Tip:
Highlight text to annotate it
X
POGLAVJE XXII.
Prikazuje, kako se je upoštevalo podpisal
na Bastile.
Fouquet strgal skupaj tako hitro kot njegov konj
bi ga povlecite.
Na svoji poti je stresla z grozo
Ideja o tem, kaj je pravkar razkrila, da ga.
"Kaj je moralo biti," je pomislil, "
mladinske teh izrednih ljudi, ki so, čeprav
kot starost je hitro krade na njih, so
še vedno sposoben zamisliti tako velikanske načrti,
in jih voditi skozi brez tremor? "
V enem trenutku se ni mogel upreti ideja
da so vsi Aramis je pravkar pripoveduje, da
mu ni bilo nič več kot sanje, in
to, ali pravljice sam ni bil snare;
tako da, ko Fouquet prispeli na
Bastile, bi mu morda našli red
aretacijo, ki bi mu poslali, da se pridružijo
vrgla kralja.
Močno navdušen *** to idejo, je dal
nekaterih zaprtih naročila na svojo pot, medtem ko
sveži konji pa so izkoristili v svojo
prevoz.
Te naloge so bile naslovljene na M.
d'Artagnan in z nekaterimi drugimi, katerih
zvestobo kralju je bilo daleč ***
sum.
"Na ta način," je dejal Fouquet sam pri sebi,
"Zapornik ali ne, moram opraviti
dolžnost, da dolgujem mojo čast.
Naročil jih ne bo dosegel šele po
moji vrnitvi, če naj se vrnem brezplačno, in
posledično ne bodo bili
nezaprti.
Jaz se jih vzame nazaj.
Če mi zamuja, bo to zato, ker nekateri
nesreča se me bo doletela, in v
tem primeru pomoč bo poslal za mene kot
tudi za kralja. "
Pripravljena na ta način, superintendent
prispeli na Bastile; imel potoval na
razmerje petih lig in pol
uro.
Vsak okoliščino zamude, ki Aramis
je ušel na obisku v Bastile
doletela Fouquet.
To je bil neuporaben dati svoje ime, prav tako
neuporabna se njegova priznana, ni mogel
uspe pridobiti vhod.
Z Trud za prošenj,, groženj, ukazi,
mu je uspelo napeljati na kontrolnih
govoriti z eno od subalterns, ki so šli
in povedal glavni.
Kot je za guvernerja niso niti upali
ga moti.
Fouquet so v njegovem prevozu, na zunanji
vrata trdnjave, se drgnejo od jeze in
nestrpnost, ki čakajo na vrnitev
uradniki, ki so v zadnjem ponovno pojavil z
SULKY dovolj zraka.
"No," je dejal Fouquet, nestrpno, "kaj
Ali je glavni rekel? "
"No, gospod,« je odvrnil vojak, "
večjih smejal v obraz.
On mi je povedal, da je M. Fouquet bil na Vaux, in
da tudi bi bil v Parizu, M. Fouquet
ne bi vstati ob tako zgodnji uri kot
prisotni. "
"Mordieu! ste absolutno niz
bedaki, «je vzkliknil minister, Strelovit iz
prevoza, ter pred subaltern imela
čas, da zapre vrata, Fouquet vzniknil
skozi to, in tekel naprej kljub
vojak, ki je zavpil za pomoč.
Fouquet pridobila veljavo, ne glede na
krik človeka, ki pa imajo na
zadnji prišli do Fouquet, zaklical
kontrolnih drugega vrata, "Pazi,
pazi, kontrolne! "
Moški prečkal njegov ščuka pred
minister, vendar pa slednje, robusten in
aktivni, in pohitel stran, tudi njegov
strast, wrested ščuka iz vojaka
in udari ga nasilno udarec na
ramo z njo.
Subaltern, ki je približal preblizu,
prejel delež piha pa tudi.
Oba izrekel glasno in besno
joka, na katerih zvok se celotno
prvo telo napredne zaščite vlije
iz stražnice.
Med njimi je bila ena, vendar pa, ki
priznana superintendent, in ki
ti, "Monseigneur, ah! monseigneur.
Stop, stop, vam fantje! "
In on effectually preveriti vojakov,
, ki so bili na točki revenging njihovega
spremljevalci.
Fouquet želeno jim odpreti vrata, vendar
niso hoteli, da to storijo brez
podpisal, on jih želeli obvestiti
guverner njegove prisotnosti, vendar slednje
je že slišal, motnje pri
gate.
Stekel je naprej, sledil njegov velik, in
skupaj z leseno dvajset ljudi,
prepričan, da je bil napad, ki je na
Bastile.
Baisemeaux priznana tudi Fouquet
takoj, in padla je meč
Pogumno so vihteli.
"Ah! monseigneur, "je zajecljal,» kako lahko
izgovor - "
»Monsieur,« je dejal superintendent,
sprati z jezo, in ogrevajo s svojo
napore, "vam čestitam.
Vaš gledajo in Ward so čudovito vodi. "
Baisemeaux prebledela, misleč, da je to
pripomba je bila ironično je, in portended
besen izbruh jeze.
Toda Fouquet vrniti njegovo sapo, in,
vabi kontrolnih in subaltern,
, ki so bili drgnjenje svojih ramenih, v smeri
mu je rekel: "Obstajajo dvajset pistoles
za kontrolne, in petdeset za
častnik.
Molite prejeli moje komplimente, gospodje.
Ne bo uspelo govoriti z njegovo veličanstvo
o tebi.
In zdaj, M. Baisemeaux, besedo z vami. "
In on sledil guverner svojemu
uradna rezidenca, ki ga spremlja šumenje
splošnega zadovoljstva.
Baisemeaux je bil že tresenje od sramu
in nelagodje.
Zgodnjih Aramis obisk, od tega trenutka,
Zdi se, da imajo posledice, ki
funkcionar, kot je on (Baisemeaux) je bil,
je bilo popolnoma upravičeno in prijeti.
Bilo je čisto druga stvar, vendar pa, ko
Fouquet v oster ton glasu, in s
oblastne pogled, je rekel: "Videli ste M.
d'Herblay danes zjutraj? "
"Ja, monseigneur."
"In ti se ne zgroženi na kaznivo dejanje
ki ste jih naredili sami
sostorilec? "
"No," mislil Baisemeaux, "dobro doslej;"
nato pa je dodal, glasno, "Ampak kaj kriminala,
monseigneur, vam namigujejo, da? "
"To je mogoče, za katerega ste se razčetverili živ,
Monsieur - ne pozabite, da!
Vendar to ni čas, da pokažejo jezo.
Vodenje me takoj zapornika. "
"V kolikšni ujetnik?" Je dejal Baisemeaux,
tresenje.
"Vi se pretvarjati, da ni vedela?
Zelo dobro - to je najboljši načrt za vas,
morda, če je za, v resnici, ste bili priznati
vašega sodelovanja v teh kaznivih dejanj, je
bi se vsem z vami.
Želim si, torej, da se zdi, da verjamejo v
vaš prevzem nevednosti. "
"Jaz si Preklinjati, monseigneur -"
"To bo naredil.
Me pripelje do zapornika. "
"Da Marchiali?"
"Kdo je Marchiali?"
"Zapornik, ki je bila vložena back to
Zjutraj M. d'Herblay. "
"On se imenuje Marchiali?" Je dejal
superintendent, njegova obsodba nekoliko
pretresla cool način Baisemeaux je.
"Da, monseigneur, da je ime, pod
ki je bil tukaj zapisano. "
Fouquet pogledal enakomerno Baisemeaux, kot
če bi ga prebral njegovo zelo srce, in
zaznavajo, s tem predvsem bistrovidnost najbolj
imajo moški, ki so navajeni, da
uveljavljanje moči, da človek je bil
gledano s popolno iskrenostjo.
Poleg tega pri opazovanju obraz za nekaj
trenutki, ni mogel verjeti, da Aramis
bi izbrali kot zaupnik.
"To je zapornik," je dejal
superintendent z njim, "ji M. d'Herblay
odnesla predvčerajšnjim? "
"Ja, monseigneur."
"In jim je prinesel nazaj, danes zjutraj?"
dodal Fouquet, hitro: ker on razume
takoj mehanizem načrta Aramis je.
"Prav, monseigneur."
"In je njegovo ime Marchiali, pravite?"
"Ja, Marchiali.
Če je monseigneur prišel sem, da ga odstrani,
toliko bolje, ker sem, da bom
pišejo o njem. "
"Kar je naredil, potem?"
"Odkar se je danes zjutraj me moti
zelo.
On je imel tako grozno ustreza strasti,
skoraj kot da bi mi verjeli, da bi mu
prinašajo Bastile sam dol o naših
ušesa. "
"Bom kmalu vam odvzeli njegovo
posesti, "je dejal Fouquet.
"Ah! toliko bolje. "
«Me ravnanja s svojega zapora."
"Will monseigneur daj mi da?"
"Kaj bi?"
"Da bi od kralja."
"Počakajte, da se prijavim si eno."
"To ne bo dovolj, monseigneur.
Moram imeti da bi od kralja. "
Fouquet domneva razdraženo izraz.
"Ker so si tako natančno," je dejal, "z
glede zapornikov, ki omogoča, da zapustijo, kažejo,
me sklep, s katerim je bil ta določen na
prostosti. "
Baisemeaux mu pokazal, da bi sprostitev
Seldon.
"Zelo dobro," je dejal Fouquet, "vendar je Seldon
ne Marchiali. "
"Ampak Marchiali ni na prostosti,
monseigneur, on je tukaj ".
"Ampak ste rekli, da M. d'Herblay ga izvaja
proč in ga pripeljal nazaj. "
"Nisem rekel tako."
"Torej, zagotovo ste to rekli, da sem skoraj
Zdi se, da to slišim zdaj. "
"To je bil zdrs moj jezik, potem,
monseigneur. "
"Pazite, M. Baisemeaux, bodite pazljivi."
"Jaz nimam nič bati, monseigneur; sem
deluje v skladu z zelo strogo
uredbe. "
"Ali si drznete tako reči?"
"Rekel bi, da v prisotnosti enega od
apostoli.
M. d'Herblay mi je prinesel, da se določi
Seldon na prostosti.
Seldon je brezplačno. "
"Jaz vam povem, da je zapustil Marchiali
Bastile. "
"Moraš dokazati, da, monseigneur."
"Naj ga vidim."
»Ti, monseigneur, ki urejajo to kraljestvo,
dobro vedo, da nihče ne more videti katerega koli od
zaporniki, ne da izraziti s
kralj. "
"M. d'Herblay je vstopil, pa je. "
"To je treba še dokazati, monseigneur."
"M. de Baisemeaux, še enkrat bom opozoril, da
posebno pozornost na to, kar ste
rekel. "
"Vsi dokumenti so tam, monseigneur."
"M. d'Herblay je strmoglavljena. "
"Strmoglavili -? M. d'Herblay!
Nemogoče! "
"Vidiš, da je nedvomno vplival
vas. "
"Ne, monseigneur, kaj v resnici,
me vpliv, je kraljeva storitev.
Delam svojo dolžnost.
Daj mi, da od njega, in si mora
vstopiti. "
"Ostani, M. le Gouverneur, ti dam mojo besedo
da če mi dovolite, da videli zapornika, sem
vam, da od kralja na
enkrat. "
"Daj mi ga zdaj, monseigneur."
"In to, če me zavrne, bom imel
vas in vse vaše častniki aretiran
kraju samem. "
"Preden stori tako dejanje nasilja,
monseigneur, boste odražati, "je dejal
Baisemeaux, ki se je obrnil zelo bled, "da
bomo le ubogati, da ga podpiše
kralj, in da bo ravno tako preprosto za
kupite takšne, videti, kot da Marchiali
pridobiti eno storiti, me toliko poškodb, me,
Tudi, ki sem popolnoma nedolžen. "
"True.
! True «je zavpil Fouquet, besno," popolnoma
res.
M. de Baisemeaux, "je dodal, v Zvočna
glas, risanje nesrečni guverner v smeri
njega, "veš, zakaj sem tako zaskrbljeni, da
govori z zapornikom? "
"Ne, monseigneur, in dovolite mi, da opazujejo
da ste me strašno iz mojega
čutov, sem tresenje po vsem - v bistvu sem
občutek, kot da bi bil jaz na tem, da šibek. "
"Boste stati več možnosti, omedlevica
Zmagovalec, Monsieur Baisemeaux, ko sem
vrnitev tukaj na čelu 10.000 ljudi
in trideset kosov topovi. "
»Sveta nebesa, monseigneur, ste izgubili
vaša čutila. "
"Ko sem se zbudil celotno populacijo
Paris proti vam in vaši preklet stolpi,
in so pretepene odprta vrata tega
mesto, in ga obesili na drevo vrhunskih
od Pinnacle tja! "
"Monseigneur! monseigneur! za škoda je
Zaradi! "
"Jaz dam deset minut, da bi vaše
um, "je dodal Fouquet, v mirni glas.
"Bom sedel tu spodaj, v tem fotelj,
in počakajte, da vas, če, čez deset minut,
še vedno vztrajajo, zapustim to mesto, in
Morda mislite, me kot nor, kot želite.
Potem pa - boste videli, "!
Baisemeaux žigosajo svoje noge na tleh
kot človek v stanju obupa, vendar je
ni odgovoril en zlog, nakar
Fouquet zasegli pero in črnilo, in napisal:
"Nalog za M. le Prevot des Marchands, da
sestavite občinske straže in do marca
ob Bastile na takojšnje kraljevo
storitev. "
Baisemeaux skomignil z rameni.
Fouquet napisal:
"Nalog za Duc de Bouillon in M. le
Prince de Conde, da prevzame poveljstvo
Švicarski policisti, varoval kraljevo, in
na pohod ob Bastile na kraljevo
takojšnjo storitev. "
Baisemeaux odraža.
Fouquet še zapisal:
"Nalog za vsakega vojaka, državljan, ali
gentleman izkoristiti in prijeti, kjerkoli
ga je mogoče najti, le Chevalier d'Herblay,
Eveque de Vannes, in njegovih sostorilcev, ki je
so: prvič, M. de Baisemeaux, guverner
Bastile, osumljene kaznivih dejanj
veleizdaje in upor - "
"! Stop, monseigneur« je zavpila Baisemeaux; "I
Ne razumem, sam Pribilježiti celotnega
vprašanje, ampak tako veliko nesreč, čeprav je bilo
je norost, ki so jih sama določi
svoje delo grozno, bi se zgodilo tukaj v
nekaj ur, da je kralj, kdo sem
je treba oceniti, bodo videli, ali moram
bilo narobe pri umiku podpisal
pred tem poplavi neizbežne katastrofe.
Pojdi z menoj v vodi, monseigneur, boste
Videli Marchiali. "
Fouquet pognal iz sobe, ki mu sledi
Baisemeaux kot je obrisal znoj
iz njegovega obraza.
"! Kako grozno zjutraj", je dejal, »kaj
sramota za mene! "
"Walk hitreje,« je odvrnil Fouquet.
Baisemeaux je znak, da Tamničar
pred njimi.
Bal se je svojega spremljevalca, ki
Slednje ne bi mogli zaznati.
"Premirje, da igrajo to otroka," je dejal,
približno.
"Naj človek še vedno tukaj, da ključi
sebe, in pokaži mi pot.
Ni ena oseba, razumete,
morajo slišati, kaj se dogaja, da potekajo
tukaj. "
"Ah!" Je dejal Baisemeaux, neodločen.
"Še enkrat!« Je zavpila M. Fouquet.
"Ah! reči "ne" na enkrat, in bom zapustiti
Bastile in bo sam opravlja svoje
odpreme. "
Baisemeaux priklonil glavo, vzel ključe,
in brez spremstva, razen ministra,
povzpel stopnišče.
Višje so napredni do spirale
stopnišče, bolj jasno pa nekatere
pridušen šum postanejo različne pritožbe in
imprecations strahu.
"Kaj je to?" Vprašal Fouquet.
"To je vaša Marchiali," je dejal
guverner, "to je način, ti norci
scream. "
In skupaj s tem odgovorom pogled
več noseča s škodljivo namigovanje, kot
kar se tiče Fouquet, kot
vljudnosti.
Slednji se je stresla, je imel ravno priznana
v enem cry bolj grozno, kot vse, ki so
pred njim, kralj glas.
Se je ustavil, na stopnišču, snatching
kup ključev od Baisemeaux, ki je mislil,
to novo norec je, da bo dash svoje
možganov z eno izmed njih.
"Ah!" Je zavpil, "M. d'Herblay ni rekel
besedo o tem. "
"Daj mi ključe naenkrat!« Je zavpila Fouquet,
jih trgajo od njegove roke.
"Kateri je ključ do vrat sem
odprte? "
"To je eno."
Strah krik, ki mu sledi nasilne udarec
pred vrata, je celotno stopnišče
odmevajo odmeva.
"Pustite to mesto," je dejal, da Fouquet
Baisemeaux, v grozi ton.
«Vprašam nič boljši,« je zamrmral
Slednji, sam pri sebi.
"Tam bo nekaj norci obraz
obraz, in bo nihče ubil drugega, sem
prepričan. "
"Pojdi!" Ponovi Fouquet.
"Če se vaš nogo na to stopnišče
preden pokličete, ne pozabite, da se boste
prevzame mesto meanest zapornik
Bastile. "
"To delo me ubil, prepričan sem, da bo,"
zamrmral Baisemeaux, kot se je umaknil s
Klecajući korakov.
Zapornika kriki postala bolj in bolj
grozno.
Ko je Fouquet sam prepriča, da
Baisemeaux je dosegla dno
stopnišče, je vstavi ključ v prvi
zaklepanje.
Takrat je slišal hripav,
zadušitve glas kralja, kričati, v
blaznost od besa, "Help, pomoč!
Jaz sem kralj. "
Ključ druga vrata ni bilo isto
kot je bil prvi, in Fouquet dolžan
si za to na kup.
Kralj pa je besen in skoraj mad
od jeze in strasti, zavpil na vrhu
njegov glas, "je bil M. Fouquet, ki
me je pripeljal sem.
Pomagaj mi pred M. Fouquet!
Jaz sem kralj!
Pomoč kralj proti M. Fouquet! "
Ti kriki napolnjena minister srce
s strašno čustva.
Sledila je prho od udarcev
izravnana pred vrata z dela
zdrobljen stol, s katero je kralj oboroženih
sam.
Fouquet je končno uspelo najti
ključ.
Kralj je bil skoraj izčrpana, on bi lahko
komaj artikulirajo jasno, ko je zavpil,
"Smrt Fouquet! smrt izdajalca
Fouquet! "
Vrata letel odprta.