Tip:
Highlight text to annotate it
X
GARFIELD 2
Nekoč davno, v angleškem
gradu, daleč, daleč stran,
je živela razvajena osebnost
imenovana
Prince.
Princeva soba.
Dobro, vsi, zbujen je.
Pohitite, pohitite.
-Dajmo, hitro.
Dobro, smo vsi pripravljeni?
Vzemi Carlylejev hlod.
Prince ni poznal drugega življenja,
razen razkošnega.
Sem omenil, da je Prince maček?
Dobro jutro, Prince.
Vaš čaj.
Zajtrk.
Vašo priljubljeno jed imam.
Carlylejev hlod.
Ljubko.
Odlično.
Kako dobro je biti kralj.
Na drugi strani sveta,
je živel enako razvajen maček,
ki je mislil, da je on kralj,
vendar je vladal nekako
manjšemu teritoriju.
Jaz sem kralj slepih ulic.
O tem sem tudi jaz govoril.
Z Jonom imava vse, kar
bi si lahko kdaj želela.
Hrano v hladilniku. Kabelsko in
satelitsko. Da ne pozabim lazanje.
Tako je. Kako dobro je biti kralj.
Želim, da veš, da si najpomembnejše
v mojem življenju.
Pusti me prosim spati.
Preden sem te spoznal, je bilo
moje življenje brez pomena.
Nepopoln sem bil.
Še vedno si, resno.
V bistvu želim povedati:
Bi se poročila z mano?
A? Poroka? No, nekako
nepričakovano je.
Morda obstajajo kakšne
zakonske omejitve.
Glej, všeč si mi, a ne kot soprog.
Mogoče kot služabnik, morda
bi nama tako uspelo.
Kaj torej praviš, Liz?
Čakaj malo. Liz? Liz?
-Garfield.
Liz je punca. Ne, še huje.
Veterinarka je.
Puran je gotov.
Mislim, da je Jon že na dnu.
Končati moramo to mučenje.
Čas je za novega DJ-ja.
Naj mi kdo izmeri vročino.
-Garfield!
Stari, res si se spremenil.
Ne morem dopustiti, da mi
tole uničiš, prav? -Že razumem.
Pridi sem.
-Ona ne mara najine glasbe.
Kaj se je zgodilo z Jonom?
Mojim metalcem. Mojim kolegom.
Veliko bolj kul si bil, ko si
imel dolge lase.
Ostani tu.
-Veliko bolj kul.
Predvidevam, da ji je všeč
ta pričeska.
Prihajam.
-Reci mi, da ji je ta všeč.
Živijo, Liz.
-Čudovite novice imam, Jon.
Ugani, kdo bo govoril na letošnji
dobrodelni prireditvi
za Kraljevo zaščito živali?
-Siegfried in Roy?
Daj no.
-Samo Siegfried?
Jane Goodall je v zadnjem
trenutku odpovedala,
ker neguje bolnega šimpanza,
pa so prosili mene.
Mislim, ta res odličen grad bo
in veliko posestvo.
Liz, to je...
-Jutri zjutraj letim v London.
Lahko verjameš?
-Kaj?
Pakirati moram in...
-So to cvetni lističi in sveče?
Ja, Liz, tudi jaz imam...
Tudi jaz imam pomembno novico.
Hej, jaz tudi.
Oprostite, verjamete mogoče
v ljubezen na prvi pogled?
Upal sem, da boste rekli ja.
Tako zelo, zelo si me osrečil.
Povej. Kaj je novica?
Novica je, da sem...
Končno sem zdresiral Odija.
Resno?
-Ja.
To bi razložilo cvetne lističe.
Pakirati moram. Žal mi je zaradi
večerje. Toda, veš kaj?
Poslala bom tvoje pozdrave kraljici.
Dobro, čestitam za Odija.
Tudi tebi. Sreča, da te imajo.
Adijo.
Mislil sem, da ne bo nikoli odšla.
Celega purana si pojedel?
-No, ja.
Kaj počneš s tem?
Pozabi. Prepozno je.
Je že na poti...
To pa dene.
Daj no, ne bodi žalosten.
Prihranil sem ti kost za srečo.
Ničesar ne morem.
-Seveda lahko.
Vrni prstan, da ti povrnejo denar.
-Čakaj malo. V London bom šel.
O, ubogi revček.
-Vesela bo.
Presenečena bo, navdušena.
-Prosim, ne počni tega.
Rekla bo ja.
-Prosim, nikar.
Pakirati moram.
-Ti bedak.
To je velika napaka, Jon.
Ena tvojih največjih.
Ne hodi. Ostani doma.
Z Odijem ne greva samo na vožnjo.
To je pravzaprav posredovanje.
Dobro, fanta. Tu smo.
Kratek polet. Verjetno smo
ujeli jetov tok.
Anglija ni nič drugačna.
Mislim, zgradbe izgledajo kot
hotel za živali doma.
Saj to je hotel za živali doma.
Nikoli me ne dobijo živega.
V redu bosta, Jon.
Ja, ja.
Garfield ni nikoli ostal
v hotelu za živali,
zato se bojim, da mu bo ločitev
povzročila kakšne strahove. -Ne.
Verjetno že dremlje v svoji kletki.
Me slišiš, čuvaj?
Pravico imam do molka!
Vse kar rečem, je lahko in bo
uporabljeno proti meni na sodišču!
Pravico imam tudi do odvetnika!
In če si ga ne morem privoščiti,
mi ga mora dodeliti sodišče!
Kar pozabi!
Pravkar sem vdrl ven.
Rad ima krtačenje dvakrat na dan.
In če mu lahko daste kos lazanje med
vsakim obrokom, bi bilo krasno.
Skoraj sem pozabil na Pookyja.
Ne more brez njega.
Krasno. Pa ravno, ko je
dobro kazalo.
Glej, zakaj ne ostaneš tu in
si daš odstraniti pege,
morda pa še presadiš možgane.
Dobro, odidi. Pojdi stran.
Skrij se pod kolesa.
Trgaš mi krzno!
Stran! Spravi se dol!
Noter! Noter!
-Dobro, imate mojo številko
in številko hotela.
-Ne skrbite, imam. Adijo.
Dobro.
Na letališče in pohodite plin.
Jona ne bo motilo, če prepakiram.
Potrebovali bomo
prostor v tem kovčku.
Primitivna žival, kako si dovoliš?
Spravi se ven! Smithee!
Nekaj je v bazenu! Smithee!
V mojem bazenu je raca, Smithee.
Raca.
Raca, gospod?
Umazana divja zverina
se namaka v mojem bazenu.
Kaj nameravate storiti glede tega?
-Govoriti z raco, gospod?
Mimogrede, odvetniki so prišli,
da preberejo oporoko lady Eleanor.
Krasno.
Čez nekaj trenutkov bom
gospodar vsega tega posestva.
In od danes naprej, bodo
stvari potekale po moje.
To je poslednja volja in oporoka
Lady Eleanor Carlyle,
iz gradu Carlyle.
"Izjavljam, da je to moja
poslednja volja in oporoka,
katero sem napisala v prvih
dneh septembra"...
Bodi pri miru. Oporoko lady
Eleanor berejo.
Slab občutek imam glede tega.
Ne morem gledati. Če lord Dargis
dobi posestvo, je z nami konec.
Konec je z nami!
-Tiho.
"Svojega vdanega Smitheeja
imenujem za varuha posestva.
Skrbi za moje ljube živalske
prijatelje, kot si do sedaj
in v gradu Carlyle bo
vedno tvoj dom.
Hvala, gospa.
Mrtva je, Smithee.
Lahko se nehaš prilizovati.
"Ostalo moje premoženje, grad
in zemljo, ki ga obdaja,
zapuščam ljubezni svojega
življenja, ki mi je bil kot sin"...
Hvala, teta Eleanor. Hvala.
Dovolite, da končam, g. Dargis.
Oprostite.
Vedno se malce prehitevam.
"...ki mi je bil kot sin. Vse svoje
premoženje zapuščam
svojemu ljubljenemu mucku:
Princu XII."
Neverjetno.
-Sveta nebesa.
Brez primere.
-Tako piše.
Toda jaz sem njen nečak,
edini dedič.
Ne more vsega zapusti mačku.
Jaz, Prince, nov lord gradu?
Dobra predstava, lady Eleanor.
Blagoslovljena bodi.
Je to mogoče? Rešeni smo.
Hvala, Winston.
Oporoka jasno navaja,
da lahko ostanete na gradu
in prejemate običajni dohodek
50 funtov tedensko.
Petdeset funtov?
Ko Prince umre, po dolgem
in srečnem življenju,
boste dobili grad, zemljo
in svoj naziv.
Ta debela žoga lahko živi
še 15 let!
Upajmo.
Grad je pred 600 leti zgradil
lord Franklin Carlyle.
Prvotna struktura je iz poznega
srednjega veka.
V zahodno krilo bi lahko postavili
bazen in jakuzi.
Ja, kje bi bilo squash igrišče?
Tam je!
Neverjetno.
-Zdravo.
Kar slikajte. Na žalost imam
le malo časa...
Kolega, se lahko malce umakneš,
ne morem dobro ujeti mačka.
Pozdravljeni vsi. Zdravo.
Me veseli. Zelo, zelo veseli.
Vas lahko opomnim, da je
to zasebno posestvo?
Umiri se, stari, saj nisi lastnik.
Bomo videli.
Vsem podanikom, predstavljam
novega lastnika gradu Carlyle:
Prince XII.
Vsem in vsakomur obljubljam,
da bom od danes naprej
vladal svojemu kraljestvu
modro in pogumno.
In dokler bom vladal,
boste imeli varno zatočišče
na bogatem posestvu Carlyleja.
Hvala. To je vse.
-Hura!
Naj živi dolgo Prince!
Mislim, da je šlo tole dobro,
kajne Winny?
Gospod, nerad vas spomnim, da ima lord
Dargis vse razloge, da se vas znebi.
Oh, Winny, bla-bla.
Njegov najljubši mucek sem.
Pozdravljen, mali Prince.
Kako čudovit dan za piknik.
Ne, hvala, kolega.
Ti kar pojdi in uživaj.
Hej! Kaj hudiča...?
Torej se želiš igrati skrivalnice.
Prav, štel bom do 100.
Pozdravljen, Rommel.
-Ena, dve,
tri, štiri, pet,
35, 36, 37, 38...
96, 97, 98, 99, 100.
Dobro, opozorjen si.
Pripravljen ali ne, prihajam...
Srečno pot, Prince.
Bogi jaz. Morda sem precenil
starega dečka.
Morda pa je nekakšen podlež.
London - 65 kilometrov
-Tako se ne igra skrivalnice.
Presneto.
Bo to vse, gospod?
-Ja, hvala.
Hvala.
-Hvala, gospod.
Počakajte...
Kako izgledam?
Očarljivo, gospod?
-Ne, zasnubil bom svojo punco.
V sobi na koncu hodnika je.
Rad bi bil prepričan, da izgledam...
Pa poglejmo.
Potrebujem določen...
Lahko, gospod?
Takole. Hugh Grant.
Krasno. Bi lahko tole dostavili
dekletu v sobi 407?
Seveda, gospod.
In...
tole.
Cary Grant, gospod.
Jon?
-Živijo.
Kaj pa počneš tukaj?
Teden mode je. Kje naj pa bom?
Neverjetno. Ne morem
verjeti, da si tu.
Torej si vesela?
-Vesela? Navdušena sem.
Ampak, London? Mislim,
si prišel sem le zaradi mene?
Ja, noro. Če povem po resnici...
Hotel sem, da bi bila skupaj...
Odie! Pridi sem! Ja.
Zrak... voda... lazanja.
Garfield?
-Se tako pozdravi?
13 ur v torbi s prdečim psom?
Veš, da imajo tu zakon
o karanteni.
Ne izpuščaj Odija z oči.
Lahko ga izženejo.
Izženejo Odija?
Ta država mi je pa že všeč.
Dobro, potreboval bom škatlo
s peskom, meni in TV daljica.
In v tem vrstnem redu.
Če me kdo potrebuje, bom
v svoji pisarni.
Kje so moje obleke?
Super. Lastna kad za mačka.
Zaboga!
Razumem. Lahko bi prišel dol
in mi sam povedal, kajne?
Dobro. Poslušajte!
Novice z dvorišča!
Imam dobre in slabe novice.
Katere bi radi slišali prej?
-Slabe novice.
Lord Dargis je pravkar
vrgel Princa v reko.
Dobro, povej dobre novice.
Bil je v ljubki košari za piknik.
Če nas vrže v reko, ne bomo
nikoli preživeli.
Raca si, lahko plavaš.
Winston, naslednji v vrsti
sem za prestol.
Tole je lahko še grdo.
Tu imam seznam novih pravil
za vladanje.
Preston, dvomim, da je potrebno...
Prvo pravilo: živali z dvorišča se
lahko zadržujejo le v okolici gradu.
Mi, hišne živali, potrebujemo
svoj prostor.
Imaš že dovolj prostora,
točno med ušesi.
Prekliči to! Ukazujem ti,
kot tvoj novi kralj.
Glejte, še vedno je možnost,
da Prince uspe najti pot nazaj.
Claudius, ti pojdi medtem v grad
in ugotovi, kaj naklepa Dargis.
Že delam na tem. Hišna miš sem.
Videl bom, kaj lahko ugotovim
na mojem koncu.
Rada bi kaj bolj kulturnega.
Prav, dobro.
-Hladno.
Še hladneje. Ledena sveča si.
Čisto zamrznjen si.
Spomniva se, kaj iščeva.
Hamburger. Piskajoči hamburger.
Sprehodila se bova po parku Hyde.
-Oprostita? Sprehodila?
Nato bova pohajkovala do
neverjetno kulturnega Piccadillyja.
Pohajkovala?
-Pa sva tam. Ulica Carnaby.
Kaj nisva 40 let prepozna
za ulico Carnaby?
Ne, ljuba. Tam so vsi ptički.
Potem greva vsekakor v
Britanski muzej.
Še ena taka, pa bom potreboval
vrečo za bruhanje.
Kaj pa počneš?
-Jaz sem varnostnik, kolega.
Samo pred teboj te ščitim.
Garfield, danes si povzročil
že dovolj težav.
Imaš hrano, vodo in družbo.
Kaj od tega je on?
Bodi priden.
-Jon, blazen si.
Bodi previden! Moške jé!
O, ne. Pod njenim urokom je.
Dobro, Odie, dal ti bom
en majhen namig.
Ni tam!
Prince!
Kje je ta maček?
Prince!
Prince!
Prince!
Prince!
Povleci!
Gospod, ste mogoče videli Princa?
Nikjer ga ne najdem.
O, fant.
Hočete reči, da je naša mala
zabavna kepica izginila?
Potegni!
Zaboga! Človek ima top.
In meri ga na naju.
-Sedeči raci sva.
Previdno, gospod. Saj ne bi
radi ranili živalic, kajne?
Beživa!
-Seveda ne.
To bi me naredilo pošast, kajne?
Mimogrede, Smithee, imam
en opravek za vas.
Bi šli lahko v London v Willoughby
po mojo novo obleko?
Zelo dobro, gospod.
Potegni!
Si lahko predstavljaš
dremanje na tisti mizi?
Cele ure ležati tam iztegnjen.
Druge novice: Milly in Tillie,
kraljičina psa,
sta se vrnila s križarjenja
z jahto njenega veličanstva.
Živali sta rekli, da sta imeli
manjšo morsko bolezen,
zdaj pa sta že bolje in jesta
najboljša telečja jetra.
O, fant. Moralo je biti krasno.
"Moj trebušček je razdražen.
Lahko dobim malo jetrc?"
Fant, ko bi bil Jon kraljica.
Sobarica.
Dobro, butec, čas je,
da uideva in ujameva Jona.
Najprej pograbiva malce hrane,
preden požrem tvoja jetra
s fižolom in dobrim vinom.
Oprostite, malce sva pustila
razmetano kopalnico. Hvala.
Dobro, imej odprte oči in
išči klovna z mapo.
Tu jih ni. Dol prihajam.
Jon? Jon?
Kje je Waldo?
Slikaj, slikaj! Slikaj!
Stojte! Naravnost!
Oprostite. Ste mogoče videli par,
ki izgleda, kot bi bila turista.
Poznam to vajo. Ne bodo se
premaknili, ne glede, kaj narediš.
Hej, ledeni obraz, koleno ti gori.
Vem, da sem mu kos.
Resno, zadrgo imaš odpeto.
Hej, poštirkani.
Ja. Ti je že kdo rekel,
da izgledaš kot Tina Turner?
To pa je bilo učinkovito.
-Njena visokost, angleška kraljica.
Kaj je ves ta hrušč?
Pozor!
Odie, glej, kraljičina psa.
Hej, gospa, imate mogoče
presežka jeter?
Stiskača mala.
Vem, da naju je slišala.
Spuščeno streho je imela. Odie?
Presneto! Odie, ne. Ne počni
teh grdih ameriških opravil.
Britanci prihajajo! Britanci
prihajajo!
Pa ti je uspelo, da se je ganil.
Nagravžno! Kako tu smrdi.
Moram ven.
Halo? Bi mi kdo pomagal?
V kanalu sem.
Brezupno je. Nikoli ne bova
našla Jona.
Sprijazni se, Odie. Nikomur ni
mar, če živiva ali...
Prince, našel sem vas.
-O, fant.
Zakaj se čudaki vedno spravijo
na mačke in nikoli na pse?
Odie, pomagaj, prosim.
Je to kolonjska ali razkužilo?
Ravno sem vam pripravil nekaj
posebnega: pito iz mletega mesa.
Odie, pokliči policijo.
Mislim, bobbyja ali jimmyja.
Kar pozabi, Odie. Ne trudi se.
Pita je tukaj. Dobro bom.
Sveta nebesa. To je bilo
najbolj grozno...
Vendar sem živ. Živ sem!
In čisto umazan.
Hej, moram se vrniti na
svoj prestol.
Kaj? O, prav res.
Videti me takega, mora biti
res šokantno. Ne znam se vesti.
Nemudoma me moraš peljati
do gradu Carlyle.
A najprej zahtevam kopel.
Podvizaj se. Pričakuješ, da se
bom sam lizal?
Garfield? Odie? Kaj počneta tu?
Garfield? Kaj za vraga je Garfield?
Kaj naj naredim z vama?
Vesta, kako krivega bi se počutil,
če bi vaju izgubil tu?
Od zdaj naprej vaju ne
izpustim z oči. Prav?
Sveta nebesa.
Zakaj se čudaki vedno spravijo
na mačke in nikoli na pse?
Kopeli si potreben, kolega.
No, najboljša novica, kar
sem jih danes slišal.
Pes ni ravno brihten, kajne?
Kam me pelješ?
Na kak prijeten kraj?
Kak poseben?
Hej, Mario Andretti.
Po napačni strani ceste pelješ,
v trebuhu pa imam celo pito.
Ne skrbite, Prince. Bolje se boste
počutili, ko se vrnemo v Carlyle.
Oprostite. Ja, prosim. Hobbs tu.
A, Hobbs, Manfred Dargis tukaj.
Nekaj groznega se je zgodilo.
Prince je izginil.
Povsod smo že iskali.
Prince je izginil?
-Izginil?
To pa je nekako nepričakovano,
se vam ne zdi?
Pravzaprav je prav običajno.
Zaradi odsotnosti, ali v tem
primeru smrti lastnika,
je to lahko za mačka prav
zbegano in zmedeno.
In priznajmo si, možgane imajo
velikosti žvečilnega gumija.
Vseeno se mi zdi precej sumljivo.
Ne briga me prav preveč,
kako se zdi vam.
Pravno gledano, ker je izginil, pripada
naslov Carlyleja in posestvo meni.
Kaj nimam prav?
Ja, dobro.
-Adijo.
Nekaj naklepa. Nekaj načrtuje
glede posestva
in izvedeti hočem kaj.
Gdč. Abby Westminster, predvidevam.
Lord Dargis, veseli me.
Pozdravljeni.
Veseli me, da ste pokazali
interes za naše malo podjetje.
Moji investitorji
so zelo zainteresirani.
Na zdravje, draga.
-Na dolg uspešen poslovni odnos.
Na Turistični center Carlyle.
Dovolite, da vam predstavim
svoje sanje.
Kaj je to?
-Spredaj bazen,
vrt za meditacijo in seveda,
razkošen kondominij.
Kaj pa gozdovi in kmečko dvorišče?
Dovolite.
Če lahko...
-Zelo domiselno.
Brez gozdov in kmečkega dvorišča.
Izgine!
Kaj pa boste z vsemi živalmi?
Reciva le,
stran s tistimi, ki niso za lov,
postregli jih bomo gostom.
Takoj moram opozoriti ostale.
Voznik, ustavite.
Prihaja riganje pite, ki vam
lahko razbije okna.
Pridite, Prince.
Ja, ja, včasih sem bil
znan kot Prince.
Zdaj me lahko kličete Garfield.
Poglej si no to luknjo.
Hvala. Ni vrat za
hišne ljubljenčke, kaj?
Presneto, svoje korake slišim.
Mami? Oči? Doma sem!
Vaša visokost.
-Govoriš z mano, žaba?
Jaz sem, tvoj zvesti služabnik
Winston. -Hej.
Opozorilo: Ne borim se pošteno.
Praskam in grizem.
Je že v redu, gospod.
Zdaj je v redu. Doma ste.
Doma? Domu upokojencev?
Ljubem domu?
Kaj je to? Je to azil za nore?
So me ugrabili?
Zelo smešno, gospod.
Vaši zvesti podaniki vas čakajo.
Potolažiti jih je treba z
vašimi besedami.
Hej, verjemi mi, brbljač,
ni pogojev, da bom govoril
kupu tujcev.
Nato pa sledi kraljevska pojedina.
Mislim, da bom en kratek govor
za dve minuti.
Da vidimo, če jih bo to
potolažilo, prav?
Posluh! Posluh!
Prince XII. se je vrnil.
Hvala, brbljač, za ta
slinasti uvod.
Pozdravljeni vsi!
Hej, poslušaj.
Je to publika ali pokrajina?
Lepo je biti spet v tej palači.
Ko se ozrem, vidim neumne
živali s kmečkega dvorišča.
V vašo državo sem prišel
razdret romanco
med tipom, ki je lastnik hiše v
kateri živim in punco, ki se vsiljuje.
Vem, da je vse, kar imate
nekakšna žalost,
ki povzroča ta stekleni
pogled za vašimi očmi.
Upam, da jo boste premagali.
Želim si, da bi vas lahko vse
odpeljal s seboj domov. Hvala.
Zažigam.
Zelo smešno, gospod.
Dobro opravljeno.
Nisem vedel, da je bila
ura razvedrila.
Kaj pa je s Princem?
-Spet je kaj užival.
Počakajte, prijatelji!
Novice imam!
Kaj se dogaja, Claudius?
Dargis bo uničil dvorišče in
z nami nahranil turiste.
Naj poskusi. Moral se bo spopasti
s temi jeznimi pestmi, kajne?
To je grozno.
-Pomirite se vsi.
Dobro bomo, dokler je Prince živ.
Očitno je, da tisti maček
ni Prince, vi butci.
Niti maček ni, ki je bil
včasih znan kot Prince.
Prav ima, veš?
-Ni treba, da je Prince.
Samo izgledati mora kot on.
Če je preslepil mene, bo tudi njih.
Kaj pa bo Dargisu preprečilo,
da se znebi tudi tega?
McBunny ima prav. Za vsako ceno
moramo zaščititi tega mačka.
Od njega je odvisna naša usoda.
G. Jon in Liz Arbuckle.
Elizabeth Arbuckle. Ja.
Poslušaj, ti butec.
Državni prevrat je bil.
Poskus groznega umora.
Jaz sem Prince XII. iz Carlyleja.
Ti, s pametnim
in zamišljenim videzom.
Halo. Prepričaj tega človeka,
da je prišlo do zmešnjave.
Garfield, hočem, da si na moji
poročni zabavi. -Poročni zabavi?
Lahko bi v gobčku držal
košaro s cvetjem.
Dovolj o poroki, ti osel. Moji
podaniki so v smrtni nevarnosti.
Pes, pristopi.
Načrtovati morava pobeg, zanašam
pa se nate in tvojo iznajdljivost.
Že prav. Nov načrt.
Pokliči moje teslo.
Pripravljen sem, da grem.
Greste? Kam?
Saj veš, v hotel k Jonu.
Svojemu gospodarju, tistemu, ki vas
bo zapustil zaradi svoje nove žene?
Ne bo me zapustil.
Bolj za trenutek norosti gre.
Garfield, vaš gospodar je
začel novo življenje.
Čas je, da začnete tudi
vi s svojim.
Pridite, rad bi vam nekaj pokazal.
Se vam sploh sanja, kaj vam
teče po venah?
Verjetno včerajšnja večerja.
-Kraljevska kri, gospod.
Vi ste dolgo izgubljeni dedič
Carlylejevega prestola.
Ubijaš me.
To so vaši predniki,
za 400 let nazaj.
Moji?
Torej sem kraljevski maček?
-No, seveda.
In vse kar si poželite, dobite
z migljajem repa.
Migljajem repa, kaj?
Če torej rečem, slini se po nogah?
Ni slabo. Kaj pa, da se
prevračaš in žvižgaš "Dixie"?
Kako je bilo, gospod?
-Lepo. Dobro. Nekaj težkega.
Skoči in se dotakni stropa.
-Bo dobro, gospod?
Ni šlo prav visoko, kajne, kolega?
To je vaša kraljevska spalnica.
Tu pa bi lahko dremal, ja.
Še kralj potrebuje mačji spanec.
Gor! Dol!
Gor! Ta deklica je pa naložena.
Zakaj mislite, da me kličejo
Visokost?
Ste v redu? Gospod?
Kraljevski trapez?
-S tem pozvonite, gospod.
Povlečete ga, ko kaj želite.
In kaj je to?
-Vaša igralnica.
Potreboval sem igralnico.
Dobil sem hišo v hiši.
Je zaradi gradu videti moja
rit malce prevelika?
Prilega se vam, kot rokavica.
O, presneto.
-Oprostite.
Dober strel, gospod. Odličen ton,
z enakomernim zaključkom.
Zelo razumljiv si, kajne?
Bi si ogledala kuhinjo?
-Sem te slišal reči... Kuhinjo?
Tukaj sva. Predstavljam
vam kuhinjo.
Cela moja?
Vsak kos, do zadnje drobtinice.
Dobro. Prav.
Lahko me kar kličeš Vaša visokost.
Ja, kamorkoli lahko odložiš.
Dobro, odkrit bom. Razočaran sem.
Krofi so suhi in nimajo lukenj,
kava pa je tako redka,
da izgleda kot čaj.
Predvidevam, gdč. Westminster,
da lahko v svojem zaposlenem življenju
najdete čas za bogatega vojvodo.
Lord Dargis, sem že prevzeta.
-Kot sem tudi jaz, z vami.
Ne menite se zame.
Sem le zakrknjen star...
Maček.
-Kaj?
Nič, nič. Čisto nič.
Presneto, je že toliko ura?
Čas, kot vedno pravim,
leti kot puščica.
Ne bojte se kar priti in pripeljati
nekaj od teh investitorjev,
teh prijetnih investitorjev.
Priredili bomo zabavo. Adijo!
Smithee, sem videl tu Princa?
-Ni to presenetljivo?
Našel sem ga tavajočega po londonskih
ulicah, ko sem zapuščal Willoughby.
Kaj res? Nenavadno.
In kje je prijateljček zdaj?
Ne vem, gospod.
Mogoče bi moral malce pogledal?
Mu zaželeti dobrodošlico.
-Ja, gospod.
Poglej na primer to sobo.
Kako bi malce oživili to sobo?
Vendar, gospod, ta grad je
stoletja star.
Muzej je. Dolgočasen.
In veš, kaj manjka, ko imaš
hišo kot muzej? Reče se ji zabava.
Zabava?
-Ni tako težko.
Treba je malce poživiti to
dolgočasnost.
Tole se bo tako slabo končalo.
Bila je že razbita.
Nič vam ne uide, kajne, gospod?
-Ja, všeč mi je ta občutek.
Kar podrsaš se, punči.
Ne skrbite za to.
Tudi ta je bila že razbita.
Lahko se oddahnem.
Kaj za...?
Smithee! Spravi to reč z mene!
Dobro, poglejva v drugi sobi.
-Dobra zamisel, gospod.
Ja, pripravil sem vse papirje,
obvestil pa sem tudi že
druge odvetnike.
Tam bomo v ponedeljek.
-Ponedeljek?
Ampak, potrebujem več časa.
-Več časa?
Več časa za kaj?
-Nič, nič.
Za nič. To bo v redu.
Dobro, v ponedeljek bomo tam, razen,
če se po kakšnem čudežu vrne Prince.
Samo upamo lahko, g. Hobbs.
Kakšne so novice?
Dargis bo zagotovo
naredil kaj mačku.
Odvetniki bodo tu v ponedeljek.
Dobro. Dobro opravljeno.
Previdno. To je karton najboljše
kvalitete iz Amerike.
Čudovito, fantje. Odložite plasmo
poleg tobogana.
Gospod, govoril bi z vami.
-Govori, prijatelj moj.
Uganite, kaj je vaš presvetli
vsemogočni vladar prinesel v grad?
Komaj čakam, da to slišim.
Ne povejte mi. Renesančno sliko.
Nogomet, poznaš? Nogomet!
Nogomet?
-Kaj misli, da je tukaj bar?
Ker nimamo primernega palca,
še ne pomeni, da
ne igramo barskih iger.
Ja, gospod, vendar mislim,
da je vaše življenje v nevarnosti.
Poslušaj, brbljač...
Če te lahko tako kličem.
ko bo zgodovina govorila
o meni, kar bo,
hočem, da se me spominja
kot "Princ zabave".
Kot želite.
Saj me poznate. Nisem snob.
Kajne? Ampak ta maček je višek.
Sramota za naš stil življenja je.
Sramota za kožuhasto raso je.
"Moja blazina ni dovolj mehka.
Moj daljinec ne deluje."
Ne delajte hrupa. Vem, da je zoprn,
ampak ga moramo varovati
samo do ponedeljka.
Ja. Moji zvesti in ljubi podaniki.
Dovolite. Hvala. Na kratko,
sovražim ponedeljke. Sovražim.
Zato z današnjim dnem razglašam,
da ne bo več ponedeljkov.
Kaj? -Razumete?
Danes je torej torek.
Vesel torek vsem.
Mislim, da se mu je zmešalo.
Kot sem rekel, varovati ga
moramo samo do torka.
Pozdravljen, Rommel.
Darilce imam zate.
Princeva najljubša blazina.
Povohaj, Rommel. Povohaj jo.
O, poredna blazina.
Ubij mucka. Ubij mucka.
Kako pameten fant.
Pojej mačka. Kako okusno.
Mislim, da si pripravljen.
Težave prihajajo.
-Pojej mucka. Priden kuža.
Začenja se operacija: Zaščita mačka.
-Že delam na tem.
Ja, ja.
Ups. Dober tek.
Muc, muc.
Pridi k Rommelu.
Kje si, moj kosmati prijateljček?
Zdravo, Rommel.
-Jedel mucka.
Ne, ne mucka, Rommel. Imamo pa
nekaj boljšega za žvečenje.
Ne mucka?
-Tako je. Ne mucka.
Prinesite nove hlače lorda
Dargisa, prosim.
Pujs, hlače!
Hlače.
-Hvala, Sam.
Zdaj pa, Rommel, kaj praviš,
da se pomeriva v vlečenju.
Ja.
Lord Dargis naj se rajši pazi,
ko bo Rommel naslednjič izpuščen.
Pozdravljen, Smithee.
Danes ste pa dobre volje, gospod.
Ja. Počutim se, kot da sem se
rešil velikega bremena.
Bremena, gospod?
Kaj si mislite o moji novi
obleki, Smithee?
Zelo elegantno, gospod.
Smithee, v ponedeljek sem povabil
gdč. Westminster na čaj
in zelo pomembno je,
da se počuti dobrodošlo.
Zakaj ne bi prinesli steklenico
zelo dobrega šampanjca?
In pripravite Princev srebrni
kraljevski servis.
Saj veste, take reči.
-Zelo dobro, gospod.
O, hlače.
Ja, rad bi govoril z
gdč. Westminster, prosim.
Pozdravljen, Rommel. Sva uživala
v najinem malem prigrizku?
Hlače.
-A, gdč. Westminster...
Hlače!
-Bi se lahko oglasili na manjši...
Oggy, Oggy, Oggy!
Kaj ni čudovito?
-Ja.
Kdo je naročil testenine?
-Za mucka so.
Sveta nebesa. Kakšna drozga je to?
Prav imaš, kolega. Verjetno
so mi dali tvoj krožnik.
Garfield, od kdaj
pa odklanjaš lazanjo?
Saj se zavedaš, da sem maček,
kajne, gospod?
Veš, sploh si ni podoben.
-Verjetno zaradi časovne razlike.
Verjetno bi moral spraviti kak
grižljaj vase, da ohranim moč.
Ima pa unikatno sestavo.
Liz, ne vem, če si opazila,
vendar si nekako prizadevam...
Zakaj ploskajo?
Oprosti. Kaj si govoril?
Ravno pravo. Še nikoli
nisem pokušal kaj podobnega.
Garfield, to je nagravžno.
Prosim, gospod, lahko dobim še?
Živijo tu veliki Danci?
Carlylejev hlod je, milord.
Iz okusnih jeter in vranice,
postreženo z ovčjim črevesjem.
In to naj bi se jedlo?
Kaj je to, ustrahovanje?
Črevesje? Vranica?
Kralj sem, kajne?
Pravzaprav princ.
-Eno in isto. Vladam, kajne?
Ja, vaša Visokost.
Krasno. Nakrmite potem
ljudi s tem,
meni pa prinesite krožnik
vroče lazanje, prav?
Takoj bom poskrbel za to, gospod.
Zdaj piše, da dodamo sir. Raci!
Moko bi morali presejati,
ne sedeti v njej!
Ne kriči na naju. Nisva midve
spile šerija za kuhanje.
Korenje da vsemu boljši okus
in ne more škoditi lazanji.
Kaj prekleto se...?
To je bilo blizu.
Dodajte jajca, zmečkajte krompir.
Premešajte vse v skledi
in dajte skledo...
Dobro.
-Saj veste, o čem govorim.
Nehajte, ve živali.
Kaj se dogaja tu, Winston?
Kraljevsko lazanjo
pripravljamo, gospod.
Razen, če bi radi drugo jed.
Ste rekli "jed"?
Lazanja ni jed, brbljač.
Je način življenja, obstoja.
Edini dovršeni dosežek.
Kaj so Indijanci postregli
prvim priseljencem?
Lazanjo.
Kaj je Maria Antonietta
zakričala množici?
"Dajte jim jesti lazanjo."
Kaj je Neil Armstrong rekel,
ko je pristal na luni?
"To je majhen kos lazanje."
Ni jed. Je nekaj iz sanj.
Je hrana bogov.
Je kosilo.
Ja, no, težava je v tem,
da smo izgleda malce zamočili.
Samo malce vodenja
potrebujete, le to.
Kje je moka? Kdo jo ima?
Potrebujem skledo za mešanje.
Ena velika skleda za mešanje.
In nekoga za mešanje. Hvala.
Res hvala.
Sheba, si se spomnila
umiti si noge?
Gospe, najlepše hvala.
Udari. Udari.
Malce zunaj.
Pohodi ga, boš?
Potrebujem to testo.
Ja, potrebujemo še četrt
kilograma tega.
Kaj dvoriščne živali
počnejo v kuhinji?
Ukazujem, da takoj odidete.
To je v nasprotju z mojim
kodeksom za higieno.
Vroče postaja tu.
Naj kdo vklopi prezračevanje.
Kaj pa delaš? Stran od tam!
Oprosti!
Dokaz, da se več nesreč zgodi
v kuhinji, kot kjerkoli drugje v hiši.
Kam je izginilo tisto testo?
Vidim samo veličastne
trakove popolnosti.
Hej, lazanja je, ne kebab.
Poskusi to. Je preveč sladko?
Še enkrat.
Prihaja peteršilj.
-Dobro, prinesi ga sem.
Prinesi ga. Nazaj, nazaj. Dobro.
Rabimo nekoga s trdo glavo.
Hvala.
Ni več v najinih rokah.
Ta lazanja je bajna.
-Kar dobra je, ja.
Ti Italijani vedo, kaj je
dobro, kajne?
Dvojni sir.
-Slastna je!
Ja, ni slaba tako na hitro.
-Božanska je.
Kaj sem vam rekel? Če le dovolite,
da sem vaš kralj in vas vodim, prav?
Je še kaj? -Še en košček.
-Koga moti, če...?
Moj je! -Mene bi!
-Odmakni se!
Počasi, počasi! Počakajte malo!
Moj je!
-Ta kos nosi Nigelovo ime!
Prosim, ukazujem vam.
Pustite prostor za sladico.
Tukaj je, en korak... Boljše
za centimeter od prejšnjega.
Skoraj!
Bojim se, da je bilo
nekaj nujnega,
česar bi se moral udeležiti,
pa se nikakor ne morem
spomniti česa.
Ti je res všeč?
-Ja. Čudovita je. Hvala.
Naj pogledam.
Iti moram.
Si prepričana, da ne morem s tabo
na ogled gradu? Ne moti me.
Uradni sprejem je samo
za govornike.
Ženska, ki je bila lastnica posestva,
je bila velika ljubiteljica živali.
Ostani s fantoma.
Odiju bi koristil sprehod in
Garfield potrebuje
nekaj resnih trebušnjakov.
Kmalu se bom vrnila.
Zabavajte se, fantje.
Očitno se ves moj svet vrti okrog
dremanja, televizije in lazanje.
Pa me vseeno muči nejasna
predstava o neizpolnjeni dolžnosti.
No, ja. Nazaj k spanju.
Kaj je? "Gradovi Anglije"?
Ljubi bog. Tukaj je!
Grad Carlyle, ob Temzi navzgor.
Sijajno, Odie.
Ves čas sem te imel za...
No, popolnega bebca.
Zdaj pa, usoda kliče.
K obzidju. Potrobi v rog!
Za kralja in domovino.
Zbogom, moj vdani oproda.
Legenda se na...
Kaj?
Garfield?
Dobro, boli spodaj, malce zmeden,
vendar neustrašen. -Garfield!
V katero smer je reka?
Mislim, da v to.
Oprosti, Jon.
Tukaj je.
Zdaj pa potrebujem neke
vrste prevoza.
O, zdravo.
Strašno daleč je do dol,
vendar moram,
in bom in...
No, gdč. Westminster,
papirje imam vse pripravljene.
Samo podpisati jih moramo,
pa lahko začnemo.
Krasno. Rada bi čimprej začela.
Samo pomislite. Buldožerji,
stroji za tlakovanje,
ki bodo preoblikovali ta kraj
v razkošen kondominij.
Stopava skozi stoletja prahu,
kot velikana, ki nadzorujeta
naše kraljestvo.
Dva ponosna starša.
Preveriti grem k Smitheeju,
če je čaj pripravljen.
Umazane pošasti!
Pridi nazaj, ti smrdljivi stvor!
Pridi sem!
Pujsi, označite tarčo!
Pridi sem, ti smrdljivi osebek!
Veš kaj? Dve besedi imam za
tega tipa: "Odpuščen si."
Ko bi bilo tako enostavno, gospod.
Svinja!
Je kakšen problem, gospod?
-Če je problem?
Tam je bik, ki pije moj šampanjec,
bazen je poln divjih živali in
pravkar me je poskušal ubiti prašič.
Ja! Rekel bi, da je problem.
Poskrbel bom za to, gospod.
-Takoj boš poskrbel za to!
In čaj bova pila v hiši.
Mislite, da boste zmogli?
Hvala. Dober dečko.
Se je zgodila nesreča?
Bojim se, da bo čaj moral
počakati, gdč. Westminster.
Približno 19 kg ima.
Oranžno krzno, bolj rjavo rdeče.
In ime mu je Garfield.
I-E-L-D.
Dobro, sreča, da Scotland Yard
ni preveč zaposlen ta teden.
Sestavili bomo našo posebno
enoto in najboljše može
in uporabili vsa sredstva, da
najdemo vašega debelega mačka.
Resno?
-Ne.
Pridi, Odie.
Rommel, res je prav preprosto.
Jaz. Prince.
Prince. Jaz.
Tisti, ki ti daje hrano.
Hrana.
-Seveda, šefe.
Kako okusno.
Ubij...
-Muca!
Bravo, dečko. Tako je treba!
Dobro opravljeno! To je pravi duh!
Poreden! Poreden, kuža!
Pojdi, poberi se!
Smithee. Kako ste?
Naredite mi uslugo in tole
spolirajte. Dober dečko.
Kaj vas skrbi, Smithee?
Klicali so iz pisarne g. Hobbsa.
So odvetniki spet sklicani, gospod?
Nič ni, Smithee. Dokumente je treba
podpisati. Saj veste, dolgočasno.
Mimogrede, kdaj ste bili zadnjič
na počitnicah, Smithee?
Počitnicah, gospod? Ne spomnim se.
Resno? Kako sramotno od mene.
Vztrajam, da si vzamete en teden
počitnic. Z začetkom danes.
Ne vem. Dvomim, da...
-Niti besede nočem slišati.
Kar vidim vas, kako
kolesarite po Dordognu,
se bojujete z divjimi merjasci
v Tristan da Cunha.
Zbogom, dober veter v jadrih
in srečno pot, Smithee.
Potem pa hvala, gospod.
Kaj naj storim? Kako naj najdem
Garfielda? London je res velik.
Nočem brati tujih zgodbic, prav?
Skrbi me za Garfielda.
Odie, veš kaj? Res si pravi...
"Lady Eleanor iz Carlyleja
je celo svoje posestvo zapustila
svojemu ljubljenemu mačku,
Princu XII."
Morda je kdo zamenjal tega
mačka za Garfielda.
Pridi, Odie. Pridi, kolega.
Beneške kristalne lestence
v tej sobi so naročili
po ukazu Earla III. iz Carlyleja,
v poznem 18. stoletju.
Tukaj imamo nekaj
družinskih portretov,
ki jih je naslikal holandski
slikar Van Dyck.
To so eni mnogih zakladov,
ki jih lahko najdemo v Carlyleju.
Povem ti, ta maček se na vsakem
koraku norčuje iz nas.
Preston, pomiri se. Delamo le to,
kar je za vse najbolje.
Kako dolgo bomo še
nadaljevali s to farso?
Ne morem verjeti, da je tako neumen,
da misli, da je res kraljevski.
No, misli. Pa če je hišni maček
ali ne, ga potrebujemo.
Kaj...? Hišni maček?
Bodi malce potrpežljiv.
-Potrpežljiv? Priznaj, Winston.
Ta burkež ne bi mogel niti
pedikirati šap pravemu kralju.
Burkež?
Zaboga, to je brez dvoma najhujši
trenutek v mojem življenju.
Jon. Tako neumen
in sebičen maček sem bil.
Izgubil sem svojega prijatelja.
Najti ga moram.
Originalna srednjeveška kuhinja
je na tej strani od leta 1485.
Ja, velika je. Stara in zatohla.
Lord Dargis, spoznajte skupino
iz Kraljeve zaščite živali.
Seveda, rešite male ljubčke.
To je moj moto.
Veliki ljubitelj "Free Willy" in
"Born Free" in vseh "svobodnih" filmov.
Bravo! Zdaj pa pojdite.
Če stopite sem, bomo obiskali
nekaj podzemnih prehodov.
Pozdravljeni. Dobrodošli
v gradu Carlyle, moja draga.
Hvala. Prekrasen je.
-Sta že dva.
Sem omenil, kako se mi
gnusi lov na lisice?
Razen v samoobrambi, seveda.
-Adijo.
Če dovolite...
Eno vprašanje...? -Liz.
Tako, kot ga ima naša
ljuba kraljica. Osvežitev?
Eno vprašanje, Liz.
-Liz?
Kaj bi rekli, če bi želel donirati
eno svojih neprecenljivih
oljnih slik vašemu društvu?
Hvala?
-A kako bi to rekli?
Ta kraljevski slinar se
spogleduje z Liz.
Morda bi razmislili o večerji
z menoj v gradu nocoj?
Nihče se ne spogleduje z dekletom
mojega prijatelja... in uspe.
Gospod praznoglavec.
Ti!
Jaz?
-Oprostite mi za trenutek.
Seveda, vendar...
-Moj grad je njegov grad.
Ne zdaj! -Konec je s tvojimi
devetimi življenji.
Ne, ne zdaj. -Ljubi bog, kaj ti
ljudje nikoli ne spijo?
Zakaj zdaj?
-G. Hobbs, točni, kot vedno.
Ravno smeti nesem ven.
Samo sekundo.
Prosim! Dobro, dobil si me.
Res si neumen.
Ječa.
Samo maček sem!
Prosim! Tako šibak sem,
ti pa si tako močan in mogočen.
Ti kreten!
Več kot en način je, da se
odere kraljevskega mačka.
Nisem kraljevski maček. Domišljavi
hišni maček sem. Počakaj!
Kar misliš, da bom klonil tu?
Ne. To mi bo v užitek.
Končno bom imel nekaj
kvalitetnega časa v samoti.
Napisal bom tisti roman,
katerega odlašam.
Naučil se bom nekaj tujih jezikov
in začel s popolnoma novo
vrsto telovadbe.
Znebil se bom vsega tega.
Se spravil v vrhunsko formo.
Hvala. Ja!
Všeč mi je tu! Velikansko
uslugo si mi naredil!
Kdo se zdaj smeje?
Lepo je pobegniti
iz mestne prostranosti.
Carlyle, 45 kilometrov.
Greste v mojo smer?
Nič lažjega, prav res.
Naslednjega zavijemo levo.
Na desno. Hvala, kolega.
Bojim se, da ni sledi o njem.
Kaj res? Potem bomo to
naredili uradno.
Če že moramo, moramo.
Potem je bil tisto,
ko me je zadel tisti avto,
nato pa tisto, ko sem pojedel
tisti šest dni star morski list.
Hej, to je samo sedem življenj.
Ostala sta mi še dva.
Dobro, rešil se bom iz tega.
Zadetek!
-Z Winstonom sva te prišla rešit.
Dolgo sta rabila. Sta končno
slišala moje kruljenje po želodcu?
Ne, pač pa tvoj monolog.
Res slaba razvada.
Spravimo vas od tod,
vaša kraljevska visokost.
Winster.
Odvetniki so tukaj. Hitro
moramo ukrepati.
Potem bomo kosili, vaša
kraljevska visokost.
Ja, lahko izpustiš to foro, slinar.
Slišal sem te s ptičem.
Kako pa tisto o "hišnem mačku"?
Tisto mi je bilo všeč.
Prav, prav. Pač nismo
bili ravno iskreni.
Morali smo. Kaj pa bi ti?
Prihrani sapo, okrogloličnik.
Odrekel se bom prestolu in se
vrnil na svoj TV naslonjač.
Naše edino upanje si bil.
-Edino upanje za obupane.
Kaj pa hočejo, kri?
Jedel in spal sem z vso
dušo za te živali,
pa še vedno ni dovolj.
Kot da nisem dober, kot bi
bil kraljevski maček.
Vedel sem, da nisi jaz.
Ti si verjetno Garfield.
-Kako veš moje ime?
Zadnjih nekdaj dni sem
živel tvoje življenje.
Ja, če je kdaj človek imel rad
mačka, je to tvoj Jon.
Vrni se k njemu, Garfield.
Vrni se domov.
Vaša visokost, ni vam treba
reči dvakrat. Adijo.
Gospod, hvala nebesom. Vrnili ste se.
-Pravi Prince.
Prince je doma spet z nami.
On je pravi Prince, pristni.
Ja, prijatelji moji, vrnil sem se
k vam, v teh najhujših trenutkih.
Torej, Winny, kaj natančno
lord Dargis načrtuje?
Namerava zravnati naše domove
in nas vse pobiti.
Dobro.
V tem primeru odrejam,
da spakiramo kovčke
in spravimo naša mršava
telesca od tod.
Morda na sosednji grad.
O, fant.
-Kaj?
To je bilo pa inspirativno.
-Sijajno.
Tako navdušen sem.
Veste, lahko bi storili kaj boljšega.
-Mislil sem, da si odšel.
Hej, zapri kljun, sadna kljuka,
sicer ti ga bom zapičil zadaj.
Glejte, lord neumni je le
še en bahač.
In kaj naredimo z bahači?
No, običajno zbežimo od njih.
Ne, ne odidemo.
Ostanemo in izprašimo
kraljevsko rit.
Verjemite mi, če lahko naredite
lazanjo z dvemi plastmi sira,
lahko premagate tudi Dargisa.
No, imaš načrt, Garfield?
V času te bitke, bi rajši videl,
da me kličete G-Maček.
In dva načrta imamo.
O, timsko delo. Ja, ja.
Pozdravljen, kužek.
Ja, ti kužek. Tako neumen
strahopeten kuža si!
Gremo! Gremo!
Igra je v teku.
Strahopetni, neumni pes.
Ne premikaš se ravno dobro, stari.
Tukaj, muc, muc.
Gospod smrdljivi kuža.
Hej, norček.
O, ne.
Teci stran!
Izguba Princa...
Nisem prepričan, da bo kdorkoli
izmed nas kdaj prebolel.
Prince in grad Carlyle
sta bila eno.
Včasih se zdi, kot bi se njegov
duh še vedno...
Kaj je z njegovim duhom?
-...potikal po posestvu.
Me lahko opravičite za trenutek...
Slišite teči vodo?
Ne bo dolgo.
Malce je trčen, kajne?
Ja?
-Lord Dargis. Sem zgodnja?
Komaj, gdč. Westminster.
Komaj. Prosim.
Ravno nekaj končujem.
Bi lahko morda počakali
v knjižnici? -Prav.
Kar po domače. Sedite.
-Hvala vam.
Tukaj sem!
Če pomislim drugače, tole ne gre.
Zakaj?
-Smithee je spet pleskal.
Nič ne voham.
Nikoli ne morete, moja draga.
Takoj zatem pa plešete
salso v svoji kuhinji.
Ne bom dolgo.
-Kaj?
G. Dargis, bomo začeli še danes?
Seveda, g. Hobbs.
-Pozdravljen spet.
Kaj je narobe?
-Narobe s čim?
Zakričali ste.
-Nisem.
Zakaj ne odidete v mojo pisarno?
Jaz pa grem po dokumente.
Kje si, ti rdečeglavi hudič?
O, ne! G. domišljavi.
Čakaj, da te dobim.
-Sijajen je.
Dargis! Dve besedi imam zate:
Jaz. Mijav.
Pridi sem, ti!
O, ne, ne boš me ti. Posebej sem
zahteval mačjo maserko.
Naj kdo spravi to z mene!
Hej, stari!
Ja, ti trot! Hej!
Ti neumni rdečeglavi, z bolhami...
Lord Da... Kaj je to?
Malce me je zazeblo.
-Kaj?
Mislil sem, da bo preprosto
ogrinjalo ravno prav.
Tam!
-Kaj je tam?
Ni razloga, da ne bi mogli
spiti nekaj osvežilnega,
da se počutite bolj mirno v
tem vlažnem podnebju.
Počakajte v sobi.
Neumni maček!
Nihče ne dela idiota iz mene.
Ojoj.
-Zdravnika!
Dobro opravljeno, stari.
-Hvala.
Nikoli nisem videl prijaznega
pogleda pri odhodu.
Pripravite kamere, gospe.
Pridi nazaj, ti pošast z bolhami!
Ops! O, ne!
Hlače!
Hlače!
Tarča na dosegu!
Povleci!
-Tu imaš!
In to!
Malce niže. Malce niže. Gor.
-Bob je tvoj stric!
Sveta nebesa, zarota je!
O, fant.
-Hlače!
Smithee!
Oprostite, gospod.
Je tisto grad Carlyle?
Je.
Mogoče mi lahko pomagate.
Ste videli mačka, kot je ta?
Ja, to je Prince, maček Carlyleja.
Prav tako je Garfield, maček
slepih ulic.
Hočete reči, da imate mačka,
ki je Princev dvojnik?
Ne, pravim, da isto izgleda.
In obstaja možnost, da je
prišlo do zamenjave.
Razumem.
Tukaj ste.
Bog! Kaj se je zgodilo z
vašo obleko?
Ravno tak dan je.
-G. Dargis, zahtevam razlago.
Nisem imel izbire.
Maček kar noče umreti.
Kaj ste rekli?
Podpisali boste prepis name,
z mačkom ali brez.
Jojme!
-G. Hobbs, prav ste imeli.
Lord Dargis bi naredil vse,
da pride do posestva.
Vidim, da ste zaposleni. Grem...
Mlada dama. Spravite se tja.
Izdajalka. Ves čas ste
sodelovali z njimi.
Odie, počakaj me!
Nadaljujte!
Pozdravljeni vsi. Opravičujem se,
da sem pozen. Naj pozvonim za čaj?
Prince je in živ je!
-Crknjen sem.
Vse to tekanje za moje življenje.
Kaj pravite na kosilo, malce dremeža
in nadaljujemo kasneje? Bo dobro?
Dva sta, mali pošasti, kaj?
Za tiste, ki računate doma,
je to 18 življenj.
To je neverjetno!
Dva mačka?
-Ni pomembno.
Dovolj streliva imam.
Nekaj me grize!
Odie, izpusti ga!
-Na pomoč!
Tvoj zmešani pes me je
ugriznil v rit!
Dobro. Dobro igrano, ti.
Hej, glej, mali Jon je.
-Dobra predstava, stari.
Mirno bom odšel.
-Jon?
Liz?
-Kaj se dogaja?
Pozdravljena, moja draga.
-Zdravo.
In niti trenutek prezgodaj.
Je to del ogleda?
Izpusti jo.
-Vse ob svojem času.
Če si tako prijazen...
Dobro, ostanite mirni. Prav?
G. Hobbs, vzemite dokumente.
-Dovolj sem videl.
Bi poklical svojo podlasico?
-Zgrabi ga, Nigel.
Jaz sem dihur in mislim posel...
hlačni posel!
Vzel bom nogo, prosim.
Če še enkrat pomislim,
bom malce belega mesa.
Sveta nebesa! V mojih hlačah
je divja žival!
Kdo je naslednji, a?
Čisto delo. Lahko bi dokončal,
vendar ne bi zmogel.
To je bilo neverjetno! Si v redu?
Ja, nikoli se nisem počutil bolje.
Dobro opravljeno, Garfield.
Ves čas sem navijal zate.
Si kaj slišal?
-Ja, res sem.
Tu sem, da se pogovorim o svojem
novem položaju na tvojem gra...
Tam je, gospodje.
Pridite. Priden dečko.
Živali so bile, veste. Vse so se
zarotile proti meni!
Domnevam, da je to vse, gospod.
Smithee. On bo jamčil zame.
Smithee!
Odie, hvala.
Junak in gospod si.
Dva Garfielda sta? Kako ju ločiš?
O, pozabili ste bebca.
Ta je Garfield.
Liz, že cel teden poskušam zbrati
pogum, da te nekaj vprašam.
In...
Daj no. Res?
Iščeš kaj?
Hvala, kolega.
Liz, bi se poročila z menoj?
Ja.
Veš, da je pasji gobec
bolj čist od človeškega?
Pridite! Zrak je čist.
Hura!
Zaploskajmo mačkoma!
Hura!
Dajmo, Garfield.
-Tako je treba. Dajmo!
Znaš Carlylejev ples? Takole gre.
Zmoreš ti to?
-Boogaloo.
Zelo dobro.
Zatresi kožuh, človek.
Ne, nekaj podobnega temu je.
Torej, moji zvesti podaniki,
zadnja zapuščina za vas.
Topovska krogla!
Sijajna zabava, gospod.
Ja, ko gre težko, se
veliki zabavajo.
Kdo bi se igral Marca Pola?
Marco!
Zavračam sodelovanje pri tem
pregrešnem zabavanju.
Ti oreščki izgledajo dobro.
Glejte tole! Bomba pada!
Obožujem to lužo.
Gospodarici bazena sva, goska.
Naredi malce pene.
Pazite na ušesa.
Hvala. Res ste prijazni.
Odie, se lahko pobereš, prosim?
Kako dobro je biti kralj.
Prevod: ZoMk