Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dobitnica 30.000 dolarjev
štipendije
je Miss Louisiane,
Erika Schwarz.
In nova Miss Amerike
je Miss Kansasa,
Tara Dawn Holland!
...štipendije je Miss Louisiane,
Erika Schwarz.
In nova Miss Amerike je
Miss Kansasa, Tara Dawn Holland!
Dve vrsti ljudi sta
na tem svetu:
zmagovalci in poraženci.
V čisto vsakem izmed vas,
v vašem najglobljem bistvu,
je zmagovalec,
ki čaka, da se ga prebudi
in izpusti v svet.
Z mojim programom devetih
korakov: Zavračam poraz,
imate zdaj potrebna orodja
in razumevanje,
potrebno znanje, kako
se rešiti navad poraženca,
da stopite ven
in uresničite svoje sanje.
Brez obotavljanja.
Brez pritoževanja.
In brez izgovorov.
Hočem, da stopite v svet
in hočem, da ste zmagovalci.
Hvala.
Hvala.
Sem že na poti.
Ne vem, kako dolgo.
Ne vem!
Richard, nima kam drugam.
Ne kadim. Res ne!
Glej, pri bolnišnici sem.
Ja, prav. Adijo.
Gospa Hoover?
Z vašim bratom je v redu.
Paziti morate, da ni v bližini
ostrih predmetov: nožev, škarij.
Če imate v hiši med zdravili
pomirjevala, jih dajte na varno.
Raje bi ga obdržali, vendar...
-Vem. Zavarovanje.
Ga želite videti?
Zdravo, Frank.
Sheryl.
Tako vesela sem,
da si še živ.
Eden od naju je.
Močan sistem nizkega pritiska,
ki je prešel New Mexico,
je prinesel nekaj vlažnosti,
ki bo osvežilo ozračje.
V Albuquerqueju je pričakovati
padec temperature do 10 stopinj.
Ne bo bistvenega
kopičenja padavin...
Se želiš pogovarjati ali ne?
Halo?
Je kdo tukaj?
Semkaj. Z Dwaynom boš.
Dwayne, zdravo.
Stric Frank je tukaj.
Ne moti ga, Frank.
Govorila sva.
Vem. Ampak ne morem dovoliti,
da spiš sam. Zdravnik je rekel.
Žal mi je.
Morala bom vztrajati.
Dobro se bosta razumela.
Zelo tih je.
Tu je tvoja postelja.
Prosim te, Frank.
Prosim.
Hvala.
Pripravila bom večerjo.
Ko se namestiš pridi ven.
In pusti vrata odprta.
To je pomembno.
Dwayne, ljubček, v avtu je
vreča s piščancem.
Ga lahko prineseš?
Jaz bom pripravila solato.
Olive?
-Ja?
Je dedek s tabo?
-Je.
Kaj počneta?
-Vadiva.
Večerja bo čez 10 minut.
-Prav.
Zdravo.
-Zdravo. Frank je tukaj.
O, bog. Je Stan Grossman klical?
-Preveri na tajnici.
Dwayne, prosim te, daj no.
Piščanec. V avtu je.
Boš pripravil mizo?
Kar krožnike iz kartona daj.
Se spomniš, ko je Olive tekmovala
za regijski Mali sonček?
Pravkar so klicali...
-Tvoja sestra je!
Sranje.
Zdravo. Richard Hoover tu.
Stana Grossmana, prosim.
Ga lahko kako drugače dobim?
Samo zanima me, če je posel
glede knjige končan ali ne.
Ja.
Prav, me lahko pokliče
kadarkoli čez vikend?
Ima številko mojega telefona.
Samo da mi pove, če bo.
Prav? Hvala. Adijo.
Kaj se je zgodilo s Stanom
Grossmanom? -V Scottsdalu je.
Zakaj ni poklical?
Bi prepustila skrb
o tem meni, prosim?
Dwayne, lahko pogledaš k Franku?
Povej mu, da je večerja.
Olive! Večerja!
Prihajam!
Kaj? Večerja?
Kaj, ne govoriš več?
Zakaj ne?
Lahko govoriš,
le odločil si se, da ne boš?
Je to Nietzsche?
Ne govoriš zaradi
Friedricha Nietzscheja.
Krasno.
Frank, sedeš lahko
poleg Dwayna.
Tukaj je solata, prinesem
pa še Sprite za vse.
Olive, pridi! Večerja!
-Prav.
S kom se kaj družiš?
Z nikomer?
Sovražim vse.
Kaj pa svojo družino?
Vse.
Frank! Zdravo!
-Richard.
Lepo te je... Videti.
Po Olive grem.
Olive? Oče?
-Vidva, kar začnita.
Pridita!
-Prihajava.
Frank, bi malo Sprita?
-Ja.
In hočem, da vsak poje
vsaj malo solate.
Hvala, Sheryl.
Dragi.
Sheryl, ni šlo, da ne bi opazil,
da je Dwayne nehal govoriti.
Ja, zavezal se je molku.
Zavezal si se molku?
Ja. Pridružil se bo letalski
akademiji in postal testni pilot,
in zavezal se je molku,
dokler ne doseže tega cilja.
Se hecaš?
-Zdravo, stric Frank.
O, zdravo, Olive.
Prav velika že postajaš.
Skoraj že prava oseba.
Kaj se ti je zgodilo z rokami?
-Olive.
V redu je. Manjšo nesrečo
sem imel. Dobro sem.
Kako napreduje tvoja vaja,
ljubica? -Dobro.
Kdaj nam boš pokazala?
-Ne vem. Od dedka je odvisno.
Čez nekaj dni.
Potrebuje še dodelave.
Kaj je to? Piščanec?
Vsak večer je preklet piščanec!
Vsemogoči bog!
Bi lahko enkrat... -Oče!
Jedli kaj, da ni piščanec?
Hej, oče!
-Samo pravim... -Oče!
Kristus. -Ko boš hotel začeti
sam kuhati, kar izvoli.
V Sunset Manorju...
-Če ti je bilo tam všeč,
ne bi smel povzročiti,
da so te vrgli ven.
Za božjo voljo.
Kdaj si začel z molkom?
Devet mesecev je že, Frank.
Besede ni spregovoril.
Niti ene. Kar mislim, da kaže
na izjemno disciplino.
Richard.
-Res mislim.
Resno. Mislim, da se lahko
od Dwayna še kaj naučimo.
Dwayne ima cilj. Ima sanje.
Morda niso moje sanje,
morda niso tvoje,
vendar se trudi za njih z močnim
prepričanjem in zbranostjo.
Pravzaprav sem mislil
na devet korakov... -Zaboga.
In kako jih Dwayne uporablja sedem,
za dosego osebne dovršenosti.
Richard, prosim te.
Samo pravim, da je blizu.
Zasluži si našo podporo.
Kako se je zgodilo?
Kako se je zgodilo, kaj?
-Tvoja nesreča.
Ljubica, izvoli.
Ne, saj je v redu.
Razen, če nasprotuješ.
Ne, za odkritost sem.
Mislim, odvisno je od tebe.
Kar izvoli.
Olive, stric Frank
v resnici ni imel nesreče.
Zgodilo se je, da se je...
Poskusil ubiti.
Res? Zakaj?
Oprostite. Ne mislim, da je
tole primeren pogovor.
Ljubica, dovoli stricu Franku
povečerjati, prav?
Zakaj si se hotel ubiti?
Ne odgovori, Frank.
-Richard! -Ne bo odgovoril.
Hotel sem se ubiti...
-Ne poslušaj ga.
Zelo nesrečen sem bil.
-Bolan je v glavi.
Žal mi je! Mislim, da ni primeren
pogovor za sedemletnico.
Tako in tako bo izvedela.
-Prav.
Nadaljuj, Frank.
Zakaj si bil nesrečen?
Veliko razlogov je.
Glavni je, da sem se zaljubil
v nekoga, ki mi ni vračal ljubezni.
V koga?
V enega študentov.
Zelo sem bil zaljubljen vanj.
Vanj? Fant je bil?
V fanta si se zaljubil?
Ja, sem. Zelo.
-To je pa trapasto.
Prav imaš. Trapasto je bilo.
Res trapasto.
Še ena beseda je za to.
-Oče.
In takrat si se hotel ubiti?
-Ne.
Ta fant se je zaljubil v drugega.
Larryja Sugarmana.
Kdo je Larry Sugarman?
-Verjetno drugi najboljši
poznavalec Prousta v ZDA.
Kdo je prvi?
-To bi bil jaz, Rich.
Res? -Ja.
-Torej, takrat.
Ne. Zgodilo se je,
da sem bil malce razburjen,
in sem rekel nekaj stvari,
ki jih ne bi smel,
in storil nekaj,
kar ne bi smel storiti,
zaradi česar sem bil odpuščen,
prisiljen zapustiti stanovanje
in se preseliti v motel.
In takrat si se poskusil...
-Ne.
Vse to je bilo še dobro.
Dokler ni dva dni nazaj
MacArthurjeva fundacija
in njihova neskončna modrost
nagradila Larryja Sugarmana.
In takrat sem se...
Odločil prej odjaviti.
Ja. Ja.
In tudi to mi je spodletelo.
Olive, pomembno je, da razumeš,
da je stric Frank obupal *** seboj.
Sprejel je res neumno odločitev
in obupal *** seboj,
česar zmagovalci
nikoli ne storijo.
To je torej zgodba, prav?
Zdaj pa nadaljujmo...
Je vedno tako?
Kako lahko prenašaš?
Olive, povej mu medtem
o svojem nastopu.
Mala Miss Chili Pepper je lepotno
tekmovanje za vse iz Albuquerqueja,
vendar moraš imeti sedem
ali šest let in biti deklica.
To je najina sestra.
Cindy.
-Poletne počitnice.
Dva tedna nazaj je šel Dwayne
na Florido obiskat očeta,
Olive pa je šla v Laguno
obiskat sestrične.
Med prve v regiji je prišla.
-Druga sem bila.
Kakšne misliš,
da imaš možnosti?
Mislim, da lahko zmagam,
ker nekatera od drugih deklet
to počnejo že dlje časa,
vendar jaz vadim vsak dan.
Ja. Srečno.
-Ne gre za srečo, Frank.
Sreča poimenujejo poraženci
svoje lastne neuspehe.
Za željo po zmagi gre,
hrepenenje po zmagi.
Bolj kot drugi si jo moraš želeti.
-Jaz si jo želim.
Potem boš zmagovalka.
-Richard. -Res je.
Pravzaprav je sporočilo
na tajnici od Cindy.
Nekaj o mali gdč. Sunshine.
Kaj? Mali sonček?
-Ja.
Kaj?
Sheryl, Cindy tu.
Se spomniš, ko je bila
Olive prejšnji mesec tukaj?
Potegovala se je za
regijski Mali sonček?
Ravno klicali so, da je deklica,
ki je zmagala, vrnila krono.
Ne vem zakaj. Menda
zaradi tablet za hujšanje.
Zdaj se je uvrstila na državno
tekmovanje v Redondo Beachu!
Mojbog! Zmagala sem!
Zmagala sem!
Pojej do konca!
-Sem že!
Kaj se je zgodilo?
-Ravno kličem... Cindy!
Ja, pravkar smo poslušali.
Ja, praktično je ponorela.
Zmagala sem!
-Ne, nisem slišala tega.
Tajnica je prekinila. Dobro.
Redondo Beach. To nedeljo?
Bosta vidva šla?
-Ja.
Lahko prestaviš?
-Morata iti.
Kaj to pomeni za nas?
-Ne, ne moremo. Ne moremo.
Ne, razumem, Cindy. Ja.
Ne, bom že kako.
Dobro, adijo.
Je to nedeljo? Zakaj jo ne
moreta peljati Jeff in Cindy?
Nek jahaški dogodek
imata v Santa Barbari.
Saj veš, da imata to
konjsko sranje vsak vikend.
Za državno gre. Oba konja
peljeta, torej je pomembno.
Kaj pa Olive?
Mali sonček!
Mali sonček! Zmagala sem!
Zmagala sem!
Tja grem! Tja grem!
Obljubila si? -Z letalom gremo
in se vrnemo v ponedeljek.
S čim se boš tam vozila?
-Najeli bomo avto.
In bivali v hotelu?
-Saj si lahko privoščimo.
To je najina osnova.
-Če bi imela malce pomoči...
Ne začenjaj s tem.
-Vse je v tvojih devetih korakih.
Povedal sem ti, da bom
govoril s Stanom Grossmanom!
Speljala bova ta posel
in dohodek bo začel pritekati.
Medtem pa moramo biti...
-Prav, prav! Peljali se bomo!
Jaz se ne bom vozil.
-Kako boš dala dedka v miato?
Dedku ni treba iti.
-Kaj? Jaz sem jo treniral!
Jaz sem ji pokazal gibe.
Moram iti.
Zakaj ne vzameš V.W.?
-Ne znam voziti s prestavami.
Z letalom bomo šli.
-Ne moremo si privoščiti.
Pa bo tako,
če nimaš boljše zamisli.
Izvolite. To je posladek.
Zmagala sem! Zmagala sem!
Mali sonček! Mali sonček!
Mali sonček!
Prav. Bom jaz peljal minibus.
Richard, izrecno mi je bilo naročeno,
da ne puščam Franka samega.
Brez zamere, Frank.
-Ne zamerim.
Dwayna imaš tu.
Lahko pazita drug na drugega.
Ne, Richard! To je preveč.
Če se kaj zgodi...
Torej ne morem iti, če ne gresta
tudi Dwayne in Frank z nami.
Mami, kje so moje kopalke?
-Seveda.
Frank?
-Našla sem jih!
Prav.
Tja grem! Tja grem!
Daj no, Dwayne, prosim te.
Pomisli na sestro.
Daj no, Dwayne.
Zabavno bo.
Lahko greš na plažo.
"Ni pošteno.
Prosil sem samo,
da me pustite pri miru."
Dwayne, letalska šola.
Dovolila ti bom na letalsko šolo.
Zmagala sem! Zmagala sem!
Tudi na tem bom!
"Vendar se ne bom
zabaval."
Ja, pri tem se vsi
strinjamo s tabo, Dwayne.
Dedi! Dedi!
Gre tudi dedi v Kalifornijo?
Vsi gremo, ljubica.
-Samo malo.
Olive, pridi malo sem.
Pridi sem. Sedi za trenutek.
Glej, brez pomena je
udeležiti se tekmovanja,
če ne misliš, da boš zmagala.
Ali misliš, da lahko osvojiš
naslov Mali sonček?
Boš zmagala?
Bom!
V Kalifornijo gremo.
Lahko noč, Dwayne.
Prosim, ne ubij se nocoj.
Ne med tvojo stražo.
Tega ti ne bi storil.
Dobrodošel v peklu.
Hvala, Dwayne.
Če ti praviš, veliko pomeni.
Lahko noč.
Jezus, sem utrujen.
Tako prekleto utrujen.
Sploh veste, kako sem utrujen?
Če bi mi pristopilo dekle
in me rotilo, da jo pofukam,
jo ne bi mogel.
Oče? -Tako sem utrujen.
-Pazi na jezik, boš?
Glasbo posluša.
Olive, milijon dolarjev ti dam,
če se obrneš.
Vidite? -Pa za ostale.
-A, ostale.
Ti dam lahko nasvet?
Pa ti ga bom vseeno.
Nočem, da ponavljaš mojih napak.
-Komaj čakam, da slišim.
Dwayne. Tako ti je ime, kajne?
Dwayne?
Glas izkušenj ti govori.
Ali poslušaš?
Pofukaj veliko žensk, Dwayne.
Hej, oče!
-Ne samo eno, veliko žensk.
Dovolj bo, prav?
-Si že kakšno?
Oče! -Lahko mi poveš.
Si že kakšno?
Daj no, prosim te.
-Ne? Koliko si star, 15?
Mojbog, človek!
-Oče!
Moral bi se lotiti teh mladih.
Mlade so najboljše.
Oče, dovolj je! Nehaj!
-Bi me prijazno ne prekinjal!
Vidiš, zdaj ste vsi lovači.
Popolno je.
Ko jih dopolniš 18,
tvegaš 3 do 5 let ječe.
Ta trenutek bom ustavil!
Pa ustavi! Jebi se!
Lahko govorim, kar hočem.
Še vedno imam naci naboje v riti!
-A, naci naboje!
Tak si, kot tisti pezdeti
v Sunset Manorju.
Kaj se je zgodilo v Sunset Manorju?
-Ne spodbujaj ga, Frank.
Povedal ti bom. Plačal sem.
Vzeli so moj denar.
Lahko bi počel, kar hočem!
*** je začel snifat.
-*** si snifal?
Star sem!
-Ta reč te bo ubila.
Sem mogoče idiot?
In ne začni še ti s tem sranjem.
Ko si mlad, bi bilo noro,
če bi začel s tem.
Kaj pa ti? -Jaz sem star.
Ko si star, je noro, če ga ne.
Poskusili smo že. Posredovanje
je bilo polom. Hujši je od dvoletnika.
Bi lahko govorili
o čem drugem, prosim?
Mislil sem, da ti ni bilo všeč
v Sunset Manorju.
Me hecaš?
Preklet raj je bil.
Bazen in golf igrišče imajo.
Zdaj pa sem obtičal z g. Srečnim
in spim na prekleti zofi.
Glej, vem, da si *** in to,
morda pa boš razumel.
Na takih krajih so štiri ženske
za vsakega moškega.
Si lahko predstavljaš?
-Verjetno si bil precej zaposlen.
Opekline druge stopnje imam
na tiču. Ne hecam se.
Kaj res?
-Pozabi.
O čem pa govorita?
-O politiki.
Pofukaj veliko žensk, poba.
Ni razloga, da bi ti lagal.
Ne eno. Veliko žensk.
Si slišal, kar sem rekel?
Si tudi razumel?
Ja, mislim,
da smo dojeli, oče.
Ne kaži mi beležke.
Nočem gledati preklete beležke.
Mami, koliko lahko porabimo?
Rekla bi, da štiri dolarje.
Vse, kar je pod štirimi dolarji.
Pozdravljeni?
Ste pripravljeni?
Jaz bom številko pet
s kavo, prosim. -V redu.
Številko sedem na rahlo
in sok iz grapefruita.
Grapefruita. V redu.
-Jaz bom sadni krožnik.
In, ali imate kamilico?
-Ja.
Z medom, prosim.
-Jaz bom drvarja in kavo.
In z dodatno slanino.
-Dodatno.
Oče, verjetno bi moral...
-Richard, ne začenjaj.
Ubil se bo.
-Njegovo življenje je.
Hvala, Sheryl.
-Zeleno solato? Še ti.
Oprostite. Žal mi je.
-Vzemi si čas.
Ne opravičuj se, Olive.
To je znak šibkosti.
No, jaz bom... Dobro, dobro.
Že vem, kaj hočem. Vem.
Lahko dobim vaflje in...
Kaj pomeni "a la mode"?
To pomeni, da je s sladoledom.
-Potem bom "a la mode".
Olive, za zajtrk?
-Rekla si do štiri dolarje.
Prav. Prav imaš.
Hvala.
Takoj bom nazaj.
Pravzaprav, Olive,
"ŕ la mode" po francosko
dobesedno pomeni
"po modi."
Ŕ la mode.
"Mode" je izpeljano iz latinske besede
modus, kar pomeni "prava mera."
Frank, utihni.
-Richard!
Olive, ti lahko povem
nekaj malega o sladoledu?
Ja. -No, sladoled
je narejen iz kreme,
ki je iz kravjega mleka,
zato krema vsebuje
veliko maščob.
Richard.
-Kaj je?
Tako in tako bo izvedela.
-Kaj bom izvedela?
Ko ješ sladoled, postane njegova
maščoba, maščoba na tebi.
Richard, prisežem...
-Res je.
Kaj je narobe?
-Nič, ljubica. Nič ni narobe.
Če torej ješ veliko sladoleda,
lahko postaneš debela.
In če ga ne, boš ostala
lepa in vitka, ljubica.
Mami...
-Olive, Richard je bedak.
Rad imam ženske,
ki imajo meso na kosteh.
Zakaj se vsi tako razburjajo?
-Nihče se ne razburja, ljubica.
Želim samo, da razumeš,
da je v redu, če si vitka,
pa tudi debela, če to želiš.
Karkoli sama želiš, je v redu.
Dobro, Olive, te bom pa
takole vprašal:
Tiste punce pri Miss Amerika...
So vitke ali debele?
Ljubica?
Verjetno so vitke.
-Ja.
Verjetno ne pojedo
veliko sladoleda.
Takole. Kava. Kava.
Iz grapefruita.
-Hvala.
Kamilica.
In tukaj je tvoj sladoled.
A la mode, kajne?
Še z vaflji se vrnem.
Bi kdo hotel moj sladoled?
-Jaz bi ga malo. Dwayne, Frank?
Olive noče svojega sladoleda.
-Te moti, če ga jaz malo?
Ja, kar po njem.
-Res dobro izgleda.
Fant, kako se mi smili vsak,
ki ne želi uživati v svojem
sladoledu tako zgodaj.
Fant, res izgleda dobro.
-Res nočeš malo?
Tistim vafljem bo strašno
dolgčas tam.
Pazi.
-Čakajte!
Nehajte!
Ne pojejte vsega.
Dobro, Olive...
-Richard!
Zdravo, Stan!
Stan, Richard tu. Spet.
Poslušaj, vem, da si zaseden,
a bi rad slišal številke,
ki si jih dosegel v Scottsdalu.
Pokliči me, prosim.
-Si ga dobil?
Ne, ta reč nima signala.
Čez koliko časa bomo tam?
-Čez precej, ljubica.
Vem. Ampak, koliko?
Danes moram prevoziti
še 1.000 km in jutri še 300.
Veliko vožnje je. Gremo.
-Bom jaz vozila malo.
Ne, ne. Bom že.
-Ne. Moram se naučiti.
Mislim, tebi gre.
Kako težko je pa lahko?
Močno pritisni na sklopko.
-Saj pritiskam močno.
Dobro. Dobro, tako je treba.
Zdaj jo potisni do tal.
Je že do tal.
Do tal.
Zataknila se je.
-Potisni močno dol.
Težavo imate.
Vaša sklopka je pokvarjena.
Lahko dobimo novo?
-Za te stare minibuse
je treba dele naročiti.
-Koliko časa bi trajalo?
Ker je vikend,
bi mogoče do... Četrtka.
Je tu kakšna agencija?
Verjetno imajo zaprto.
Vikend je, veste.
-Ja, tega se zavedamo.
Veste, pri teh starih minibusih
ne potrebujete sklopke,
da prestavite iz tretje v četrto.
Potrebujete jo le za menjavo
iz prve v drugo.
In dokler se boste
ustavljali le na klancu,
ga spustili in peljali
25 do 30 km/h,
ga vžgete v tretji in potem
prestavite v četrto.
Kaj pa, če nisem na klancu?
Tukaj ni klancev.
Kaj, če ni klancev?
Ja, to je...
Olive, oče,
vidva bodita prva notri.
Vem. Veva.
-Dobro, gremo!
Vsi, potisnite!
V redu.
Gremo!
Potiskajte! Potiskajte!
Rad bi, da veste, da sem vodilni
poznavalec Prousta v ZDA.
Dajmo, ljubica.
-V prestavo ga dajem.
Dajmo, ljubica!
-Pridi!
Pridi, Olive!
Teci! Teci! Pridi!
Dajmo!
-Gremo, Sheryl!
Frank, pridi!
-Prihajam.
Izgubljaš ju. Upočasni!
-Ne moram!
Pridi! Pridi! Pridi, ti butec!
-Ne morem upočasniti.
Ne morem upočasniti!
-Pridita!
Pomagaj jima. Pridita!
Dajmo. Pridi. Noter.
Nikogar nismo pustili.
-Zapri vrata!
Izredno, vojak!
Izredno!
Izredno.
Je bilo to zabavno?
-Ja.
Končno, ko že sedim tam,
se odločim:
To je Stan Grossman.
Zakaj pa ne?
In začnem mu razlagati
o devetih korakih.
In čez kakšni dve minuti
me ustavi in reče:
To bi lahko prodal.
-Zanimivo.
Ja, in to je tip,
ki se spozna na to.
Začneš s knjigo, nato medijska
turneja, dogodki, DVD, VHS izdaje.
Cela znanost obstaja,
kako se to dela.
Zdaj je v Scottsdalu,
kjer ustvarja zanimanje
in dela reklamo.
Dela tisto, čemur profesionalci
pravijo dražba ob uri.
Kdo bi si mislil?
Ja, in opazil sem lahko kanček
sarkazma v tvojem tonu.
Kakšnega sarkazma?
Jaz ga nisem slišal.
Želim pa, da veš nekaj.
Smiliš se mi.
Res? Dobro.
-Ja, res.
Ker je sarkazem zatočišče
za poražence. -Res? -Ja.
Z njim skušajo poraženci
spustiti zmagovalce na svoj nivo,
kar je četrti korak programa.
Pa si mi res odprl oči,
kakšna zguba sem.
Koliko ti dolgujem za to modrost?
-Ta je na račun hiše.
Dobro, zdaj je pa dovolj.
-Na račun hiše je.
Zastonj je bila?
-Zastonj.
Nehajta!
-On je začel.
Čakajte malo.
-Res si zloben.
Tiho. To je to.
To je ta klic.
Prosim?
Stan?
Stan?
Stan Grossman?
Richard Hoover tu.
Končno. Kako si?
Ne, vem. Na avtocesti smo
in je prekinilo klic.
Pozabi. Kako nama gre?
Ljubica, na stranišče grem.
Moraš tudi ti?
Ne. Vadila bom svoj nastop.
-Prav, pa ne hodi daleč.
No, mislim, da bi morala
malo govoriti z njim.
Ne, govoriti moraš z njim.
Ne, poslušaj me. Počakaj.
Po pijačo grem. Bi kaj?
-Ja, prinesi mi nekaj porna.
Nekaj res umazanega.
Nočem tistega risanega sranja.
Tukaj imaš dvajsetaka.
Še sebi privošči kaj.
Kakšno revijo za fante.
-Prav. Bom.
Tisto. Ja. In tisto.
In tisto spodaj bi.
Ja. Ja. To bi.
In rad bi modri malinov sok.
Frank?
Mojbog! Kako si?
Mislil sem, da boš na konferenci
v Santa Feju. Iskal sem te.
Kaj ne bi moral
biti v New Havenu? -Ja.
Saj si slišal o Larryju in njegovi
genijski zadevi, kajne? -Ja.
Uradno je.
-Krasno.
Zato greva čez vikend
v zasebne toplice v Sedono...
Larry je tukaj?
-Ja. Tanka.
Saj res, tam je.
-Ne morem verjeti. Kako si?
Dobro sem.
Dobro. Dobro.
Slišal sem, da si bil odpuščen.
-Ja. Ne, odpoved sem dal,
saj veš, ko imaš dovolj?
-Seveda. Krasno.
Kaj zdaj počneš?
Odločam se še o možnostih
in, saj veš, vzel sem
si nekaj počitnic.
Krasno. Res krasno.
To bo 19,79$, gospod.
Lepo te je bilo videti.
-Ja, tebe tudi.
Pazi nase.
-Enako. Adijo.
Hej.
Pozabili ste svoj sok.
Zdaj si v Scottsdalu, kajne?
Dobro, lahko pridem.
V tisto smer grem,
lahko bi se spotoma oglasil.
Kristus. Sploh ne dojame.
Si poskusil s tem?
Poslušaj me, Stan!
Kaj se je zgodilo?
Nič. Gremo od tod.
Počakaj malo. Rekel si,
da je zanesljiv posel.
On je rekel, da je.
-Kaj, ničesar nisi dobil?
Mojbog! Kaj to pomeni za nas?
-Da smo v dreku. To.
Si se sploh poskusil pogajati?
-Sem! Seveda sem se.
Kaj pa misliš, da sem...
Gremo, prav?
Samo pojdimo. Pridi.
Gremo!
Kje je Olive?
V redu, Frank.
-Pridi, Olive. Pridi.
Pridi, ljubica, skoči.
Skoči noter.
Ne moremo ustaviti. Skoči.
-Imam jo! Imam jo!
Richard.
Ja.
Karkoli se je zgodilo,
poskusil si nekaj na svoje,
kar je več, kot jih večina
sploh kdaj naredi.
Tudi sam spadam v to skupino.
Tvegal si. Za kar moraš biti
pogumen in ponosen sem nate.
Dobro, oče. Hvala ti.
Hvala ti, oče.
Dobro, tukaj je 11.
Frank, ti si v 12.
In dedkova je 13.
-Lahko spim nocoj z dedkom?
Morala boš dedka vprašati.
-Dedek? -Dve postelji imam.
Še vedno rabiš malo vaje.
-Ja, to sem mislila.
Dobro, jutri nas čaka
dolg dan.
Potrkal vam bom ob 7h.
Brez poležavanja torej.
Pripravljeni in na cesti
moramo biti do 7:40.
Frank, bosta vidva dobro?
-Ja, dobro sva.
Prav, lahko noč.
-Lahko noč. -Lepo spita.
Kakšna nočna mora.
Richard,
pogovoriti se morava.
Prosim te.
Sheryl, dokončajmo tole
in pojdimo domov.
Ne, Richard,
zdaj se morava pogovoriti.
Poskušal sem ti povedati,
da si ne moremo privoščiti te poti.
Se zavedaš, da bova bankrotirala?
-Ne bova bankrotirala.
Hej, ne poslušaj tega.
Prižgiva televizijo.
Mož, ki bo ohranil tradicijo...
-Umiti si grem zobe.
Z ministrom Rumsfeldom sva
dobro pretehtala to odločitev.
Rekel si, da je zanesljivo!
-Ti si rekla, da je zanesljivo!
Stan Grossman je rekel,
da je zanesljivo.
Nisem poročena
s Stanom Grossmanom!
Zaupal sem mu. Moraš zaupati,
če želiš zaupanje. To je šesti korak.
K vragu
z devetimi koraki, Richard!
Ne delujejo! Pozabi jih!
Konec je!
Nikoli več nočem poslušati
o devetih korakih.
Odlično.
Prvakinja v renčanju si.
Čas je za lepotni počitek.
Spravi se v posteljo.
Takole.
Lahko noč.
Dedi?
Ja?
Nekako sem malce
v skrbeh zaradi jutri.
Me hecaš?
Odprtih ust bodo zijali.
Še vedeli ne bodo,
kaj jih je zadelo.
Dedi?
-Ja?
Sem jaz lepa?
Olive...
Ti si najlepše dekle
na celem svetu.
To samo tako praviš.
-Ni res. Noro sem zaljubljen vate.
Pa ne zaradi tvoje pameti
ali osebnosti.
Ampak zato, ker si lepa.
Znotraj in od zunaj.
Dedi?
-Kaj je?
Nočem biti poraženka.
-Saj nisi poraženka.
Kje pa si dobila zamisel,
da si poraženka?
Ker oči sovraži poražence.
Počakaj malo.
Veš, kdo je poraženec?
Pravi poraženec se tako boji
poraza, da zato niti ne poskusi.
Ti poskušaš, kajne?
-Ja.
Potem pa nisi poraženka.
Jutri se bomo zabavali, kajne?
Bomo.
Vse lahko pošljeva k vragu.
Lahko noč, ljubica.
Rad te imam.
Kaj počneš?
Popravil bom to.
Richard.
Popravil bom to.
Takole. Pa gremo.
Živijo.
SCOTTSDALE - 37 km
Zdravo.
Stana Grossmana, prosim.
Stan, Richard tu.
Ne vem, kje za hudiča si.
V hotelu sem. Pokliči me.
Vendar je smešno.
Pa rečem: Hočeš, da te učim
o življenjskih izkušnjah?
O mojih lahko napišeš knjigo.
In on mi reče...
Zdravo, Stan.
Ti si rekel, da bi se prodajalo!
-To sem takrat mislil.
Odličen program je.
Sam si rekel. Ne razumem.
Ne gre za program, Richard,
temveč zate. Prav?
Nihče ni slišal zate.
Nikogar ne zanima.
Kaj je naslednji korak?
-Ni ga. Imela sva priložnost.
Ni šlo, zato greva naprej.
-Misliš, odnehava?
Hej! Ena zapreka, pa si
pripravljen kar odnehati?
Poslušaj me. Močno sem se
trudil za to. Prav?
Zabijal sem jim v prekleta grla,
pa nihče ni pogoltnil.
Čas je, da gremo naprej.
Pri tem ne gre.
Prav. Veš, kaj? Še dobro.
Vesel sem. Veš, zakaj?
Ker o tem govori teh
devet korakov.
Točno o tem, Stan.
-Richard, prosim. -Zavozil si!
Zavozil si. Zunaj si.
Mami? Oči?
Kaj je, ljubica?
-Dedek se noče zbuditi.
Bi si šel pregledati oči?
Stric Frank?
Pregled oči?
Olive, pridi sem.
Pusti tisto.
Družinski sestanek bomo imeli.
Dwayne, družinski sestanek.
Najprej...
Zdravniki bodo storili, kar
morejo, da pomagajo dedku.
Imel je dolgo
in bogato življenje,
in vem, da vaju je imel
oba zelo rad.
In, če ga bog želi vzeti, moramo
biti pripravljeni to sprejeti.
Karkoli se zgodi,
smo družina.
In pomembno je,
da se imamo radi.
Zelo vaju imam rada.
Pojdi objet mamo.
Ste vi družina
Edwina Hooverja?
Ja.
Žal mi je. Storili smo vse,
kar je bilo v naši moči.
Bilo je...
Preveč je bilo.
Verjetno je zaspal
in se ni več zbudil.
Poslal bom nekoga,
da uredite ostalo.
Hvala.
Linda!
Mami? Je dedek mrtev?
Je, ljubica. Preminil je.
Zdravo. Jaz vam bom urejala
zadeve ob vaši izgubi.
Moje sožalje.
-Hvala.
Dobro. Tu so obrazci,
ki jih morate izpolniti.
Mrliški list.
Poročilo o smrti.
Medicinsko poročilo.
Poskusite biti
kar se da natančni.
To je brošura skupine za pomoč,
ki se sestaja ob torkih.
In, če želite, vam lahko
priporočim pogrebni zavod,
da lahko začnete
s pripravami za pogreb.
Glede pogreba je že prej
urejeno v Albuquerqueju.
Albuquerqueju?
Pravzaprav smo na poti
v Kalifornijo.
Če bo truplo prešlo mejo,
boste potrebovali dovoljenje.
Dobro, vendar poskušamo
priti v Redondo Beach do 15h.
Danes? Nemogoče.
Dobro. Bi lahko...
Vem, da je nekoliko nenavadno,
ampak, če bi lahko kar šli.
Vrnili bi se kasneje
in uredili vse papirje.
Ne. Ne morete
kar zapustiti trupla.
Ne. Nihče ne bo zapustil
trupla. Šli bi in...
Sicer postane
bolnišnica odgovorna zanj.
Šli bi in se vrnili.
-Treba je ravnati po postopku.
Niste edini, kateremu je
nekdo danes umrl tu.
Ali je mogoče,
da bi videli ostanke?
Ni bilo še časa,
da bi ga prepeljali dol,
zato lahko kdo pride,
da ga odpelje v klet.
Samo povejte jim, kdo ste,
pa bodo počakali.
Hvala.
Ko končate s papirji, bom
v sobi za medicinske sestre.
Krasno. Hvala vam, Linda.
-Hvala.
Prekleto, oče.
Prekleto!
Bedak.
Naslednje leto bomo šli na
Malega sončka, prav?
Naslednje leto.
Ne. Ne. 1.100 kilometrov
smo že prepotovali.
Preklet bi bil, če ne bi prišel
na to tekmovanje, Sheryl.
Ne moremo ga pustiti tukaj.
Ne bomo ga pustili.
Richard, kaj pa počneš?
-Prekleto.
Dwayne, pojdi ven.
-Richard, kaj pa počneš?
Vzeli ga bomo s seboj.
-Ne, ne. Ne bo se zgodilo.
Bolje mu bo z nami,
kot s temi ljudmi.
Hočem, da greš ven
pod to okno.
Dwayne, ne premakni se.
Dragi, ti ostani tu. Mi bomo
peljali Olive. Frank lahko pelje.
V dveh urah bomo tam. Poklical
bom pogrebni zavod, ko pridemo.
Če je kaj,
kar bi moj oče želel,
je videti nastop Olive na
tekmovanju za Mali sonček.
Mislim, da bi bila
velika škoda v njegov spomin,
če bi zdaj kar odnehali.
Je tako? Na svetu sta
dve vrsti ljudi.
Zmagovalci in poraženci.
Veš, kaj je razlika?
Zmagovalci ne odnehajo.
Kaj smo torej mi?
Zmagovalci ali poraženci?
Prav. Prav. Storimo to.
Vidva, pojdita.
Olive, ti pazi zaveso.
Ne vem. Ni razloga, da bi
domnevala, da bo drugače.
Pazi. Pojdi nazaj.
Pojdi nazaj.
Gremo, gremo.
Ja, do 13h.
Zdaj?
Precej težek je. Previdno.
Zdaj!
Ena, dve...
Dobro, tri.
-Čakaj, čakaj!
Ne še. Ne še.
Dobro, gremo. Dajmo.
-V redu.
Richard, ne morem.
Držim ga.
-Greva.
Gremo. Pohiti.
Drsi. V redu.
Počakaj.
Imam ga. Imam ga.
Previdno.
Mirno, mirno.
-Pohitite.
Kar pazi, Olive.
Pazi na pločnik.
Pazi na glavo.
Pazi!
Ključi.
Obrni ga.
Olive, vstopi.
-Pa gremo.
V redu, gremo.
Sheryl. Gremo, Frank.
Sem omenil, da sem vodilni
poznavalec Prousta v ZDA?
Vsi smo. Gremo.
-Si v redu?
Oči?
-Ja, ljubica?
Kaj se bo zgodilo z dedkom?
Stric Frank?
Ja?
Ali misliš,
da obstajajo nebesa?
Težko je reči, Olive.
Verjetno nihče ne ve zagotovo.
Vem, ampak, kaj ti misliš?
Jaz mislim, da obstajajo.
Misliš, da bom prišel noter?
-Boš.
Obljubiš?
-Ja.
Hej! Ti pesjan!
Kaj se je zgodilo?
-Presekal mi je pot.
Zataknila se je.
-V redu, kar pusti jo.
Zataknila se je ali kaj.
Poskusi jo tam izvleči.
-Ne, ne. Kar pusti.
Popravili jo bomo,
ko pridemo tja. -Prav.
Sranje!
O, Jezus! Bog!
Ustavlja me.
Pa dajmo.
Obnašajte se običajno, prav?
Kot da je vse normalno.
Kako ste?
Ja, ja, dobro smo.
Imate težave s hupo?
-Oprostite. Kaj?
Imate težave s hupo?
-Ja.
Manjšo težavo. Oprostite.
Oprostite.
Bi stopili iz vozila?
Semkaj, prosim.
-Ne, ne.
Kaj?
-Ne...
Ne, kaj?
Imate kaj v prtljažniku, gospod?
-Nič ni. Ne odpirajte ga.
Pravkar ste mi dali vzrok,
da preiščem prtljažnik.
Samo... -Položite roke
na vozilo. Takoj!
Ne premikajte se.
-V redu.
Ni nezakonito!
Gospod, svetujem vam,
da ste tiho!
O, mojbog.
Kaj pa počne?
Ni nezakonito.
-Prekleto.
Gospod, bi lahko prišli sem?
Obožujem te reči.
Res jih.
Blagoslovljen bodi.
Ne skrbi, ne bom te
aretiral. -Hvala.
Kako ste?
Prisrčna družina. Lepo.
-Hvala.
To je ob strani.
Malce tega, malce onega.
O, stari.
-Ljubka ljubkost.
Ljubko je. Ja.
-Umazano.
Ta je moja najljubša.
-A, lepo, ja.
Tole je pa nekoliko
drugačna izbira.
Ne?
Pustil ti jih bom.
-V redu.
Imejte lep dan.
-Ja.
Kaj se je zgodilo?
Povedal ti bom,
ko pridem spet k sebi.
Frank, Dwayne,
pojdita ven in potisnita.
V redu, tam je.
Redondo Beach, 46.
Ura je 14:15.
Mogoče bomo malce zamudili.
Rekli so, da točno ob 15h.
Ne moremo se igrati z njimi.
Mami, Dwayne ima
vid 20/20. -Brez dvoma.
Dobro, zdaj bom preverila,
če si slep za barve.
Kreten!
Katera črka je v krogu?
Ne, ne. Znotraj kroga.
Tukaj. Vidiš?
"A" je. Ne vidiš?
Tukaj.
Svetlo zelena je.
Prekleto.
Dwayne, mislim da imaš
barvno slepoto.
Kaj?
Ne moreš pilotirati letal,
če imaš barvno slepoto.
Imamo manjšo... V redu.
Zadaj imamo težavo.
Mislim, da bi morali ustaviti.
-Kaj se je zgodilo?
Kakšno težavo?
-Ustavi.
V redu je. Dwayne!
V redu je. Drži se.
Bi lahko že ustavil!
-Prav! V redu!
Prav, ustavil bom.
-Naj že ustavi, prosim!
Richard, ustavi!
-V redu bo. Ustavili bomo.
Ustavljam. Pomiri se.
-V redu bo.
Dwayne! Ne, ne. Usedi se.
-Upam, da je dober razlog.
Ustavi.
-Že ustavljam. V redu.
Ustavi! V redu bo, Dwayne.
-V redu. Ne odpiraj vrat.
Dwayne? O, bog!
Sranje!
Kaj se je zgodilo? -Barvno
slepoto ima. Ne more leteti.
O, Jezus. O, ne.
Samo... Dajmo mu malo časa.
Dwayne, ljubček, žal mi je.
Dwayne, daj no. Moramo iti.
-Jaz ne grem.
Dwayne...
Rekel sem, da ne grem.
Ne stopim več v tisti minibus.
Dwayne, v dobrem in slabem,
mi smo tvoja družina.
Ne, niste moja družina!
Prav? Nočem biti vaša družina!
Vse vas sovražim!
Tebe sovražim!
Ločitev, bankrot, samomor!
Preklete zgube!
Zgube ste!
Ne. Prosim,
pusti me na miru.
Prav? Prosim, prosim.
Pusti me tukaj, prosim.
Sranje.
Ne vem, kaj naj storim.
No, zamujamo že.
Morda bi lahko kdo ostal z njim?
Bom jaz ostal.
-To se ne bo zgodilo.
V redu. No...
Skrbi me glede ure.
Olive, bi ti poskusila
govoriti z njim?
Richard, ne! Ni kaj reči.
Samo počakati bomo morali.
Ljubica...
Greva.
Opravičujem se za tisto,
kar sem rekel.
Razburjen sem bil.
Nisem zares mislil tega.
V redu je. Pridi.
Gremo.
14:25 je.
Iščite izhod, prav?
Tam je izhod! Zapelji tja.
Je kdo videl Redondo Suites?
-Tam je! -Tam je, Olive.
Uspelo nam bo.
Uspelo nam bo. V redu.
Kako hudiča pa prideš tja?
Sheryl? -Ne, ne!
Mimo si šel.
-Obrni se, obrni.
Mimo si peljal!
-Obrniti boš moral.
Tam zadaj je!
-Ne morem obrniti.
Ali vidi kdo pot za nazaj?
Enosmerna ulica je.
Rich! Na desni je parkirišče.
Tukaj, tukaj!
-Pripni se, ljubica.
Kaj pa počneš? -Ne morem
upočasniti. Ne morem.
Koliko je ura, Frank?
-14:59.
Oči! -Naravnost pred
nami je. Uspelo nam bo.
Slepa ulica je!
-Ne bom se vrnil!
Richard, moraš se!
-Enosmerna ulica je!
Pripeljala nas bo nazaj
na avtocesto!
Ti si rekla, da grem tam levo!
Ne bom se vračal.
-Richard!
Mimo si šel. Tam je!
Kaj pa počneš?
Tega ne smeš!
Bog, Richard.
-Dobro, tam je hotel.
Dobro, ustavi!
Kaj? Kje je vhod?
-Tukaj!
Mimo si šel!
Zgrešil si ga!
Držite se!
Takole. Še enkrat.
Skokec.
Mami!
MALI SONČEK
PRIREDITEV MALI SONČEK
2. nadstropje
Zdravo. Radi bi se prijavili.
Žal mi je. Zaprto je že.
-Ne. Tekmovalko imamo tu.
Samo prijavili bi se radi.
-Prijave so se zaključile ob 15h.
Zdaj je 15h.
-Ne.
Imejte no srce. 4 minute zamujamo.
Iz Albuquerqueja smo prišli.
Potem bi morali priti do 15h.
-Čakajte malo.
Gotovo lahko kako rešimo.
Prosim vas.
Vsi ostali so bili tu do 15h.
To bi bila nepoštena ugodnost.
Ne prosimo za ugodnost.
Samo želimo, da bi tekmovala.
Ne kričite name, gospod.
Niste zaradi mene pozni.
Za prireditev je vse pripravljeno.
Računalnike smo ugasnili.
Naša razvrstitev je dokončna.
Preveriti moram še pričeske.
Žal mi je, da ste pozni, vendar
vam ne morem pomagati.
Prosim.
Ne veste,
kaj vse smo prestali.
Gdč. Jenkins?
Jaz jih lahko vpišem.
Kirby, ni vam treba.
-Ni mi težko. Pet minut dela.
No, tvoj čas je.
Dovolite.
Hvala, Kirby.
Najlepše hvala.
Resno. Ne veste,
koliko nam to pomeni.
Prosim vas, samo pet minut je.
Drugo leto ne bom delal
s temi ljudmi. Nori so.
V redu. Kako ti je ime?
-Olive. -Prav lepo ime.
Mami. Mami. Poglej.
Kako se piše?
-Miss Kalifornije. Res je ona!
Bi jo šla pozdraviti?
-Albuquerque...
Hvala.
-Bonnie, pridi sem.
Pozdravljena.
Kako je tebi ime? -Olive.
Kaj je tvoj talent, Olive?
-Rada plešem.
Ples je pretežek zame.
Jaz sem pevka.
Verjetno si dobra plesalka.
-Sem. Res sem dobra.
Gotovo si res.
Hvala, da si prišla, Olive.
Veliko sreče.
Miss Kalifornije?
Ali jeste sladoled?
-Obožujem sladoled.
Moj najljubši je čokoladni
Cherry Garcia,
čeprav mislim,
da je to zamrznjen jogurt.
Dobro?
-Dobro. Hvala. Adijo.
Adijo.
Mami, sladoled jé.
-Sem slišala.
Paketek vsebuje vstopnice
in tu je prijavna številka.
Dobro.
-Potrebujete še kaj?
Ja. Je kje v bližini
pogrebni zavod?
Zdravo.
-Zdravo.
Dobro, Olive. Dajva kopalke gor.
Se želiš preobleči za zaveso?
Še zadnji popravki.
Zadnji popravki.
Presenetljiva uspešnica
vodilnega poznavalca Prousta.
RAZUMEVANJE PROUSTA
LARRY SUGARMAN
Dobro! Počakaj!
-Ne bom te čakala.
Greva od tod.
Hej! Olive Hoover.
Hej, tvojo glasbo potrebujem.
Glasbo, seveda.
-Ja.
Kje pa je? V redu.
Izvolite.
To? Si jo ti izbrala?
-Ne, moj dedek.
Dedek?
Katero skladbo?
-Dvanajsto.
Šest ur smo vozili.
Mislili smo, da dremlje.
Ko smo ugotovili...
Saj veste.
-Je bilo prepozno.
Kje je torej truplo?
Osebne reči.
Hvala.
-Pazite nase.
Vi tudi.
Pripravljena sem.
Tremo je imela, a se je
dobro odrezala. -Kaj res?
Dame in gospodje,
dobrodošli na 24. letnem
tekmovanju Mali sonček.
Ja!
Prosim, zaploskajte še enkrat
in pozdravite na oder
naših 12 lepih tekmovalk!
Zaploskajmo še enkrat
našim ljubkim tekmovalkam.
Na koncu večera
bo ena od teh deklet
okronana kot najlepši
Mali sonček!
Olive, ljubica,
si v redu tam notri?
Ja, dobro sem.
Hej.
Kaj je?
-Tudi tvoja hčerka tekmuje?
Je prvič zate?
-Ja, ja.
Amerika!
Tako lepa je!
Včasih si želim, da bi spal
do svojega 18. leta
in preskočil vse to sranje. Srednjo
šolo in vse. Samo preskočil.
Ali veš, kdo je Marcel Proust?
Tip, o katerem učiš.
-Ja.
Francoski pisatelj.
Čista zguba.
Nikoli ni imel prave službe.
Nevračane ljubezni. Gej.
20 let je pisal knjigo,
ki jo skoraj nihče ne bere.
Verjetno pa je tudi največji
pisec po Shakespearu.
Kakorkoli, doseže
dno svojega življenja,
se ozre nazaj in zaključi,
da so bila vsa leta trpljenja,
najboljša leta njegovega življenja,
ker so ga naredila, kar je.
Vsa srečna leta? Čista potrata.
Ničesar se ni naučil.
Če boš torej spal
do svojega 18. leta...
Pomisli na vse trpljenje,
ki ga boš zamudil.
Mislim, srednja šola?
To so glavna leta trpljenja.
Boljšega trpljenja ne dobiš.
Veš kaj?
Jebi lepotno tekmovanje.
Življenje je eno jebeno
lepotno tekmovanje za drugim.
Šola, univerza, nato služba.
Jebi to.
In jebi letalsko akademijo.
Če bom hotel leteti,
bom našel način, da letim.
Delaj, kar te veseli
in jebi ostalo.
Veseli me,
da spet govoriš, Dwayne.
Niti približno nisi
tako neumen, kot izgledaš.
Bi se vrnila?
-Niti ne.
Ja, morala bi se vrniti.
Zdaj pa trenutek,
na katerega smo vsi čakali.
Talent šov.
Gospodična Carly Nugent.
Jodlarska gospodična,
to je bilo odlično!
Odlično!
Za oder grem.
-Ja, seveda. Se vidiva.
Poglej se no.
Je to tvoja obleka?
V redu, tukaj.
Hej, kaj se dogaja?
-Prišel sem Olive zaželet srečo.
Kako si, ljubica?
-Dobro.
Živčna je.
-Odlično se boš odrezala.
Enostavno vem.
Lahko govoriva za trenutek?
Ja.
Kaj se je zgodilo?
Nočem, da nadaljuje.
Si pooblaščen, da si
za odrom? -Ne.
Hej, kje so garderobe?
-Si lahko tukaj?
Samo povej mi,
kje so garderobe.
Poslušaj, nismo več
v Albuquerqueju.
Kako se počutiš?
-Bolje. Kje je Olive?
Tam. Kaj se je zgodilo?
-Mami, nočem, da Olive počne to.
O, mojbog!
-Ozri se okoli.
Ta kraj je zjeban!
-Prav ima.
Glej, nočem, da ti ljudje
ocenjujejo Olive. Jebi jih!
Poslušaj, prepozno je.
-Ne, ni prepozno.
Ti si mama in morala
bi jo ščititi.
Vsi se ji bodo smejali, mama.
Prosim, ne dovoli ji tega.
Olive Hoover, dve minuti.
Glej, ona ni lepotna kraljica.
Enostavno ni.
Povedal ji bom.
-Ne, Dwayne. Poslušaj me.
Olive je tisto, kar je.
Zelo močno se je trudila.
Vse je vložila v to.
Ne moremo ji tega
kar vzeti. Ne moremo.
Vem, da jo želiš zaščititi,
a moramo ji dovoliti, da je Olive.
Olive Hoover. Ste vi družina?
-Ja. Prav?
Olive, čas je. Si dobro?
Ja.
Iti moramo. Zdaj.
-Počakajte.
Olive, poglej me.
Če ne želiš tega, je v redu.
Če želiš tole preskočiti, nimamo nič
proti. Vseeno smo ponosni nate.
Iti moramo.
Čas je.
Pripravljena? Greva.
Srečno, ljubica.
Razumem.
25 pripravljena za nastop
in hodiva...
Kakor hitro lahko.
Bo nastopila?
-Ja.
Nastopila bo.
Čista pravljica.
Gospodična Charisma Whiteman!
Kaj ni bila to
čista fantazija?
Hvala za to. Prav potrpežljiva
publika ste bili.
Še eno tekmovalko imamo,
nato bomo okronali zmagovalko.
Prosim, toplo pozdravite
gospodično... Olive Hoover!
Si v redu?
Tole bi rada posvetila
svojemu dedku,
ki me je naučil teh korakov.
Kako prisrčno.
Je tukaj?
Kje je zdaj tvoj dedek?
V prtljažniku našega avta.
-Dobro, no...
Kar začni, Olive!
Zanič si!
Male psice.
Ubil jih bom.
Zaudarjaš!
Ne, ne, ne.
Kaj počne vaša hči?
Premaguje druge.
To počne.
Pridi sem! Pridi sem!
Takoj spravi tisto
malo strašilo z odra!
Takoj!
-Ne dotikaj se je.
Tvoje točke je konec,
ljubica. -Hej!
Hej! Izpusti mojo hčer!
Sveto...
Dovoli ji končati!
Izpusti me!
Na pomoč! Izpusti me!
Pomagajte mi!
-Poskrbite zanj!
Kar nadaljuj, ljubica!
Očka je v redu.
Takoj spravite svojo
hči z odra!
Takoj!
Ljubica?
Vam je všeč?
To! Zelo dobro!
Dobro, lahko greste,
pod pogojem,
da ne prijavljate več hčerke
na lepotna tekmovanja
v državi Kalifornija.
Nikoli.
Mislim,
da lahko živimo s tem.
V redu. Spet deluje.
Naložite reči.
Olive, dedek bi bil res
ponosen nate.
Ja, odlična si bila.
-Več kot odlična si bila.
Neverjetna si bila.
-Hvala.
Poberimo se od tod.
V prestavi je.
Kaj za vraga?
Prevod: ZoMk