.
Ali kako ih je imao!
Ne vidiš ti ništa na njemu,
kada tako sedi i razmišlja,
ne uzima ni kap alkohola.
Onda te iznenada ščepa.
Da, pričao mi je o tom.
Prvo se čudiš šta taj momak hoće od tebe.
Onda iznenada on počne da priča
i priča i priča.
A kako tek igra!
Šta? On zna da igra?
Zašto ne bi znao?
Šta misliš gde sam ga srela? Na igranci u Chausseestrasse.
Pa, nikad ne bih pomislio da on zna da igra,
da Reinholda zna da igra.
Uvati te taj, Franz, nema veze ko si.
Čak i kad je žena udata,
On je ne pušta.
On je dobije.
Na vernost se ne kuni jer zakletva je laž
a novina je za tebe draž, Mira neće srce vruće
uvek k novom ono vuče,
Traži uzbuđenje: U tom je stvar.
Na vernost se ne kuni To je laž.
Ja tražim zabavu baš kao i ti
A ti se još smeješ. Možda si i ti isti takav.
Ne, Cilly, ne, ne.
Znaš, klipan je tako smešan,
i cmizdri mi opet da
ne može da ostavi ženu.
Sad ima onu plavušu Trude.
Možda...
Šta ti misliš? Da li bi trebalo da je ja preuzmem od njega?
Ćuti!
Zašto vrištiš?
Mora da te je prelio čokoladom!
Šta je to sa Trude?
Kaži mi još jednom!
Rekao sam ti pre nego što si počela da vrištiš.
Nisam te čak ni udario.
Ne, Franz, ti me nisi udario,
ali ti si baš toliko naivan! Prokleto naivan!
Dobro, neka sam naivan.
Ali Reinhold je moj prijatelj,
i upao je u gužvu,
i vuče se čak u Vojsku spasa na Dresdner strasse da se moli,
Ja treba da ostanem sa njim kao prijatelj,
zar ne?
Ti misliš da ne treba da preuzmem Trude
od njega?
A šta će biti sa mnom?
S tobom S tobom
S tobom bih voleo da berem cveće
S tobom, s tobom, s trobom bih voleo da berem cveće
Bože moj Cilly,
onda ćemo morati da razgovaramo o tom.
Mogli da popijemo piće i smislimo šta ćemo s tim.
Ostavi me na miru.
Pogledaj samo one čizme,
kao kaljače.
Dobio sam ih od njega.
Znaš,
ti si mi donela krznenu kragnu. Sećaš se?
A, ona pre tebe
donela mi je čizme.
Tako stoje stvari.
Tako ti je. On mi je prijatelj, i ja sam hteo da mu pomognem.
Ja ti ništa ne prebacujem.
Kakva si ti vucibatina.
Kakva si ti bedna propalica.
Ako je Reinhold šljam,
ti si gori od njega.
Ti si gori od tog podvodača.
Ne, Cilly.
Ne, nisam.
Da sam ja muškarac...
No, dobro je da nisi muškarac.
Ne moraš da se uzrujavaš za ništa, Cilly.
Rekao sam ti sve što je bilo
A kad te ovako pogledam...
U međuvemenu,
pomislio sam da je sve prošlo.
Neću da preuzmem Trude od njega,
a ti...
Ti ostaješ ovde.
Ja to neću više da trpim.
On uništava ljude.
Ja više ne učestvujem u tom.
Nešto se mora dogoditi.
Znaš šta?
Sutra ujutru, kad Reinhold izađe iz kuće,
otići ćeš kod Trude i pričaćeš s njom.
Pričaćeš s njom, a ja ću joj pomoći.
Neka se pouzda u mene.
Kraj petog dela:
Preveo Mita