Tip:
Highlight text to annotate it
X
Slovenian translation by Eya
Ni tvoja krivda, da tvoje dlani zmrzujejo
če že iz tvojega otroštva nosiš rane
Ali te je strah ljubiti?
Pretvarjaš se, da ne razumeš drugega pomena besed
Kot led se objeto srce začne topiti
komurkoli, ki bi želel biti ljubljen
življenje začne na tem svetu sijati
Če bi bil to lahko jaz,
bi znova ogrel tvoje srce
z večno nežnostjo
četudi zaradi zla usode boli srce
Na drugi strani teh solz
še edini žarek svetlobe pada v temo
Vemo
tako kot je močan občutek trpljenja, toliko lahko občutimo toploto ljudi
Vsi iščemo kraj
ki bi pozdravil našo žalost in osamljenost
in zate, je tvoje mestu tukaj, ne boj se
ne dvomi več, varoval te bom
Moje srce je v bolečinah
ker je ta ljubezen tako lepa, ne boj se
četudi samo za trenutek, dovoli da ti pokažem to ljubezen
ta trenutek je dragocen, veš, dovoli da ti pokažem to ljubezen
komurkoli, ki bi želel biti ljubljen
začne življenje na tem svetu sijati
Če bi to lahko bil jaz
bi znova ogrel tvoje srce
z večno nežnostjo