Tip:
Highlight text to annotate it
X
ČETRTI DEL - je Zapor
Poglavje 16
Narrative Nadaljevanje z Doctor:
Kako theShip je bil opuščen
IT je bila približno polovica past 1-3 zvonovi v
morje stavek - da je dve jadrnici šla
kopnem iz Hispaniola.
Kapitan je Štitonoša, in sem se pogovarjala
zadevami v kabini.
Je prišlo do dih vetra, bi morali
so padle za šest mutineers, ki so bili
levo na krovu z nami, spodrsnilo naše kabel, in
stran od morja.
Toda veter je bil hotel, in za dokončanje
naše nemoči, dol prišel Hunter z
novico, da je Jim Hawkins smuknila v
čoln na obali in je šel z ostalimi.
To nikoli ni prišlo do nas, da bi dvomili Jim
Hawkins, vendar smo bili zaskrbljena za njegovo
varnost.
Z moškimi v temper so bili v, je
zdelo celo srečo, če bi morali videti
fant spet.
Stekli smo na palubi.
Igrišču je bil uvajanje v šive, the
grdo smrad v kraju obrnil me bolan;
če sploh kdaj človek snetec vročino in grižo, je
je bila v tem ogabnem sidrišču.
Šest Scoundrels so sedeli pritožujejo
pod jadro v sprednji del; kopno smo
Videl nastopov na hitro in človek
Seja v vsaki, trda, ki jih kjer reka
teče noter
Eden od njih je žvižganje "Lillibullero."
Čakanje je bilo sev, in je bilo odločeno,
da bi Hunter in grem na obalo z
jolly-boat v iskanju informacij.
The nastopov je nagnila v njihovo pravico, ampak
Hunter in sem potegnil naravnost v, v
Smer Zapor na grafikonu.
Dva, ki sta ostali varujejo svoje čolne
zdelo, v vrvež na naš nastop;
"Lillibullero" ustavilo, in videl sem,
par razpravljamo, kaj bi ti storiti.
So odšli in povedali, Silver, vse bi lahko
so se izkazale drugače, vendar so imeli
svoja naročila, mislim, in se odločila, da bi sedel
tiho, kjer so bili in Evocirati spet
na "Lillibullero."
Prišlo je do rahlega ovinka na obali, in jaz
krmiljena tako, da ga med nami, saj se tudi
preden smo pristali smo imeli tako spregledalo,
the nastopov.
Skočil sem ven in prišel tako blizu teče, kot sem
DURST, z velikim robcem iz svile
moj klobuk zavoljo hlad in naramnicami dne
pištole pripravljen pripravljeno za varnost.
Nisem šel sto metrov, ko sem
dosegel palisadi.
To je bilo, kako je bilo: spomladi jasno
Narasle vode so skoraj na vrhu Knoll.
No, na Knoll, in priloži
Spomladi so clapped zajetna loghouse
primerni za skladiščenje dveh točk ljudi na ščepec
in loopholed za musketry na obeh straneh.
Vse to so imeli okroglo očiščeno široko
prostora, in nato stvar je bila zaključena do
letev šest metrov visoko, brez vrat ali
odpiranje, premočna da bi se odprl, ne da bi
časa in dela in preveč odprta za zatočišče
oblegovalcev.
Ljudje v log-house jih imeli v
vsak način, je veljalo tiho v zavetje in
strel drugim jerebice.
Vse, kar si želela je bila dobro uro in hrane;
za, dosega popolno presenečenje, ki jih
Morda so potekala v kraju zoper
polka.
Kaj posebej se je moja domišljija je bila
spomladi.
Kajti, čeprav smo imeli dovolj dober kraj za to
v kabini Hispaniola, z veliko
orožja in streliva, in stvari, da jedo,
in odlična vina, je prišlo do enega
stvar spregledati - nismo imeli vode.
Razmišljala sem *** tem, ko je prišel
zvoni na otoku krik človeka na
kraju smrti.
Nisem bil na novo nasilne smrti - imam
služil njegov kraljeva visokost vojvoda
Cumberland, in dobil sem rano na
Fontenoy - ampak vem, moj impulz šel in pika
en prevoz.
"Jim Hawkins je odšel," je bil moj prvi
misli.
To je nekaj, da je bil star
vojak, ampak še več je bilo
zdravnika.
Ni časa za Dilly-Dally v našem
delo.
In tako zdaj sestavljajo mojem mnenju takoj, in
z izgubljenimi ni časa vrnil na kopno in
skočil na krovu Jolly-čoln.
S srečo Hunter potegnil dobro veslo.
Naredili smo vodi letenje, in je bil čoln
Kmalu skupaj in sem na krov Škuna.
Našel sem jih vse pretresti, kot je bilo naravno.
The Lastnik je sedel, bela kot
stanja, razmišljanje o škodi, ki bi nas vodil
na, dobra duša!
In ena od šestih sprednji del roke je bil
malo bolje.
"There'sa človek," pravi kapetan Smollett,
pokimala proti njemu, "novi na tem delu.
Prišel je blizu strani omedlevica, zdravnik, ko je
slišal jokati.
Še en dotik krmila in da je človek
bi nam pridružijo. "
Rekel sem moj načrt s kapitanom in med
nas smo se poravnajo glede na podatke o svojem
dosežek.
Mi dana staro Redruth v galeriji med
kabino in sprednji del, s tremi ali
štiri naložen mušket in vzmetnice za
zaščite.
Hunter prinesel čoln krog pod
krmi-vrata, in Joyce in jaz lotil dela
jo obremenitve s praškom pločevinke, mušket, torbe
piškotov, sodov svinjine, sodu of
konjak, in moja neprecenljivo zavojček.
V tem času je Štitonoša in kapetan
zadrževala na krovu, in ker ta pozdravil
krmarja, ki je bil glavni mož na krovu.
»Gospod Rokah, «je rekel,» tu sta dva od nas
z naramnicami iz pištole vsakega.
Če kdo od vas šest, da signal iz katere koli
opis, da človek je mrtev. "
Bili so precej presenečen, in
po malo, posvetovanja in vse
padle navzdol ospredju spremljevalec, razmišljanja
nobenega dvoma, da nas odpelje na zadnji.
Toda, ko so videli Redruth čakal
v sparred kuhinji, sta šla o ladji
na enkrat, in glavo izstrelil spet ven na
krova.
"Down, pes!" Krike kapetan.
In glavo izstrelil nazaj, in smo
ne bo več slišati, za čas, od tega šest
zelo omahujoče mornarjev.
V tem času, Gimnastika stvari, kot so
je prišel, smo imeli Jolly-boat naložen toliko
kot smo upali.
Joyce in sem dobil ven skozi krmi-vrata,
in smo spet na obalo, kakor hitro je vesla
bi nas lahko.
Ta drugi izlet precej vzbudila
opazovalci vzdolž obale.
"Lillibullero" je bil spet padel, in šele
preden bomo pozabil na njih v ozadju
nesmiselno, eden od njih stepeno na kopnem
in izginil.
Imel sem pol mislih, da spremenite svoj načrt in
uničiti svoje čolne, vendar sem se bal, da
Silver, ostali pa so lahko na dosegu
strani in bi lahko vsi zelo dobro, ki ga je izgubila
težaven za preveč.
Imeli smo prej dotaknil tal na istem mestu
kot prej in je na določbo o skupinskih
house.
Vsi trije so prva vožnja, v veliki meri
obremenjeno, in vrgel v naših trgovinah
palisade.
Potem, zaradi česar Joyce, da jih policist - en človek,
da se prepričajte, vendar z mušket pol ducata -
Hunter in sem se vrnil v Jolly-čoln in
sami naložijo še enkrat.
Tako smo nadaljevali brez premorov, da sprejme
dih, dokler je podaril ves tovor,
ko sta uslužbence prevzel svoje
položaj v blok hiši, in jaz, z
vso svojo moč, sculled nazaj
Hispaniola.
Da bi morali imeti tvegali drugi čoln
obremenitev se zdi bolj drzne kot je v resnici bil.
Imeli so prednost številk, od
Seveda, vendar smo imeli prednost orožja.
Niti ena od moških na kopno, je musket, in
preden bi lahko dobili v območju za
pištola streljanje, smo Polaskan sami smo
bi morali imeti možnost, da dajejo dober račun
pol ducata vsaj.
The Lastnik me je čakal na krmi
okna, vse svoje omedlevice odšla od njega.
Ujel slikar in to je hitro, in
smo padli nakladanjem čoln za naše zelo
življenj.
Svinjina, v prahu, in slaščičarne se tovor,
le musket in Cutlass komad za
Lastnik in mene in Redruth in
kapetan.
Preostali del orožja in prah smo padla
čez krov v dveh sežnjev in pol
vodo, tako da smo lahko videli svetel
jekla shining daleč pod nami na soncu, na
čiste, peščenim dnom.
V tem času je plima je bila že plima,
in ladja je bila nihanje krog z njo
sidro.
Glasovi so bile zaslišane medlo halloaing v
vodstvom dveh nastopov, in čeprav to
nas je pomiril za Joyce in Hunter, ki so bili
tudi na zahodu, je opozoril, naše stranke
za off.
Redruth umaknili iz kraja v
galerijo in padla v čoln, ki smo
nato vložila krog za ladje števec,
za priročnejše za Captain Smollett.
"Zdaj, moški,« je rekel, »ali me slišiš?"
Ni bilo odgovora na sprednji del plovila.
"To je za tebe, Abraham Gray - to je za vas I
govorim. "
Še vedno ni odgovora.
"Gray,« je povzel gospod Smollett, malo
glasneje, "odhajam s to ladjo, in jaz
si, da bi sledili vaš kapetan.
Vem, da si dober človek na dnu, in jaz
si trditi ne enega lota ste kot slabo
kot on naredi ven.
Imam uro tukaj v moji roki, vam dam
trideset sekund, da se pridružijo me noter "
Tam je bil premor.
"Pridi, moj fine kolegi," je nadaljeval
kapetan, "ne visi tako dolgo v bivanje.
Jaz sem tvegal svoje življenje in življenje teh
dobro gospodje vsako sekundo. "
Tam je bila nenadna Toča, zvok
piha, in iz razpoči Abraham Gray z
nož rez na strani lica, in
pritekel s kapitanom kot psa
piščalka.
"Jaz sem z vami, gospod,« je dejal.
In naslednji trenutek je in poveljnik
padla na krovu od nas, in smo imeli potisnil off
in glede na način.
Bili smo jasno iz ladje, vendar še ni
kopnem v naši palisadi.
cc proza ccprose audiobook avdio knjige free ves poln celovitega branja berejo librivox klasične literature zaprta oblačke podnapisov podnapisi ZOI podnapisi angleški tujega jezika, prevajanje prevajanje