Tip:
Highlight text to annotate it
X
Zajedno sa glavnim sponzorima, i uz priloge mnogih drugih predstavljamo:
Po romanu Alfreda Döblina,
film iz 13 delova s epilogom.
llse, stavi kafu za dvoje.
- Da, gospođo. - Pa, Maco, šta sad kažeš?
Da li ikada videla nešto ovakvo?
Ti nikada nisi videla ovakav stan, je li?
Bože, ovo su pravi majmuni.
Čovek je lud za mnom, čak je uredio dečju sobu gde žive dva majmunčića.
Ali zašto majmuni?
Herbert je lud za majmunima. Oni ga jako zabavljaju.
Kad dođe ovamo, on se igra s njima.
Šta?
Zar dovodiš Herberta ovamo?
Zašto ne? Šta to može da škodi? Uostalom, stari poznaje Herberta.
Strašno je ljubomoran na njega.
To je baš lepo što je ljubomoran. Kad ne bi bio toliko ljubomoran,
davno bi me otkačio.
Da, verovatno da je tako.
Šta znači to, "Verovatno"? To je istina. On želi da imamo dete.
Zamisli samo. On želi da mu rodim dete.
Obradovala bih ga tim detetom, ali neću njegovo dete.
Ne njegovo.
A šta je s Herbertom?
Zar on ne želi dete?
Nemam pojma. Mislim da ne želi.
Želela bih dete sa Herbertom,
ali mislim da ne bi išlo.
Radije bih dete s Francom.
Šta je sad, Maco? Ljuta si na mene?
Maco, prestani.
Oh, dođi , Eva. Dođi.
Ne ljutim se na tebe. Radujem se što voliš Franza.
Kaži, koliko voliš Franza.
Htela bi dete s njim?
Bože moj, onda mu kaži.
Jesi li luda? Šta je s tobom, Maco?
Reci mi pravo. Da li želiš da mi ga natovariš?
Zato to misliš?
Ja hoću da ga zadržim. On je moj Franz.
Ali i ti si moja Eva.
Šta sam ja?
Moja Eva.
Hej, Maco. Jesi li ti lezbača?
Nisam.
Ja te samo volim.
Nisam bila sigurna u to ranije,
ali sad kada si rekla
da želiš dete s mojim Francom,
odjednom znam zasigurno.
Da. Onda si odjednom postala čudna.
Čudna?
Šta ti znači to "čudna"?
U redu je, Maco. Zaboravi. Dođi ovamo.
I ti bi stvarno htela Francovo dete?
Šta je s tobom?
Reci mi, Eva,
da li želiš njegovo dete ili ne?
Ne. Samo sam to tako rekla.
To nije istina.
Ti ga želiš.
Upravo si rekla da ga ne želiš,
ali ti ga želiš.
To je tako lepo da želiš njegovo dete.
To je divno.
Tako sam sretna.
Bože moj, kako sam sretna.
Pa ti si lezbača, Maco?
Ne, Eva, nisam lezbača.
Nikada nisam ni takla ženu.
Ali mene bi htela da diraš.
Da, ali...
...samo zato što te toliko volim i ...
...zato što hoćeš dete s mojim Franzom, i...
I imaćeš ga, Eva:
dete,
s mojim Franzom.
Hajde, Maco.
Ti si luda.
Oh, ne reci ne.
Ti ga želiš.
Molim te, molim te. Moraš da mi obećaš
- da ćeš imati dete s Francom. - Dobro, Maco. Popij sad ovo.
Možda se sada može s tobom razumno razgovarati.
Može uvek.
I , Maco, kako ti se sviđa kod mene?
Šta mogu da kažem?
Lepo je,
ali u isto vreme,
tako strano.
Dobro, onda.
Ti zaista voliš Franza,
zar ne?
- Da. - Dođi ovamo, mala. Sedi pored mene.
Pa ako još voliš Franza,
onda pripazi na momka.
On ide tamo gde ne treba,
i uvek s tim Villiyem, deranom.
On nije dobro društvo za Franca.
Ali njemu se Willy dopada.
A tebi?
Meni?
I meni se sviđa.
Ako se sviđa Franzu, onda se sviđa i meni.
Zato što si slepa, ti si još tako mlada.
On nije dobro društvo za Franza.
I Herbert to isto kaže.
On je deran, taj Willy. Uvući će Franza u nevolje.
Bože moj, Maco.
Zar nije dosta što je izgubio jednu ruku?
Pa šta je? Zaboga?
Ti nešto znaš?
Da li se nešto dogodilo, za ime Boga?
Hvala vam, llse.
Ja sad idem u kupovinu, gospođo.
Gospodin se verovatno vraća večeras.
Ilse, kupi ribu za sutra, znaš da on voli ribu.
Potrudiću se, gospođo.
Bože moj, Eva. Ne drži me u neizvesnosti.
Reci mi šta se dešava.
Reci mi.
Bože moj, Maco. Upravo je to nevolja.
Ne znam šta se dešava.
Ja ne pratim Franca naokolo, a ne pratiš ni ti.
Niko od nas nema vremena za to.
Šta Franc priča gde ide?
Mora da je rekao nešto, sigurno.
Ne, stvarno ništa. Samo politika, a ja to ništa ne razumem.
Vidiš. On je u politici s komunistima,
anarhistima i takvom bagrom,
koji nemaju ni pantalone da pokriju guzicu.
S takvima se on druži.
A tebi se to sviđa?
Za to ti radiš?
Pa ne mogu ja Francu reći idi ovamo ili idi onamo.
To se ne radi, Eva.
Maco, reći ću ti jednu stvar:
Da nisi tako mlada, dobila bi ćušku za uvo odmah.
Odjednom mu ne smeš ništa reći.
Zar još jednom da padne pod točkove?
Neće on pod točkove.
Ja ću se pobrinuti za to.
Maco, ne smeš to s Francom uzeti tako k srcu.
Nije baš toliko loše.
Ne smeš ga pustiti da ide s blesavim Willyjem.
Znaš kako je Franc dobroćudan.
Neka se radije pobrine za Pumsa, i za onog ko je kriv za njegovu ruku.
Da li si razumela?
Da.
Pripaziću.
Znaš, Maco,
Tebi prepuštam Franca. Nekoj drugoj ga ne bih dala.
Kod Abrudpante, bandita roj
radio je zanat svoj
Vođa im je Guito bio
čovek, plemenit i mio
Vođa im je Guito bio
čovek, plemenit i mio
Obe znaju da je to obična pesma sa pijace,
gde trešti muzika.
Ali plaču i kada je prošla.
Ponekad je život prekratak prema beskrajnosti osećanja.
A ja još uvek tvrdim
da svaki razuman čovek
mora da veruje u Nietzsche:
Radi ono što ti donosi zadovoljstvo.
Da li razumeš?
Nietzsche.
Sve ostalo je glupost, brašo.
Žena mi je bolesna.
Uveče joj nisam potreban kod kuće. Njoj je potreban mir.
I tako čovek može da ide u kafanu tek kad ima bolesnu ženu kod kuće.
Vodi je u bolnicu.
Držati bolesnu ženu kod kuće, inače je pogrešno.
Bila je ona već u bolnici,
pa sam je opet izvadio.
Nije joj se dopadala hrana,
a stanje joj se nije popravilo.
Zar je tako bolesna, tvoja žena?
Materica je srasla za debelo crevo ili nešto takvo.
Operisali su je,
ali to ništa nije pomoglo.
A sada doktor kaže
da su to nervi.
Da ona manje ili više umišlja.
A nju ipak boli, kuka po ceo dan.
Ma nemoj?
Uskoro će napisati da je zdrava. Vidi ti to.
Ko ima bolesne živce
taj je zdrav.
Nećeš se valjda opet dohvatiti politike, Eddie?
Baš govorimo o tome, nije mi ni na kraj pameti.
Od politike nećemo zaraditi ni groša, a oni drugi hoće.
Ja samo želim da živim. Razumeš?
Hoću da živim.
Još četiri ljute, Maxie, a za njega pivo.
Stiže. Ne dajem ja ni pet para na vaš Marksizam:
Lejnina i Staljina i svu tu bratiju.
Da li mogu da dobijem kredit i na koje vreme,
i na koliki iznos. Vidiš, oko toga se okreće svet.
Ti si jako uprostio stvar, Max,
ali one nisu tako proste.
Ne treba meni Marksizam, niti bilo šta drugo slično tom.
To što mi treba mogu da izbrojim na prste svakog dana.
kad me neko opali po leđima,
znaću šta to znači.
Ili ako danas radim,
a sutra mi daju otkaz, onda nema više porudžbina.
Poslovođa ostaje, gospodin šef takođe,
samo ja sam na ulici
i idem po socijalnu pomoć.
A ako još imam i decu,
a najstarija ima krive noge od rahitisa,
Ne mogu nigde da je pošaljem.
Možda će je škola poslati na selo, ali možda.
Najgora stvar je
što deca uče isto onoliko koliko smo učili i mi.
Zamisli:
Samo onoliko koliko smo i mi.
Oni ih ne uče ničem što mi nismo naučili.
Kako se išta može promeniti?
Živeli.
Živeli.
Živeli.
A ako treba da odem kod doktora zbog reumatizma,
tamo nas po 30 sedi u čekaonici.
Onda doktor pita meni:
"Da li ste ranije imali reumatizam?"
I "Koliko ste dugo na poslu?"
"Ili da li ste imate isprave?"
On mi ništa ne veruje.
Zato me šalje
kod lekara specijaliste.
Ako želite da vas pošalju negde
socijalno osiguranje
vas uvek odbije.
Kažem ja vama.
Onda moraš da nosiš glavu u torbi
dok te negde ne pošalju besplatno.
Ne, Max,
nije to tako prosto kao što ti misliš. Nije to tako jednostavno.
Ne treba nikom Karl Marx da bi to shvatio.
Ali, Max,
to je istina.
Hajde. Nazdravimo. Živeli.
Pa, jednu stvar, moram da kažem.
Na svetu ima puno rahitičnih ljudi,
ni oni nemaju novca da odu na selo.
Ako mene pitaš, to nije tako tragično
imati krive noge.
Niko nije rekao da je to tragično.
Ja sam samo pričao o devojčici koja ima rahitične noge,
i rekao da je ona siromašna,
i da zato ne može da ide na selo.
Uostalom,
siromašna deca
nemaju baš tako često,
rahitične noge.
Uvek je bilo
bogatih i siromašnih.
Naravno, bilo je,
samo neka bude siromašan kome se to sviđa.
Da, što se mene tiče, neka drugi budu siromašni.
Meni se to ne sviđa.
Na kraju, čovek to više ne može da podnese,
kad su uvek isti ljudi siromašni.
Izvoli, Maxie.
Hvala ti.
Hej, Franz. Šta se dešava? Mi ***š pošli...
Zaboravi, Willy. Danas idem rano u krpe. Znaš već, od juče.
On mi i dalje ne veruje.
Moram da idem kod lekara specijaliste. Kad hoću da me osiguranje pošalje negde,
oni uvek odbijaju da plate.
Onda moraš da nosiš glavu u torbi
pre no što te oni pošalju negde.
Skandal zlostavljanja dece! Češki Židov napastvovao 20 dečaka!
Nije uhapšen.
Skandal zlostavljanja dece.
Češki Židov napastvovao 20 dečaka! Nije uhapšen.
Njena materica je srasla s debelim crevom.
Operisali su je,
ali to nije puno pomoglo.
Skandal zlostavljanja dece! Češki Židov napastvovao 20 dečaka!
Nije uhapšen.
Skandal zlostavljanja dece!
Češki Židov napastvovao 20 dečaka! Nije uhapšen.
Skandal. Zlostavljanje dece. Češki Židov napastvovao 20 dečaka!
Nije uhapšen. Šta je? Nešto ti smeta?
Zašto pitaš?
Ponašaš se tako čudno, hodaš oko mene.
Izjasni se ako imaš neki problem.
Ništa ozbiljno.
Ja sam nekad...
I ja sam nekad prodavao novine.
Pa šta?
To i ja kažem.
Ništa ozbiljno.
Skandal! Zlostavljanje dece!
A deca uče isto ono što smo učili i mi.
Možete li da zamislite šta iz toga proizilazi.
Ako imate bolesne nerve, vi ste savršeno zdravi.
Ko ima nervne bolesti savršeno je zdrav.
Otkriveno da je češki Židov zlostavljao decu! Nije uhapšen!
Za to nikom više ne treba Karl Marks.
Ipak je to istina.
- Taksi! - Zlostavljanje dece! Skandal!
Šta radi rahitična osoba na selu?
Okriven češki Židov kao srknavitelj dece!
Šta se mene tiče politika i sve ta banda?
Šta ja imam od toga.
Vozi me u Tegel.
Otkriven češki Židov, skrnavitelj dece!
Nije uhapšen!
Otkriven češki Židov, skrnavitelj dece! Nije uhapšen!
Hej. Hej, ti. Probudi se.
Ne možeš ovde da spavaš. To nije dozvoljeno.
Da li razumeš? To je zabranjeno.
Zabranjeno.
Razumem, komesare.
Nisam ja komesar, ja sam običan policajac pozornik,
i ponosim se time.
Ponosim se, razumeš?
Shvatio.
Šta ti uostalom radiš ovde?
Zašto spavaš na klupi noću?
Zar ti nemaš kuću?
Naravno da imam kuću.
Bio sam ovde u poseti.
Šta si hteo da posetiš?
To je očigledno, zar ne?
Hteo sam da posetim Tegel,
moj zatvor,
gde sam proveo četiri godine mog života. To sam hteo da posetim.
Onda sam odjednom osetio umor,
i zaspao.
Pogledaj ga samo.
Kako stoji tamo, taj zatvor.
Zar to nije srceparajući pogled?
Ti baš nisi kako treba.
Nijedan razuman čovek
ne bi posetio zatvor a onda legao i zaspao.
Ja sam umoran,
hteo bih da spavam.
Hoću da spavam.
Kažem ti: Ne možeš da spavaš ovde.
Ako nastaviš ovako, vratićeš se tamo brže no što misliš.
Gde stanuješ?
Achim-von-Arnim-strasse broj 32.
A kako misliš da se vratiš tamo?
- Kako da se vratim tamo? - Kasno je za autobus.
- Moraćeš pešice. - Da, mislim da ću morati pešice.
Taksi!
Taksi!
Razumeš?
Šta je to?
Ti treba da radiš svoj posao kao i svi drugi, komesare.
- Razumeš? - Razumem.
Achim-von-Arnim-strasse.
Razumem.
Kriminalac!
Sloboda i zlatni cvetovi
u njegovim ustima,
koja on nije prao
zato što je njegov jezik
zaglavio zeleni paradajz.
Uticaj novog stila frizura
ima veze sa slobodnim životom...
Počelo je sve opet, pijanstvo. A on se neće zaustaviti.
To se ne dešava tako često, gospođo Bast.
Možda će uskoro prestati.
Tako sam i ja onda mislila, da će prestati.
A onda se dogodilo ono s Idom.
To sa Idom bilo je nesto drugo.
A smrt je sloboda i smrt je predak.
A poredak je poredak. Poredak je organizovan.
I sloboda je smrt i red.
a red nije sloboda..
A zeleno cveće ne cveta...
- Da li si ga ti dovukla gore? - Šta sam mogla drugo?
Mogla si da pozvoniš. Ida je uvek to radila.
Ne mogu više da ga pomerim.
Pusti ga da spava. On često spava u fotelji.
On je navikao na to.
Franz, čuješ li me. Probudi se. Dođi u krevet.
Biće ti udobnije, Franz.
Čuvajte se nevolja, gospođice Maco.
Sad to nema svrhe. Jednu stvar bi trebalo da znate, ipak: U ovom stanju,
on hrče jače nego obično.
Ne smeta mi.
Naprotiv,
ja baš volim
kad on hrče.
Pa, to je ljubav.
Laku noć.
Franz.
Dragi moj, dragi, Franz,
možeš li da me čuješ?
Zar više ne možeš da me čuješ?
Franz.
Novine su pune slova,
a slova su crna.
Kola su crna, a drveće je crveno.
Krv je crvena.
Ali sloboda nije poredak.
Poredak je crn,
crn, kao kola.
I crna,
kao kola, jesu slova u novinama.
Bože moj, Maco! Sedi pored mene, hoćeš li?
Reci nešto.
Ne mogu da podnesem kad ćutiš.
Šta da radim s tobom?
Da li je to zato što sam sinoć onoliko zakasnio?
Reci mi, Maco,
da li je to zato što sam sinoć došao kasno?
Ne, Franz.
To je zato što samog sebe činiš nesretnim.
Kako ja to sebe činim nesretnim?
Mešaš se s ljudima koji nisu dobri za tebe.
Misliš li na...
Misliš li na Willyja?
Na primer.
Moj Bože, pogledaj me u lice.
Maco.
Franz, ne mešaj se u politiku.
Ja se ne mešam u politiku.
Hoćeš li prestati da ideš na one mitinge?
Ako ti to ne želiš, dobro.
Da li mi obećavaš?
Hej! Ovo je dovoljno.
Kad ja nešto kažem, ja se toga držim.
A uostalom,
ti si sasvim u pravu.
Meni je sasvim dobro.
Šta se to mene tiče.
Šta se mene tiče politika?
Ako su ljudi toliko glupi da pristanu da budu iskorišteni,
to nije moja krivica.
Zašto?
Zašto bih se ja brinuo o drugim ljudima?
Hvala ti, hvala ti, hvala ti.
Nikad nisam pomislio
da ti je to bilo toliko važno.
- Politika, sastanci, i sve to. - Ja samo nisam ništa govorila.
Sad je sve u redu.
Šta je sad opet?
Zašto opet stojiš tamo.
Mislio sam da bi mogli da doručkujemo zajedno,
ali ti opet stojiš tamo i duriš se.
Suze usamljenosti slamaju ludilo čak i u zidovima
Franz?
Da?
- Nisam mogla da ti kažem ranije. - O čemu ti pričaš?
- Htela sam da budem sigurna. - Pa, sada,
kad si započela.
Nastavi.
Nije to ništa loše, Franz.
To je upravo ovako.
- Upoznala sam jednog gospodina. - Šta si uradila?
I on je za nešto stalnije,
baš kao Evin.
A skoro je i bogat kao Evin.
Oženjen je, što je ustvari prednost.
Razumeš?
Nešto stalnije.
A on ima novac.
Bogat je, oženjen je.
A ti si devojka kojoj treba novac?
Mora da se tu nešto krije.
Mora da ima nešto iza toga.
Ne, Franz, nema tu stvarno ništa iza.
Upravo je tako
i to je bilo prvi put,
a ja nisam znala kako da ti kažem.
Onda je on rekao da će da iznajmi mali stan za mene,
a ja sam htela da čekam i vidim da li će to stvarno uraditi.
Pa, sad jeste.
Mislila sam da treba da ti kažem,
i...
Ne, Franz, to je sve.
Nemu ti ništa više.
Franz!
Oh, Franz, molim te, molim te,
veruj mi.
Nema tu ništa više.
Pogledaj me u oči, Franz.
Stvarno nema ništa iza toga!
Bože moj. Ti...
Ti baš znaš da prestraviš čoveka.
To je zato što mi nikada nisi verovao.
To je zato što si žena, mislim.
Šta je sad?
Zašto se tako žuriš?
Imaš nešto zakazano?
Ništa, stvarno.
Trebalo bi da vidim stan. Još ga nisam videla.
I,
Uostalom...
Da?
Šta "uostalom"?
Uostalom, Eva dolazi u 11.
Pa šta?
Trebalo je to da ti kažem ranije.
- Šta da mi kažeš, Maco? Šta još ima? - Pa to je samo...
Dogovorila sam se nešto sa Evom.
Dogovorila sam se sa Evom
da rodi tvoje dete.
Pričale smo o tome, Eva i ja.
Bila sam stvarno sretna.
Trebalo je da je nagovaram. Morala sam da je molim.
A onda...
Onda je ona pristala.
Znao sam.
Znao sam da ima još nešto.
- Hoćeš da me se oslobodiš. - Ne!
Ne želim da te se oslobodim.
Mogao sam da vidim da nešto kriješ.
Mogao sam da vidim da se nešto dešava...
Životinja koju vode na klanje,
to sam ja.
A imam i samo jednu ruku.
Gori sam od životinje koju vode na klanje.
Znaš li šta bi krmača uradila kad je uteraju o obor.
Krmači je bolje nego čoveku.
Ona je samo brdo mesa i brdo masti.
Ništa joj se ne može dogoditi,
sve dok ima dovoljno pomija.
Može se najviše, još koji put okotiti.
N kraju njenog života čeka je nož,
što nije ništa loše i uzbudljivo.
Još kad bi stvorenje znalo šta će se desiti...
A šta ako zna? Ona je mrtva. Ali čovek,
čovek ima uši.
U njemu ima koječega.
Sve je pomešano.
Taj može smisliti svašta. On mora da misli,
- zato što ima užasnu glavu. - Prestani! Ne pričaj tako.
- A on stalno razmišlja o tom... - Prekini!
Šta će mu se dogoditi.
Šta ti to znači, "Prekini"?
Zašto da ne pričam o tom?
Hej! Pitao sam te šta si mislila s tim.
Pitao sam te šta misliš!
Ja mislim, sasvim prosto,
da nije istina to što govoriš.
Ja ne želim da te se otarasim.
Naprotiv,
ja te volim.
I verujem
da ću te uvek voleti.
Bila sam kod lekara, jednom u Bernau i dvaput u Berlinu.
Sva trojica rekla su isto:
Da nikad neću moći da imam decu, nikad.
Onda je Eva rekla da želi da rodi dete,
ali da ga Herbert ne želi.
Ona neće dete sa onim starcem, samo sa tobom,
oh, Franz, bila sam tako sretna
Plakala sam od sreće.
Zato što bih tada...
... i ja imala dete.
Tako da sve to što si ti rekao
nije istina.
Uđite.
Gospođica Eva je ovde, gospodine Biberkopf.
Zašto je ne uvedete unutra?
Pa, kad već pitate,
bilo je malo bučnije malopre...
U redu je, gospođo Bast.
Ona ti je rekla?
Zašto se smeješ?
Zbog ove situacije.
Bili smo često zajedno,
ali nikad nije bilo ovako.
Da li i ti hoćeš?
Raskopčaj me odpozadi. Ne mogu sama.
Iako su Sonja i Eva znale
da je to bila samo popularna pesma s nedeljnog sajma,
obe su zaplakale kad su prestali da pevaju.
Požuri. On trubi kao lud.
U redu. Spreman sam.
Hajde. Pusti me da prođem.
Dobro, dobro, dolazim.
Eva!
Kako si?
Nije loše.
Život je sve skuplji, iz dana u dan.
Danas nešto dođe i prođe.
Dođe i sutra, pa opet zaboraviš.
Nešto će se već desiti.
Život će to srediti.
Herberte, zaustavi se kod Dorfmanna, molim te.
Naručila sam kombionezon. Mogla bih da ga uzmem sad.
Ti stvarno znaš kako da ugnjaviš čoveka. Kombinezon.
Kombinezon je obična, lična stvar. Izvini.
Hoćeš kapljicu?
Ne, hvala.
Te bi trebalo da ločeš toliko.
Nisam čuo dobro. Šta si rekao?
Pogledaj, šta si ti bio?
Prodavac novina. A gde si sada?
Izgubio si ruku, ali imaš Macu. Ona se brine o tebi.
- Nećeš valjda opet početi da ločeš. - Ne dolazi uopšte u obzir.
Pijem zato što mi je dosadno.
Sediš ovde i šta drugo da radiš? Piješ.
Onda popiješ jednu i još jednu.
Uostalom, ja dobro podnosim piće.
Čoveče to ti kažeš: Dobro podnosiš piće.
Pogledaj se u ogledalu.
Pogledaj svoje oči.
Šta nije u redu s mojim očima?
Kesice ispod njih kao kod starca.
Koliko ti je godina, stariš od pića.
Od pića se stari.
Dobro, prestani. Pustimo to.
Kako misliš da se "ostavimo toga"?
Ti prestani da piješ.
Zašto ja ne bih pio, Herberte?
Šta vi, svi, hoćete od mene?
Ja ne mogu da radim ništa. Ništa.
Ja sam 100 procentni invalid,
a svi nalaze da sam ja kriv.
Jedan kažu: "Nemoj da piješ." Drugi kaže: "Nemoj da ideš s Willyjem."
A treći kaže: "Ne mešaj se u politiku."
Dobro, politika: Ako ne možeš bez nje, ona nije loša koliko piće.
Herberte, pogledaj me. Ja sam bogalj. Ja nisam ni za šta.
Hej. Ne preteruj. Kaži to Evi ili Maci.
Oh, za krevet.
Meni je dobro. Znam. Ali inače...
Vidiš, Herberte, ti si neko.
Ti radiš nešto. Ti i dečaci.
A ti? Ako stvarno želiš to, čak i s jednom rukom,
mogao bi nešto da radiš.
Ne nudi mi to. Maca ne bi to htela.
Ona me prati i sprečava me.
Onda započni ispočetka.
Znači trebalo bi da počnem ispočetka.
Stani, kreni. Kao pas.
Gore na sto. Dole sa stola. Gore, dole.
Ja sam bogalj, Herberte. Pogledaj moj rukav. Nema ništa unutra.
Da li znaš da kako me rame boli noću? Ne mogu da spavam.
Onda idi kod doktora.
Ne želim.
Dosta mi je da čujem za doktora.
Onda pitaj Macu
da ide s tobom,
van Berlina. Promeni vazduh.
Ne, ne.
Radije ću piti, Herberte.
A na kraju ćeš učiniti s Macom isto što si učunio i s Idom?
Šta?
Zar ti nisu bile dovoljne one četiri godine?
Hej, stani malo.
Ti si lud.
Ja sam lud.
Ćoveče, nije to lako. Prvo ne mogu da ga nađu,
onda kažu da ga nisi naručila a onda ga naposletku ipak nađu.
Kažite, šta je to s vama dvojicom?
Herbert kaže da ne bi trebalo toliko da pijem.
Jesi li zaista to rekao?
Da, zaista sam rekao.
Zašto on ne bi pio?
Želiš li da se desi ono što se desilo ranije?
Ti si lud! Ćuti!
Za ime Boga prekinite i vozite me kući.
Da li je ona ovde?
Samo što je došla kući.
Maco? Maco?
Šta je bilo?
Maco, jedina moja. Kaži mi samo jednu stvar:
- Smem li ja da pijem. - Možeš, ali ne previše.
Ali smem li ja da pijem?
Sigurno da smeš, ali nemoj previše,
zato što to nije zdravo, važi?
A
da li bi ti želela
da se napiješ jednom?
S tobom.
Maco,
ti hoćeš da se napiješ sa mnom?
Ali ti nikad nisi pila, je li tako?
Naravno da sam pila.
Ti si pila?
Hajde, Franz.
Hajde da se napijemo.
Smesta.
A tamo pored nje stoji Franz.
Tako mila devojka, tako dobra devojka.
Izgleda mala pored njega.
Mogao bi da je stavi u džep.
Ona ga grli. On je obgrlio oko kukova levom rukom.
A onda...
Tada Franz odluta,
samo na trenutak. Ruka mu obgrlila njene bokove i potpuno se ukočila.
Ali u mislima Franc je rukom morao da izvede jedan pokret. Lice mu je tvrdo kao kamen.
On je u mislima u ruci držao malu drvenu spravicu,
i odozgo udario Macu, o grudni koš,
jednom, dvaput,
i polomio joj rebra.
Bolnica, groblje, zatvor Tegel.
Oni kažu
da ne bi trebalo toliko da pijem. Trebalo bi da se manem politike,
ljudi govore.
Maco.
To je dobro.
Oh, Franz.
Maco, Maco.
Franz, Franz...
Izvinite, ja...
Došao je jedan gospodin po vas, gospođice Maco, gospodin Freimut.
- Mogu li da ga uvedem? - Ko je to?
To je on.
- Ko? - Onaj sa stanom.
Zaboravila sam na njega.
- Oh, razumem... - Hajde. Ustani, Franz.
Gospođo Bast,
Uvedite ga, molim vas.
Mogu li da uđem?
- Da, uđite. - Hvala.
Čekao sam te svo vreme.
A onda sam pomislio, možda...
Ja bih inače sišla dole.
Pa onda,
ovo je Franz.
On je moj muž.
A Franz,
ovo je George.
-Dobar dan. - Dobar dan, gospodine Biberkopf.
Izvinite,
Ali bojim se da ću morati da vam pružim levu ruku.
Desna više nije sa mnom.
Da. Užasan rat.
Da. Užasan rat.
Vaša je žena veoma ljupka osoba.
Da,
znam.
Da, naravno da znate.
Onda...
Moram da priznam, za mene je
možda najlepše kod žene
kad se ona oblači.
Kad se oblači?
Da, znam da zvuči čudno,
ali žena pravi tako lepe pokrete kad se oblači.
Mnoge lepše nego kad se svlači.
Zar ne misliš tako?
Pa, da,
ako posmatraš to na taj način.
Oh, naravno. jedino ako posmatraš to na taj način.
Ti hoćeš da otputuješ s Macom?
Da, naravno. Zar ti nije rekla? Na dva ili tri dana...
Ne,
ne, nije mi ništa rekla o tom.
Nisam imala prilike da ti kažem.
- Izvinite nas na trenutak. - Naravno. Treba li da izađem?
Ne, To stvarno nije neophodno. Sedi.
Hvala.
Ako tako stoje stvari,
šta ja imam s tobom?
Šta treba da uradim?
Šta je bilo, Franz?
Ništa.
Gubi se.
Franz, zašto plačeš?
Gubi se!
Franz, ne viči tako, molim te. I prestani da plačeš.
Gubi se, rekao sam.
Rame me tako boli.
Zašto me rame toliko boli?
Otsekli su mi ruku.
Prosto su je otsekli.
Bože. Oni prokleti skotovi.
Moja ruka je otišla,
a oni su to uradili.
Oni su to uradili.
Ostavili su me da ležim tamo,
a sad me boli.
Mogli su da mi otkinu celo rame.
Onda me sad ne bi bolelo.
Ali nisu mi to učinili.
Nisu uspeli da urade to. Sa mnom nisu imali sreće.
Ali i ovako,
nije dobro.
Sad mogu da ležim ovde,
a nikoga neće biti pored.
Niko me neće čuti kad viknem,
kad me bude bolelo rame i ruka.
Trebalo je odmah da završe sa mnom.
Šta sam ja sada?
Pola čoveka.
Ja to više ne mogu da podnesem. Gotov sam.
Šta da radim?
Šta dođavola da radim?
Idemo.
Ovo je moj posao, Franz. Ja to moram da radim.
Moram.
Maco...
Maco...
Maco...
Guja u srcu guje
Kraj desetog dela: