Tip:
Highlight text to annotate it
X
POGLAVJE 7
Zaradi neznanega razloga ali drugo, je bila hiša gneča, da je noč, in maščob Jud Manager
ki so jih srečali na vratih je bil žarek od ušesa do ušesa z mastno drhtečim nasmeh.
On jih pospremili do svoje polje z nekakšno domišljava ponižnosti, mahal maščobe
dragulji roke in govoril na vrhu njegov glas.
Dorian Gray ga sovražil bolj kot kdajkoli prej.
Čutil je, kot da je prišel iskati Miranda in so bili izpolnjeni z Caliban.
Lord Henry, po drugi strani pa mu je všeč.
Vsaj je izjavil, je to storil, in vztrajal, da mu tresenje za roko in mu zagotavljanje
da je bil ponosen, da srečaš moškega, ki je odkril pravi genij in šel v stečaj
več kot pesnik.
Hallward sam zabaval z gledanjem obrazi v jamo.
Toplota je bil strašno zatiralski, in veliko sončne svetlobe flamed kot pošastnega
Dahlia z Latice rumene požara.
Mladih v galeriji je vzletelo svoje plašče in jope in jih obesil
čez rob.
Pogovarjala sta se med seboj čez gledališče in delijo svoje pomaranče z
Drečeći dekleta, ki so ob njih. Nekatere ženske so se smejali v jamo.
Njihovi glasovi so bili strašno predirljiv in neskladne.
Zvok popping od zamaški prišla iz bara.
"Kakšen kraj za iskanje svoje božanstvo na!" Je dejal Lord Henry.
"Yes!" Je odgovoril Dorian Gray. "To je bil tu sem jo najti, in ona je božanska
po vseh živih bitij.
Ko je dejanj, boš pozabil vse. Te skupne grobo ljudi z njihovimi
grobo obraze in brutalne geste, postala precej drugačna, ko je ona na odru.
Ti sedijo tiho in jo gledal.
So jokajo in smeh kot ona hoče, da storijo.
Ona jih naredi odziva kot violina.
Ona jih spiritualizes, in ena meni, da so istega mesa in krvi, kot
sebe. "" enako mesa in krvi kot sebe!
Oh, upam, da ne! "Je vzkliknil Lord Henry, ki je bil skeniranje potnikov v galerijo
s svojo opero stekla. "Ne posvečajo pozornosti mu, Dorian,«
je dejal slikar.
"Razumem, kaj misliš, in verjamem v to dekle.
Vse tisto, ki jo ljubim, morajo biti čudovito, in vsako dekle, ki ima učinek, ki ga opisujejo
mora biti gladka in plemeniti.
Za spiritualize svoje starosti - to je nekaj vredno početje.
Če lahko to dekle dati dušo tistim, ki so živeli brez njega, če lahko ona ustvarijo
smisel za lepoto v ljudi, katerih življenja so bila umazana in grda, če lahko ona strip
jih na njihovo sebičnost in jih posojajo
solze za žalost, ki niso lastne, ona je vreden vse češčenje, vreden
od čaščenja sveta. Ta zakon je čisto v redu.
Nisem mislil tako na prvi, ampak jaz priznam zdaj.
Bogovi so Sibila Vane za vas. Brez nje bi si bil
nepopolna. "
"Hvala, Basil," je odgovoril Dorian Gray, pritiskom na roko.
"Vedel sem, da bi me razumel. Harry je tako cinično, on me terrifies.
Ampak tukaj je orkester.
To je precej grozno, vendar je samo traja približno pet minut.
Potem dvigne zaveso, in boste videli dekle, ki ji bom, da vse moje
življenje, ki jim dal sem vse, kar je dobro v meni. "
Četrt ure kasneje, sredi izredno pretresov na aplavz, Sibila
Vane je stopil na oder.
Ja, bila je gotovo lep na pogled - eden izmed najlepših bitij, Lord Henry
mislil, da je kdaj videl. Tam je bilo nekaj rjava v njeni sramežljivi
milost in preplašeni oči.
Šibek blush, kot senca se je v ogledalo srebra, je prišel k njej, kot lica
je pogledal na gneča navdušeni hišo.
Stopila je nekaj korakov nazaj in ustnice je zdelo, da tresti.
Basil Hallward skočil na noge in začel ploskati.
Negibno, in kot eden v sanjah, so Dorian Gray, gledal njo.
Lord Henry je pokukal skozi svoja očala, žuborenje, "Charming! očarljivo! "
Prizor je bil dvorani hiše Capulet, in Romeo v svojo romarsko obleko je imela
je začel s Mercutio in njegovih drugimi prijatelji.
Band, kot je bilo, udaril gor nekaj taktov glasbe in plesa začel.
Skozi množico Neokretan, shabbily oblečeni akterji, Sibila Vane preselil kot
bitje iz lepši svet.
Njeno telo je neodvisno, medtem ko je plesala, kot obrat sways v vodi.
Krivulje grlo so krivulje bele lilije.
Njene roke zdelo, da je narejena iz slonovine kul.
Toda bila je radovedno Ravnodušan. Ona ni kazal znakov veselja, ko oči
slonelo na Romeo. Nekaj besed je morala govoriti -
Dobro romar, vam narobe roko preveč, Kateri mannerly vdanost kaže v
to; Za svetniki so se roke, da je romarska roke pa na dotik, in Palm v dlani je sveto
Palmers "poljub - s kratkim dialogom
, ki sledi, so bile izrečene v popolnoma umetno način.
Glas je bil lepe, ampak iz vidika tona je bilo popolnoma napačno.
To je bilo narobe v barvi.
To je vzel vse življenje iz verza. To je strast neresnično.
Dorian Gray rasla bledo, kot jo je gledal. Bil je zmeden in nestrpen.
Nobena od njegovih prijateljev upal reči nič z njim.
Ona je zdelo, da jim je popolnoma nesposobna.
Bili so strašno razočarani.
Vendar se jim je zdelo, da je pravi preizkus vseh Juliet je balkon prizorišče drugega
dejanje. Sta čakala na to.
Če ona ni tam, ni bilo nič v njej.
Videti je bila očarljiva, kot je prišla v mesečini.
To ni bilo mogoče zanikati.
Toda staginess njenega nastopa je bil neznosen, in rasla še slabše, kot je šla naprej.
Njene kretnje postalo absurdno umetno. Ona overemphasized vse, kar je imela
reči.
Lep prehod -
Ti veš, masko noč je na mojem obrazu, Else bi devica blush bepaint moje
lice Za to, kar si slišal govoriti, da me noč - je bil s declaimed
boleče natančnosti šolarka, ki je
je učil z recitiranjem, ki jih nekateri drugorazredni profesor govornost.
Ko se je sklonil čez balkon in prišel do tiste čudovite linije -
Čeprav sem veselje v tebi, nimam veselja te pogodbe na noč: To je preveč izpuščaj, preveč
unadvised, preveč nenadno, Too, kot strela, doth, ki prenehajo biti ere one
lahko rekli: "To posvetli."
Sweet, lahko noč! To kali ljubezni z zorenja poletja
dih lahko izkaže Lep cvet, ko naslednjem srečamo - je govorila besede, kot
čeprav prenašajo nobenega pomena z njo.
Ni bilo nervoze. Dejansko, tako da še zdaleč ni živčni, je bila
popolnoma samostojen. Bilo je preprosto slaba umetnost.
Bila je popoln neuspeh.
Tudi skupni neizobraženi občinstvo jamo in galerijo izgubili zanimanje
igrajo. Dobili so nemirni, in začela glasno govoriti
in na piščalko.
Žid manager, ki je stal na zadnji dress-krog, žigosan in zaklel
od jeze. Edina oseba, ki je bil Neganut dekle
sama.
Pri drugem dejanje je bilo konec, je prišel vihar Pihanje, in Lord Henry vstala od
stola in dal na svoj plašč. "Bila je zelo lepa, Dorian,« je dejal,
"Vendar pa ne more ukrepati.
Pojdimo. "" Bom videli igrati skozi, "
je odgovoril fant, v trdem grenkim glasom. "Jaz sem strašno žal, da sem jih naredili
odpadkov večer, Harry.
Opravičujem se vam tako. "" Dragi Dorian, naj mislim Miss Vane
je bil bolan, «je vskočil Hallward. "Bomo prišli kakšen drug večer."
"Želim ji je bilo slabo," je odvrnil.
"Ampak ona se mi zdi preprosto poroženelo in hladno.
Bila je povsem spremenila. Sinoči je bil velik umetnik.
Ta večer je le samoumevna povprečen igralka. "
»Ne govori tako o vseh tista, ki jo ljubim, Dorian.
Ljubezen je čudovita stvar, bolj kot art. "
"Oba sta preprosto oblike imitacije," je pripomnil Lord Henry.
"Ampak pojdimo. Dorian, ne smeš tu ostati dlje.
To ni dobro za moralo svoje videti slabo delujejo.
Poleg tega, jaz ne Predvidevam, da boste želeli svojo ženo, da deluje, pa kaj je to pomembno, če je
Juliet igra kot lesena lutka?
Bila je zelo lepa, in če ve tako malo o življenju kot ona ne odloča o tem,
ona bo čudovito doživetje.
Obstajata samo dve vrsti ljudi, ki so res zanimive - ljudje, ki vedo,
absolutno vse, kar je, in ljudi, ki vedo popolnoma nič.
Nebesa, moj dragi fant, ni videti tako tragično!
Skrivnost preostalih mladih ni nikoli, da so čustva, ki je Neumjestan.
Pridite v klub z baziliko in samega sebe.
Bomo dima cigarete in pijačo za lepoto Sibila Vane.
Bila je lepa. Kaj več si lahko želiš? "
"Pojdi stran, Harry,« je vzkliknil fant.
"Hočem biti sam. Basil, morate iti.
Ah! ne vidite, da moje srce je zlom? "
Vroče solze prišel v oči.
Njegove ustnice tresla, in rushing na zadnji strani škatle, se je naslonil up proti steni,
skriva obraz v rokah.
"Pojdimo, Basil," je dejal Lord Henry s čudno nežnostjo v njegovem glasu, in
dve mladi moški opravili skupaj.
Nekaj trenutkov zatem footlights razvnelo in zavese rose na tretjem
dejanje. Dorian Gray se je vrnil na svoje mesto.
Videti je bil bled, in ponosen, in brezbrižni.
Igra vlekel naprej, in zdelo neskončne.
Polovica gledalcev šel ven, tramping v težke čevlje in smeh.
Celotna stvar je bila polom.
Zadnje dejanje je igral na skoraj prazni klopi.
Zavesa se je zmanjšal na Kikot in nekaj stokanje.
Takoj, ko je bilo konec, Dorian Gray odhitela v ozadju v greenroom.
Dekle je bilo tam stoji sama, s pogledom zmagoslavje na njenem obrazu.
Njene oči so bile lit z izbranim ognja.
Prišlo je sijaj o njej. Njene ustnice so bile ločila nasmejan čez nekaj
Skrivnost svoje. Ko je vstopil, ona ga je pogledal, in
izraz neskončno veselje prišel *** njo.
"Kako slabo sem ravnal v noč, Dorian!" Je vzkliknila.
"Strašno!" Mu je odgovoril, gledal jo začudeno.
"Strašno!
Bilo je grozno. Ali ste bolni?
Pojma nimaš, kaj je bilo. Nimaš pojma, kaj sem utrpela. "
Dekle se je nasmehnil.
»Dorian,« je odgovorila, dolgotrajne *** njegovo ime z dolgotrajnim glasbe v njenem glasu, kot
čeprav je bilo slajše od medu na rdeči cvetovi njenih ust.
»Dorian, ste se razumeli.
A vi razumete zdaj, kajne? "" Razumeti, kaj? "Je vprašal, jezno.
"Zakaj sem tako slabo, da noč. Zakaj se mi vedno slabo.
Zakaj ne bom nikoli dobro deluje spet. "
Je skomignil z rameni. "Vi ste bolni, mislim.
Ko ste bolni ne bi smeli delovati. Ti bi sami smešno.
Moji prijatelji so bili dolgčas.
Sem bil dolgčas. "Ona je zdelo, da ne poslušati.
Bila preobrazi se z veseljem. Ekstazi sreče ji prevladujejo.
»Dorian, Dorian,« je vzkliknila, »preden sem ga poznal, je bil tisti, ki deluje realnost v mojem življenju.
To je bil samo v gledališču, ki sem živel. Mislil sem, da je bilo vse res.
Bil sem Rosalind eno noč in Portia drugih.
Veselje Beatrice je bilo moje veselje in žalost od Cordelia bila moja tudi.
Verjel sem v vsem.
Navadni ljudje, ki so ravnali z mano, se mi je zdelo, da je treba božanskih.
Naslikal prizori so bili moj svet. Vedel sem, da nič, ampak sence, in sem mislil
jih resnično.
Prišli ste - oh, moja lepa ljubezen! - In si rešil svojo dušo iz zapora.
Ti si me naučil kaj realnost v resnici.
To-noč, prvič v mojem življenju, sem videl skozi praznino, placebo
neumnostjo od praznih izboru, v katerem sem vedno igral.
To-noč, prvič, sem postala zaveda, da je bil Romeo ostudno, in
stari, in pobarvane, da je bil mesečini v sadovnjaku lažne, da je bil kulise
vulgarno, in da besede, sem moral govoriti
so bili neresnični, niso bile moje besede, ni bilo, kar sem hotel povedati.
Imeli ste mi je prinesel nekaj več, nekaj kar vse je umetnost, vendar
refleksijo.
Imeli ste me razumeli, kaj ljubezen zares je.
Moja ljubezen! Moja ljubezen!
Prince Charming!
Prince življenja! Imam zrasla bolan od sence.
Vi ste bolj se mi, kot jih lahko vse umetnost kdaj.
Kaj sem narediti z lutkami v igro?
Ko sem prišel na noč, nisem mogel razumeti, kako je bilo, da je vse, kar je
odšel od mene.
Mislil sem, da sem bil, da bo čudovito. Ugotovil sem, da lahko naredim ničesar.
Nenadoma je prišel na mojo dušo, kaj vse to pomeni.
Znanje je bilo odlično, da me.
Slišal sem, da jih sikajoč, in sem se nasmehnil. Kaj bi lahko vedo o ljubezni, kot je naša?
Me odpeljal stran, Dorian - me odnese s seboj, kjer smo lahko sam zase.
Sovražim fazi.
Morda bom posnemajo strast, ki se ne počutim, a ne morem posnema tistega, ki mi gori kot
požara. Oh, Dorian, Dorian, boste razumeli, kaj zdaj
to pomeni?
Tudi če bi jaz to naredil, bi bilo skrunitev za mene, da igrajo pri čemer v
ljubezni. Ste me videli, da. "
On sam vrgel dol na kavč in se obrnil proč njegov obraz.
"Ubil si moja ljubezen,« je zamomljal. Pogledala ga je v čudno in se smejali.
On ni nič odgovoril.
Prišla je čez k njemu, in z njo malo prsti pobožala po laseh.
Ona pokleknila in stisnil roke, da ustnice.
On jih potegnil proč, in drget tekel po njem.
Nato je skočil gor in odšel do vrat. »Ja,« je zavpil, "ki ste jih ubili moji ljubezni.
Govorili ste, da mešamo moje domišljije.
Zdaj si sploh ne mešamo moji radovednosti. Vi preprosto proizvajajo nobenega učinka.
Ljubila sem te, ker si bil čudovit, ker si imel genij in razum,
ker si spoznal, sanje velikih pesnikov in dal obliko in vsebino, da
sence umetnosti.
Ti so ga vrgli vse proč. Vi ste plitki in neumni.
Moj bog! kako jezen sem bil, da te ljubim! Kakšen norec sem bil!
Vi ste mi nič ne zdaj.
Nikoli ne bom več videti. Nikoli ne bodo mislili na vas.
Nikoli ne bom omenil vaše ime. Ne veste, kaj ste bili, da me, enkrat.
Zakaj, ko ...
Oh, ne morem nositi razmišljati o tem! Želim si, da nikoli iz oči na vas!
You razvadil romance v mojem življenju. Kako malo je mogoče veš o ljubezni, če rečeš
to mars vaše art!
Brez vaše art, vi ste nič. Jaz bi se vam znane, čudovito,
veličasten. Svet bi vas častili, in
, ki bi jih nosi moje ime.
Kaj zdaj? Tretje stopnje z igralko lepi obraz. "
Dekle rasla bele, in trepetali. Ona stisnila roke skupaj, in jo
glas je zdelo, da ulov v grlo.
"Niste resni, Dorian?" Je zamrmrala.
"Ti delujejo." "Vd!
Pustim, da se za vas.
Ti je to tako dobro, «je odgovoril grenko. Vstala kolena in z Ubog
izraz bolečine v njen obraz, je prišel čez sobo k njemu.
Ona je položila roko na njegovo roko in pogledal v oči.
On potiska nazaj. "Ne dotikaj se me!" Je zavpil.
Nizki Jaukati zlomil od nje, in Vrgla se na noge in postaviti tam, kot
poteptati cvet. »Dorian, Dorian, ne zapusti me!" Je
zašepetal.
"Zelo mi je žal mi ni ravnala dobro. Razmišljal sem o vas ves čas.
Ampak bom poskusil - zares, bom poskusil. Prišla je tako nenadoma čez me, moja ljubezen
vas.
Mislim, da nikoli ne bi bilo znano, če bi vam ni me poljubil - če bi ne poljubila
drug drugega. Poljubi me še enkrat, moja ljubezen.
Ne hodi stran od mene.
Nisem mogel nositi. Oh! ne gredo stran od mene.
Moj brat ... Št; ni važno.
Ni to pomeni.
Bil je v šali .... Ampak ti, oh! Ne morem ti odpusti mi za to-
noč? Bom delo tako težko in poskusite izboljšati.
Ne kruto do mene, ker ljubim bolje kot karkoli na svetu.
Konec koncev pa je le enkrat, da sem ne boste zadovoljni.
Ampak vi ste čisto prav, Dorian.
Moral bi pokazale, sam več od umetnika.
Bilo je neumno od mene, pa vendar nisem mogel pomagati.
Oh, ne zapusti me, ne zapusti me. "
Prileganje strastno ihte jo zadušilo. Ona ždela na tleh, kot so ranjeni
stvar, in Dorian Gray, s svojo lepe oči, pogledal dol na njo, in njegovo izklesano
ustnice zavit v lepe prezirom.
Vedno je nekaj smešno o čustva ljudi, ki jih ima eno prenehal
k ljubezni. Sibila Vane Zdelo se mu je, da je absurdno
melodramatičen.
Njene solze in sobs ga moti. "Grem," je dejal naposled v svoji mirni
jasen glas. "Ne želim biti neprijazen, vendar ne morem videti
vam še enkrat.
Ste me razočarali. "Ona jokal tiho, in ni nič odgovoril, temveč
prikradle bliže. Njene roke malo raztegne slepo ven, in
Zdi se, da se išče za njega.
Se je obrnil na svojo peto in zapustil sobo. Čez nekaj trenutkov je bil iz gledališča.
Kje je odšel v je komaj poznal.
Spomnil tava po temnih ulicah, mimo Gaunt, črno-senci
archways in zla v prihodnost hiš. Ženske s hripav glas in ostre smeh
je imenovan po njem.
Pijanci, ki jih je reeled, preklinjal in šklepetanje, da se kot pošastnega
opice.
Imel je videl groteskno otroci stiskali na vrat korakov, in slišali kriki in zapriseg
od mračna sodišč. Ker zori je bil samo zlom, je našel
sam v bližini Covent Garden.
Teme dvignil, in, sprati z rahlim požari, nebo sama izdolbla v
popoln biser.
Ogromna vozički napolnjena z premikajočo lilijami zagrmel počasi polirani prazna
ulici.
Zrak je bil težak z parfum iz cvetov, in njihovo lepoto je zdelo, da bi
mu anodyne za svoje bolečine. On sledil na trg in gledal
moški raztovarjanje svoje waggons.
Belo-smocked Carter mu ponudil nekaj češenj.
On se mu zahvalil, spraševali, zakaj ni hotel sprejeti denarja za njih, in začel jesti
jih listlessly.
Ti so bili oskubljene ob polnoči, in hlad iz lune se je začela v njih.
Dolgo vrsto fantje prevažajo zabojev za črtasto tulipani in rumene in rdeče
vrtnice, oskrunila pred njim, navojev svojo pot skozi ogromne, žada-zelena
kupe zelenjave.
Pod vhodu, s svojo sivo, ne-beljeno stebrov, loitered četa
draggled Gologlav dekleta, ki čaka na dražbi, da bo konec.
Drugi krog gneča nihajna vrata iz kave hišo na Piazza.
Težke voziček-konji spodrsnilo in žigosati ob grobo kamni, tresenje svojih zvonov
in lesk.
Nekateri vozniki so spali leži na kup vreč.
Iris vratom in roza, stopala, golobi tekel o pobral semena.
Po nekaj časa, se je govorilo Lahka pokrita dvokolica in odpeljal domov.
Za nekaj trenutkov je loitered na pragu in se ozrl na tiho
kvadrat, s svojo prazno, close-zaklopom okna in strmel žaluzije.
Nebo je bilo čisto opal zdaj, in strehah hiš lesketala, kot so srebro proti
to. Iz nekaterih dimnik nasproti tanko venec
dima je dvigal.
Je skodrana, riband vijolične, preko Sedef barve zraka.
V luči velike mladica beneško, pokvari na barki nekaj Doge je, da je visela iz
zgornjo mejo velike, hrast-paneled dvorani vhod, luči še vedno gori od
three utripanje curki: tanka modra cvetnih listov plamena se je zdelo, obrobljenimi z belo ogenj.
On jih Izkazalo se je, in, ki vrže klobuk in cape na mizo, skozi
Knjižnica proti vratom njegove spalnice, velika osmerokotne komoro na
pritličje, da je v njegovo novo-rojen občutek
za razkošje, ki ga je pravkar imel okrašena zase in visela z nekaj radoveden
Renaissance tapiserije, ki so jo odkrili shranjeni v opuščenih na podstrešju
Selby Royal.
Ker je bil preobrat ročaj vrat, njegovo oko padel na portret Basil
Hallward je naslikal o njem. Začel je nazaj, kot da v presenečenje.
Nato je šel naprej v svojo sobo, ki je videti nekoliko zmeden.
Potem je vzel gumb luknjami iz svojega plašč, se je zdelo, da oklevanja.
Na koncu se je vrnil, stopil k sliki, in je preučilo.
V dim aretirali svetlobe, ki boril skozi kremne barve svila žaluzije,
obraz se mu, da se malo spremenilo.
Izraz videti drugačen.
Človek bi rekel, da je dotik krutosti v ustih.
To je bil zagotovo čudno. Obrnil se je in, sprehodi do okna,
pripravil slepe.
Svetlo dawn poplavljena sobo in swept fantastično sence na Mračni kotih,
kjer se določijo drhtavico.
Ampak čudno izraz, ki ga je opazil v obraz portret je zdelo
tam ostajal, da je treba okrepiti tudi bolj.
Tresoči Žarki svetlobe mu pokazal linije kroga krutosti usta, kot
jasno, kot če bi bila videti v ogledalo po tem, ko je storil nekaj strašno
stvar.
On in trznil, pri čemer je od mize ovalno steklo uokvirjena v Cupids slonovine, eden od
Mnoge predstavlja Lord Henry je z njim, naglo pogledal v svoje globine polirani.
Št line, kot da zviti svoje rdeče ustnice.
Kaj to pomeni? On si je pomel oči, in prišel blizu
sliko, in jo še enkrat preučiti.
Ni bilo nobenih znakov o vsaki spremembi, ko je pogledal v dejanske slike, in še
ni bilo nobenega dvoma, da je celoten izraz spremenila.
To ni bil zgolj fancy svojega.
Stvar je grozno očitna. Vrgel se je na stol in začel
misliš.
Nenadoma se je zasvetil po glavi, kaj mu je rekel v studio Basil Hallward je
dan se je končal sliko. Ja, on je spomnil odlično.
Imel je izrekel noro željo, da bi še sam mlad, in portret rastejo
stari, da bi lahko svojo lepoto untarnished, in obraz na platnu
nositi breme svoje strasti in svoje
grehe, da bi lahko naslikal podobo vtisnil z linije trpljenja in
misli, in da bi ga lahko hranite vse nežen cvet in lepoto njegovih nato
samo zavestno otroštva.
Zagotovo je njegova želja ni bila izpolnjena? Takšne stvari so bile nemogoče.
Zdelo se je, pošastne celo razmišljati o njih. In vendar, je bila slika pred njim,
z dotikom krutosti v ustih.
Cruelty! Če bi bil krut?
Bilo je dekle kriv, ni njegova.
Sanjalo se ji kot velik umetnik je, saj njegova ljubezen z njo, ker je imel
misel njena velika. Potem so mu razočarani.
Ona je bila plitva in nevrednega.
In vendar, občutek neskončno žal prišlo *** njim, kot je mislil na njo leži na svojem
noge jokala kot majhen otrok. Spomnil se je s tem, kar je imel callousness
jo gledal.
Zakaj je bil je tako? Zakaj so bila ta duša, ki mu?
Ampak jo je utrpel tudi.
V treh urah grozno, da se je igra trajala, je živel stoletja
bolečine, Aeon na Aeon mučenja. Njegovo življenje je bilo tudi vredno njenega.
Imela ga je zaznamovala za trenutek, ali ji je ranjen za starost.
Poleg tega so bile ženske bolj primerna za nositi žalost kot moški.
Živeli so na svoja čustva.
Ti samo misel na svoja čustva. Ko so ljubitelji, je bilo zgolj
ima nekdo, s katerim bi lahko bili prizori.
Lord Henry mu je povedal, da, in Lord Henry vedel, kaj so bile ženske.
Zakaj bi moral težave zaradi Vane Sibila? Bila je nič, da ga zdaj.
Toda slika?
Kaj je bil reči na to? Odločilo je skrivnost njegovega življenja, in povedal,
svojo zgodbo. To ga je naučil ljubiti svojo lepoto.
Bi ga naučiti, da ljubiti svojo dušo?
Se je kdaj pogledati še enkrat? Št, je bila zgolj iluzija obdelan na
nemirnih čutov. Grozno noč, ki jo je opravil imel
levo prikazni za njim.
Nenadoma se je tam padla na možgane, da je majhen drobec škrlat, ki omogoča moškim mad.
Slika se ni spremenila. To je norost, da tako mislim.
Pa vendar je bil on gledal, s svojo lepo zaznamovala obraz in svojo kruto nasmeh.
Njene svetle lase gleamed v zgodnjih sončni svetlobi.
Njene modre oči srečal svojo lastno.
Občutek neskončno usmiljenje, ne zase, ampak za naslikal podobo samega sebe, je prišel
*** njim. Imel je že spremenila, in bi spremenile
več.
Njegova zlata bi vihra v sivo. Njena rdeče in bele vrtnice bi umrl.
Za vsak greh, ki je storila, madež bi Fleck in uniči njegovo poštenost.
Ampak on ne bi bil greh.
Slika, spremenjene ali nespremenjene, bi se mu vidno emblem vesti.
On bi upreti skušnjavi.
On ne bi videli Lord Henry več - ne bi, v vsakem primeru, poslušati tiste subtilne
strupenih teorije, da je v vrtu Basil Hallward je bilo najprej meša v sebi
strast za nemogoče stvari.
On bi nazaj v Sibila Vane, da jo spreminja, z njo poročil, poskusite njena ljubezen znova.
Ja, to je bila njegova dolžnost, da to storijo. Verjetno je utrpela več kot je imel.
Ubogi otrok!
Bil je sebičen in kruto k njej. Fascinacija, da je ona izvaja ***
ga bodo vrnili. Ti bi z veseljem skupaj.
Njegovo življenje z njo bi bilo lepo in čisto.
Vstal je s stola in narisal velik zaslon prav pred portret,
drhtavico, ko je pogledal na to.
"Kako grozno!" Si je dejal, in je hodil po vsej k oknu in odprl
to. Ko je stopil ven na travo, se je
potegnil sapo.
Svež jutranji zrak je zdelo, da proč voziti vso svojo mračno strasti.
On je mislil samo na Sibila. Rahel odmev njegove ljubezni se je vrnil k njemu.
On ponavlja njeno ime znova in znova.
Ptice, ki so peli v rosi je prepojena z vrta je zdelo, da se govori
rože o njej.