Tip:
Highlight text to annotate it
X
... Žal mi je za Dorothy, Walt.
Res je bila lepo dekle.
Hvala, da si prišel, Al.
... Sveti Duh.
Očala, moda, denarnica
in ura.
Poglej, kako Stari strmi v Ashley.
Se ne more zadržati niti
na maminem pogrebu?
Kaj si pa mislil?
Ata še vedno živi v petdesetih.
Po njegovem bi se morala njegova
vnukinja oblačiti bolj spodobno.
Ja, no, tvoj sin ima
oblečeno Jersey majico.
Verjetno je staremu
to zelo všeč.
Hočem ti povedati, da ni ničesar,
kar ne bi Starega razočaralo.
To je neizogibno.
Zato ne praznujemo več
Zahvalnega dneva.
Saj veš, problemi z motorjem od
čolna, zlomljena kopel za ptice...
Vedno je nekaj.
Kaj bomo z njim?
Se ti ne zdi, da se bo spravil v
težave, sam, v tej stari soseski?
Zakaj se ne preseli k tebi?
Smrt je za nas, Katolike,
pogosto grenko-sladka izkušnja.
Grenka zaradi bolečine.
Sladka zaradi odrešenja.
Grenka od bolečine preminulih...
... in njihovih bližnjih.
Sladka za tiste, ki vemo,
da nas čaka odrešitev.
Nekateri se sprašujejo,
kaj je smrt?
Je to konec?
Ali šele začetek?
In kaj je življenje?
Kaj je to, čemur
pravimo življenje?
Vsa ta vprašanja nas v
takih trenutkih lahko zmedejo. (Nehaj!)
In zato se morate obrniti
na Gospoda. -Jezus...
Ker Gospod je milina.
Je to oče?
-Ne, dedek Walt.
Tu je vojaški oddelek, E-Company,
2. marec 1952.
Koreja?
-Kje je Koreja?
Ljudje so se prikazali
po pogrebu, kaj?
Ja, verjetno so slišali, da
bomo imeli veliko šunke.
Grem v klet po nekaj stolov.
Oh, saj lahko grem jaz, Ata...
-Ne, potrebujemo jih takoj...
... ne naslednji teden.
Super, našel sem medaljo.
Poglej to.
Kako dolgo še moramo ostati?
Tukaj sploh ni signala za moj
telefon in dolgočasim se.
Ashley, ljubica, kaj ko bi
pomagala dedku Waltu s stoli?
Jaz?
-Ja, ti.
Dedek Walt, potrebuješ pomoč
s temi štirimi stoli?
Ne, verjetno si si ravno
nalakirala nohte.
Tvoj oče me spravlja ob živce.
Zakaj sta me sploh... -Je že
dobro, ljubica, kmalu gremo.
Pridita, gremo.
Koliko močvirnatih podgan se
lahko natrpa v eno sobo?
Vau, dedek, kdaj si nabavil
starinski avto?
Leta 1972.
Nisem vedela, da imaš
super star avto.
Ja, imel sem ga
še preden si se rodila ti.
In kaj nameravaš z njim,
ko boš... saj veš...
... umrl?
Grrr...
Kaj pa tisti super kul retro
kavč, ki ga imaš v delovni sobi...
... ker sem razmišljala,
naslednje leto grem študirat...
in mislim, da bi zelo lepo
pristajal moji študentski sobi.
In sploh nimam nobenega pohištva.
O, bog.
Kdo si ti? -Zdravo, jaz sem
Tao. -Kaj bi rad?
Živim v sosednji hiši.
-Daj, spravi že to sranje iz ust.
Jaz, am...
-Povej mi, kaj hočeš.
Imate skakalne kable?
Stričev avto je star in...
Ne, nimamo skakalnih kablov.
In imej malo spoštovanja,
poševnoglavi, tukaj žalujemo...
Kako se držiš, Walt?
G. Kowalski.
Ha?
-G. Kowalski, tako mi je ime.
Prav, g. Kowalski.
Z vašo ženo sva se zelo
zbližala v teh zadnjih mesecih.
Prosila me je, naj popazim
na vas, ko je več ne bo.
Povedal sem ji, da pazim
na celo svojo čredo.
Toda obljubiti sem ji moral, da
bom na vas še posebej pozoren.
Cenim vašo prijaznost, ki
ste jo izkazali moji ženi.
Zdaj ko ste povedali svoje, ne
bi raje šli paziti na druge ovce?
Prav?
Dorothy je posebej poudarila, da
si želi, da se greste spovedati.
Rekla je, da se niti ne spomni,
kdaj ste bili nazadnje.
A tako?
-Ja.
No, priznam, da mi cerkev nikoli
ni prav veliko pomenila.
Hodil sem samo zaradi nje.
In priznam, da nimam nobene
želje po spovedi...
... fantu, ki je šele pred
kratkim zapustil semenišče.
Adijo, draga.
-Adijo, Walt.
Rad bi pomagal, oče, ampak
moram spraviti otroke domov.
Otroci postajajo nervozni.
-Ja, v redu, samo pojdite.
Kmalu bom poklical, da vidim,
kako ti gre. -Prav.
Bi te ubilo, če bi kupil ameriško?
Jezus...
Si videl, kako je gledal avto?
Jezus. Vedno je Rice-Burner
ali ***-Burner. Saj veš.
Niti na maminem pogrebu
se ne more zadržati.
No, vsaj tokrat ni rekel kaj.
-Ni mu bilo treba.
Kaj pa pričakuješ, Mitch? Človek
je vsa ta leta delal v Fordovi tovarni.
In to naj bi bla
moja prekleta krivda?
Pusti zdaj to in vozi. Prav?
Otroci, vklopim radio? -Ja.
-Bi poslušali glasbo? Dobro.
Prekleti neotesanci.
Oh, Jezus...
Polanski bi se obračal v grobu,
če bi zdaj videl svojo zelenico.
Zakaj, za vraga, so se morali
Kitajci preseliti v to sosesko?
Si popolnoma oglušel ali kaj?
Živijo, Walt.
Nisem tvoj prijatelj. Zakaj
vztrajaš in me kličeš Walt?
Oprostite, g. Kowalski.
Kaj vas zanima danes,
prečastiti? -Nič.
Samo oglasil sem se, da vidim,
kako ste. Že dolgo vas ni bilo v cerkev.
Prav. No, zdaj ko ste storili dobro
delo, se lahko speljete.
Res bi se rad pogovoril, g. Kowalski.
-Ne v tem življenju, sine.
Zakaj?
Imate kaj proti meni, g. Kowalski?
-Nočete vedeti.
Ne, hočem.
Mislim, da ste preveč izobražen,
27-letni devičnik...
... ki rad drži za roko starke,
ki so praznoverne...
... in jim obljublja večnost.
Jo! Hej!
Si fantek ali punčka, stari,
ne morem se odločiti.
Hej, malček. Če bi bil v rožnatem,
bi te pofukal in tvoja rit bi bila moja prasica.
Kaj bereš,
Osel in Riževo steblo?
Tako je, kar hodi.
Glej me, kadar govorim s tabo, bratec.
Prekleti poševneoki, kamorkoli pogledaš.
Prekleti prašiči.
-Vrni se v svoj rižev olupek.
Poglej si to, stari.
Tam je moj mali bratranec. -Si
prepričan, da je res on, stari?
Ja, to je on.
-Je s kom povezan?
Ne, on igra solo.
-Solo?
Gremo tja pogledat, kaj za
vraga počnejo z njim.
Tvoja zmešnjava mi je tudi všeč.
Hej, te zajebavajo?
Te zajebavajo?
Jebi se.
To lahko razčistimo takoj zdaj.
Fak, vrni se v svojo državo!
Ja!
Vi ste prekleti riževi črnuhi!
... bi malo kitajske hrane, ha?
Dobro, gremo!
Tao, daj stari, spravi se v avto!
Stari, spravi se v avto.
Ravno smo te spravili iz ječe,
pes. Kaj počneš, stari?
Daj no, stari, spravi se noter.
Pridi v avto, stari, daj no.
Skuliraj se, stari.
Spravili smo te iz ječe!
Daj no.
Daj no, Tao, stari.
-Naj se jebe, stari, gremo.
Pridi, Pajek.
-Jebi ga.
Pozabi, stari, gremo.
Naj se jebe.
Jutri se mi prikaži.
Zakaj se obnašaš kot majhna
punčka? -Jutri!
Gremo, stari.
Mi imamo pištolo.
Spravimo se že od tod.
Nabrusimo to.
Pička!
Hej, Tao.
Hej, kaj dogaja?
Kaj dogaja, Tao?
Kaj počneš, mali mož?
Zakaj opravljaš žensko delo?
Kaj bi rad?
Kaj? Ne moremo samo priti in
govoriti z mojim malim bratrancem?
Noče govoriti s tabo.
No, tukaj sem, ne?
-Hej, Pajek, kdo je to?
Kaj dogaja?
-Spider?
Tako te je poklical, Fong?
Pajek?
-Je kaj narobe s Pajkom?
Kaj pa ti počneš tukaj?
Hej, koliko si pa sploh stara?
Duševno, veliko prestara zate.
-Kaj?
Neumen si.
Noter grem.
Sue!!
Pomagaj bratecu pri vrtnarjenju.
Utihni, bedak.
Hej, se boš peljal z nami,
daj no, stari?
Stari, daj no, pelji se z nami.
-Daj no, skuliraj se.
Potrebuješ nekoga, ki te bo branil.
Zato so starejši bratranci.
Glej, stari. Sem bil tam,
sem doživel, sem videl.
Včasih so me vsi hoteli
pretepati, stari.
Pa poglej zdaj, nihče
se noče zajebavati z mano.
Pridi, stari, gremo.
-Bratranca sva, ne?
Pridi.
-Bratranca sva, ne?
Družina sva.
Glej, Pajkov prijatelj je
moj prijatelj, daj no.
Snemi to sranje, stari, daj no.
-Pelji se z nami.
To je žensko delo, stari.
-Pridi in si umaži roke.
In kaj moram narediti?
Pajek mi je povedal, da so
sosedovega fanta pošteno pretepli.
Gremo.
Lepo. -Ja, moj mali
bratranec postaja mali mož.
Ej, to je pa dober avto.
Prekleto, da ja,
1972 Gran Torino, Fastback.
Kobra motor na reaktivni pogon.
-Stari, še vedno je odlično ohranjen.
Ja stari, dobro je ohranjen.
Jaz vem enega.
Mehikanec, Žid in črnec
grejo v bar.
Točaj pogleda gor in reče:
"Izginite od tod, hudiča!"
Torej, tukaj se zadržujejo moje
ovčice, kadar niso v cerkvi...
Hej, oče J.
-Hej, Mel. Hej, Darrel.
Živijo, oče.
-Živijo, Walt.
Kaj vas je prineslo sem, oče?
Mesni odpadki?
Ne, prišel sem se pogovorit
z Waltom, če lahko.
Prekleto, prečastiti.
Ste pa vztrajni, ne?
Obljubil sem vaši ženi.
Prav, greva po pijačo.
Jaz bom en Pabst in Jacka.
In karkoli bo on.
Jaz bom dietno kokakolo. -Sranje.
To je bar. Naroči pravo pijačo.
Prinesite mi gin s tonikom.
-Tako se govori!
Torej, kaj bi radi?
Obljubil sem vaši ženi, da
vas bom spravil k spovedi.
In zakaj ste to storili?
-Bila je zelo vztrajna.
Prisilila me je.
Radi obljubljate stvari, ki jih
ne morete izpolniti, oče?
Govoriva o čem drugem.
-O čem?
O življenju in smrti.
Življenju in smrti. Kaj za vraga
pa vi veste o življenju in smrti?
Rad mislim, da vem veliko.
Duhovnik sem...
Ja, pridigate o življenju in smrti.
Toda vse, kar veste, ste
se naučili v šoli za duhovnike.
Naravnost iz učbenika
za duhovnike začetnike.
O tem ne vem. Mislim...
To je grenko-sladko.
Nekako grenko zaradi bolečine.
Ampak sladko zaradi odrešenja.
To vi veste o življenju in smrti,
in to je pomilovanja vredno.
Kaj pa vi veste, g. Kowalski?
Veliko vem. Skoraj tri leta sem
živel v Koreji. Hvala.
Streljali smo može.
Zabadali smo jih z bajoneti,
razsekali 17-letnike do smrti z lopato...
... dejanja, ki jih bom nosil
v sebi do smrti.
Grozne stvari, ampak
stvari, s katerimi moram živeti.
Kaj pa življenje?
No, jaz...
Preživel sem vojno.
Se poročil... in imel družino.
Zdi se, da veste več o smrti
kot pa o življenju.
Mogoče res, oče.
Mogoče res.
Prasec.
Hej, stari, spravi se v avto!
-Tao, za vraga, spravi se not!
Daj no, Tao.
-Daj, gremo stari, spravi se not!
Fak, stari, pojdi noter!
Prosim?
Hej, dobro jutro, ata,
tukaj tvoj najljubši sin, Mitch.
Jutro? Ura je že čez eno
popoldne. To ni jutro.
Oh, pa res.
Dober dan, torej.
Torej, kaj bi rad?
-Kaj?
Ne, nič. Mislim,
zakaj bi kaj hotel?
Ja, ne vem. Tvoja žena je že
pregledala ves mamin nakit.
Ne, ata. Samo kličem,
da vidim, kako si.
Torej, je kaj novega
v stari soseski?
J... Ne.
-Super. Gladko jadrate, torej.
Ja.
-Dobro, dobro.
Oh, hej, ata.
-Ja.
Še vedno poznaš tistega tipa iz
tovarne, ki ima sezonske karte za Leve?
Ali me zajeb...
Oče?
Ali ni ljubka?
Pridi.
Hej, kaj dogaja?
Kaj počneš tam zunaj, stari?
-Nič.
Brigamo se zase.
-Samo družimo se.
Kaj pa vi počnete tukaj?
Kaj?
Se lahko pridem samo družiti
z malim bratrancem?
Dobro novico imamo zate, stari.
-Res, in kaj je to?
To je moški pogovor.
-Ne bi rekla.
Zakaj ne?
Daj no, stari, dali ti
bomo še eno priložnost.
Ne iti, Tao.
-Brigaj se zase, punca.
Daj no, gremo!
-Pridi.
Kaj za vraga je to?
Vstani.
Izginite iz moje trate.
Poslušaj, starec, nočeš se
zajebavati z mano.
Si me slišal? Rekel sem, da
izginite iz moje zelenice, zdaj.
Si nor?
Vrni se v hišo.
Ja, preluknjal ti bom obraz,
potem pa se bom vrnil v hišo.
In bom spal kot dojenček.
Računaj na to.
Takšne, kot si ti, smo včasih
v Koreji zlagali na kup...
...vas uporabljali za vreče peska.
Dobro..
Raje se pazite...
Nor je.
Hvala.
Izginite iz moje zelenice.
Kaj za vraga je to?
Ne, ne, ne, ne, ne.
Daj no, nič več.
Nič več, nič več.
Ostanite tam.
Ostanite tam.
Zakaj me ne morete
že enkrat pustiti pri miru?
Prinesli smo vam čebulic,
da jih posadite na vrtu.
Nočem jih.
Te so trajnice,
vsako leto ponovno zrastejo.
Zakaj mi sploh nosite vso
to sranje?
Ker...
Ker ste rešili Taoja.
Nikogar nisem rešil. Sem samo...
Spodil sem kup brbrajočih
Korejcev iz svoje zelenice.
-No, zdaj ste junak naše soseske.
-Nisem junak.
Škoda, oni mislijo, da ste in
zato vam nosijo ta darila.
Prosim, vzemite jih.
-No, motijo se.
Samo želim, da me pustijo pri
miru, hvala. -Počakajte!
To je moja mama, Vu, jaz sem Sue
in to je moj brat, Tao.
Živimo v sosednji hiši.
-In?
Tao bi rad nekaj povedal.
Žal mi je. -Za kaj?
Da sem hotel ukrasti vaš avto.
Nekaj ti povem, fant.
Če še enkrat stopiš na to
zelenico, je konec s tabo.
Dober dan, Walt.
Sem vam rekel, da ne grem k
spovedi. -Zakaj niste poklicali policije?
Kaj?
Delam z nekaterimi
Hmong bandami...
... in slišal sem, da so bile
težave v soseski.
Zakaj niste poklicali policije?
No...
Veste zakaj, molil sem, da se
bomo prikazali, ampak...
... nihče me ni uslišal.
-Kaj ste razmišljali?
Nekdo bi lahko umrl.
Tu gre za življenje in smrt.
Ko gre kaj narobe,
moraš hitro ukrepati.
Ko smo bili v Koreji in je 1000
kričavih Korejcev teklo proti nam...
... nismo poklicali policije.
Ukrepali smo. -Nismo v Koreji, g. Kowalski.
Razmišljal sem o najinem
pogovoru o življenju in smrti.
O tem, kar ste rekli.
O tem, kako morate živeti z
grozotami, ki ste jih morali početi.
Grozotami, ki vam ne dajo miru.
Dobro bi bilo, da se rešite
dela tega bremena.
Dejanja iz vojne so strašne.
Da ti je ukazano ubijati...
... ubijati, da rešiš sebe,
ubijati, da rešiš druge.
Prav imate, o teh
stvareh ne vem ničesar.
Spoznam pa se na odpuščanje.
In videl sem veliko ljudi,
ki so priznali svoje grehe...
... priznali svojo krivdo
in pustili breme za sabo.
Močnejši ljudje od tebe!
Možje v vojni, ki so jim bile
ukazane strašne stvari...
... in zdaj živijo v miru.
Moram vam priznati, oče, tokrat
ste prišli z nabito pištolo.
Hvala.
-In prav imate glede ene stvari.
O močnejših ljudeh od mene,
ki so dosegli odrešenje.
No, Alefakinluja.
Ampak motite se glede nečesa
drugega. -Glede česa, g. Kowalski?
Tisto, kar najbolj preganja človeka,
so stvari, ki niso bile ukazane.
Evo, končno, spet si človeški.
Ne bi smel tako dolgo čakati na
frizerja, cenen prasec.
Presenečen sem, da si še tu.
Vedno sem upal, da boš umrl...
... in da bi tu delal nekdo,
ki se mu sanja, kaj dela.
Namesto tega, si še vedno tu,
izčrpan Španec, kot si.
To bo deset dolarjev, Walt.
-Deset dolarjev, Jezus, Martin.
Si na pol Žid ali kaj?
Kar naprej dvigaš ceno.
Takšno ceno držim že pet let...
ti zatežen, poljski prasec.
Obdrži drobiž.
-Se vidimo čez tri tedne, kurec.
Razen, če te jaz vidim
prej, driska.
Izgleda, da bo šlo
po tem samo še navzdol.
Ja.
-Tako da...
Pa saj je v redu, veš.
Stari, poglej to.
Preveri ti to.
Pripelji svojo napeto ritko sem.
Pridi sem, punca. Ne bodi sramežljiva.
Ne moreš pozdravit?
Ali se delaš napihnjenega?
Kaj pa naj bi ti bil, stari?
-Ej, je že dobro, stari.
Kaj, hudiča, delaš v moji
soseski, fant?
Nič, samo na vogal grem, da
nabavim nekaj CD-jev, prav, bratec?
Rekel ti je bratec!
-Daj no, je v redu, bratec?
V redu je.
-Utihni, prekleto.
Še enkrat mi reci bratec, pa ti
bom odgriznil ta posrani obraz.
Ja, posranec.
-Zakaj, hudiča, si prišel sem?
Si mi prinesel to malo darilce?
Okusna orientalka?
-Ne skrbi, dobro bom...
... poskrbel zanjo.
Izgini.
-Izgini, stari!
O, sranje, prasico imaš poleg.
Ostani tu.
O, super.
Še en seronja s fetišem na
azijska dekleta. Naveličana sem že.
O, sranje, kako ti je ime, punca?
Moje ime?
Spravi se od tod, prav?
'Vzemi svoj bedast, očiten poskus
osvajanja vsake, ki gre mimo, in si ga nekam vtakni.'
Tako mi je ime.
S kom pa misliš, da govoriš?
S kom pa misliš?
Misliš, da si smešna, ne?
Stari, žilava je.
-Kaj? me boš udaril?
To bi, bolj kot ne,
dalo piko na i.
Drži svojo prasico na vrvici.
Verigo okrog vratu in zategni.
Seveda, takoj k stereotipnemu
besednjaku. -Oh, ja.
V enem stavku me zmerjaš s kurbo
in prasico. -Prasica je nora.
Všeč mi je taka.
-Vzemi že to prasico.
O, sranje, ne veš, kdaj moraš
odnehati, punca?
Naj te naučim eno lekcijo.
To potrebuješ.
Nehaj! Pusti me!
Spravi svojo rit tja.
Kaj, hudiča,
pa ti gledaš, starec?
Kaj, za vraga, pa vi
strašila nameravate?
Strašila?
Boljše, da spraviš svojo rit
od tod, dokler ti še dovolim.
Boljše, da ti to narediš.
Kaj, hudiča, si misli?
Si opazil, kako se na vsake
toliko časa poti prekrižajo...
... z ljudmi, s katerimi se
ni za zajebavat?
To sem jaz.
Ti si nor, stari,
spravi se že od tod.
Spravi se od tod, preden
zbrcam tvojo nagubano belo rit.
Nor pizdun,
kaj je narobe z njim?
Kaj za vraga?
Stari je nor!
-Kaj je to? Kaj za vraga?
Pojdi v avto.
Nori stari pizdun.
-Kaj je narobe z njim?
Oh! Sranje!
Daj no, stari, nehaj.
-Zapri gobec!
Ne znate poslušati, kaj?
Zdaj pa pojdi v avto.
-Pojdi v avto, punca.
Bravo, stari!
-Utihni, pička.
Kaj sploh starega trga?
Bi rad bil super črnec,
ali kaj takega?
Tile frajerji nočejo biti tvoji
kolegi in ne zamerim jim.
Zdaj pa izginite od tu.
Lepo se imejte.
Vi tudi.
O, ja.
Zakaj pa vsi stojite pri miru?
Stari, jebi se!
Sranje, stari.
Če bi tebe naperil pištolo,
bi tudi stal pri miru.
Kaj je narobe s tabo, zaboga?
Bi rada, da te ubijejo?
Mislil sem, da ste
Azijke pametne.
Potepanje v takih soseskah je
najhitrejša pot...
... do osmrtnic.
Saj vem, saj vem, umiri se.
Kaj pa tisti tepec,
s katerim si bila?
Si bila na zmenku ali kaj?
Ja, nekaj takega. Ime mu je Trey.
-Ne bi se smela družiti z njim.
Družiti bi se morala s sebi
enakimi. Ostalimi Hummongi.
Si mislil reči Hmongi?
Hmong, ne Hummong.
-Saj je vseeno.
Kaj, za vraga, pa sploh je Humong,
hočem reči Mong?
Vau, ti si pa res brez
predsodkov, kajne?
Ne, Hmong ni kraj,
to so ljudje.
Moje ljudstvo prihaja iz različnih
delov Laosa, Tajske in Kitajske.
In kako ste se znašli v moji
soseski? Zakaj niste ostali tam?
Zaradi Vietnama.
Borili smo se na svoji strani.
In ko so se Američani umaknili...
... so komunisti začeli
pobijati vse Hmonge.
Zato smo prišli sem.
Hja, vseeno ne vem, kako
ste končali na Srednjem Vzhodu.
Snežna podlaga šest
mesecev v letu.
Kako to? Ste džungelski ljudje
hoteli biti v čudoviti, hladni tundri?
Hribovci. Hribovci smo.
Ne džungelski ljudje. Bu-ga, bu-ga, bu-ga!
Ja, kakorkoli.
Krivi so Luterani.
Oni so nas pripeljali sem.
Vsi krivijo Luterane.
No, mislil bi, da bo mraz
odganjal vse idiote.
Hvala za prevoz.
Veš kaj, punca, v redu si.
Kaj pa tvoj butasti brat?
Je bolj med počasnimi?
Tao je v resnici zelo pameten.
Samo ne ve, v katero smer gre.
Ja, uboga krota.
-To je zelo vsakdanje.
Hmong dekleta se tukaj
lažje vklopijo.
Punce gredo študirat,
fantje pa v zapor.
Ta stara vešča me sovraži.
Danes je tvoj rojstni dan, Daisy.
Letos moraš izbrati med dvema
življenjskima potema.
Druge priložnosti prihajajo.
Nenavadni dogodki dosegajo
višek, kar pa je hud padec.
Vaše srečne številke so:
84, 23, 11, 78 in 99.
Kakšno sranje.
Ja.
Le kaj je z današnjo mladino?
Prav.
Naj vam pomagam s tem.
-Oh, hvala.
Kam bi zapisali?
Kam bi zapisali, Daisy?
Tisto je pretežko za v vrečo.
-Ni problema. -Hvala.
Dobro, Karen, daj mu.
-Izvoli.
No, kaj pa je to?
-Palica.
Da boš lažje dosegel stvari.
Veliko ti bo olajšalo.
To je pa od mene.
Telefon je.
Oh, vidim, ja.
Mislila sem pač... no, mislila
sva, da bo tako lažje.
Hvala, Karen.
Nič ni narobe, če si določene
stvari malo olajšamo.
Veš, Karen ima prav, oče.
Trdo si delal celo življenje.
Mogoče je čas, da
postane vse malo lažje.
Pa še nekaj, oče. Res bi se
moral znebiti žebljev od krste.
Toda... razmišljala sva o hiši.
Saj veš, zdaj ko mame ni več,
jo bo veliko težje vzdrževati.
Že samo čiščenje.
In ti si tukaj čisto sam...
Ja, saj veš, zdaj imajo te
prečudovite skušnosti...
... kjer ti ni treba skrbeti za
košenje trave ali kidanje snega.
Saj veš, ljudje kot si ti,
aktivni in na preži, ampak sami.
In jim je boljše, če so
v družbi ljudi svojih let.
Ja, oče, glej. Moraš pogledati.
Prinesla sva nekaj brošur.
Ti kraji niso niti približno
takšni, kot bi pričakoval. Super so.
Ne, prečudoviti so.
Res so prijetni. Res so.
So prvovazredni, kot zdravilišča.
Je praktično tako, kot da
bi živel v hotelu. -Lepi so.
Res so. -Ja.
Za vse poskrbijo.
Vse počistijo. Res so prijazni.
Oh, pa čudovite trgovine imajo,
si lahko kupiš nove čevlje.
Neverjetni so, res so.
Imaš se lepo,
morda celo igraš golf.
Spoznaš nove ljudi.
Prasec. Ven nas meče za svoj
rojstni dan. Sem rekel, da je slaba ideja.
Vem, prav si imel.
-Nikomur ne pusti, da bi mu pomagal.
No, vsaj poskusila sva.
Lahko zdaj nehava s tem?
Nihče ne more reči,
da se nisva trudila.
K vragu z njim,
veš kaj bi morala storiti?
Ostati doma z Joshem in Ashley.
Onadva sta vsaj dovolj pametna,
da nista prišla. Otroci so pametnejši.
Ah, pogrešava mamo, ne, Daisy?
Hej, Walt. Kaj počneš?
Pekli bomo na žaru.
Želiš priti?
Kaj pa ti misliš?
-Imamo na tone hrane.
Samo mojega psa pustite pri miru.
-Brez skrbi. Mi jemo samo mačke.
Res? -Ne, šalim se, bebec.
Daj no, lahko si moj posebni gost.
-Ne, mi prav paše tukaj.
Ja...
Jebenti.
-In kaj ste danes jedli?
Pojedel sem kos torte.
In malo govedine.
Pridi tja nekaj pojest.
Pivo tudi imamo.
No...
Boljše je piti s tujci,
kot pa sam.
Nenazadnje, je moj rojstni dan.
Res? Vse najboljše, Wally.
-Ne kliči me Wally.
Nimate hišnih ljubljenčkov, ampak
ogromno piva. -Kot pravijo, "ko si v Hmnongu".
Kaj delam narobe? Vsakič, ko
koga pogledam, pogleda v tla.
V redu si.
Kaj je rekla?
-Dobrodošel v našem domu.
O, ne pa ni. -Ne, ni.
Sovraži me. -Ja, sovraži te.
Prav.
Kaj?! Kaj sploh buljite,
vi ribjeglavci?
Mislim, da je bolje, da greva
v drugo sobo. Oprosti.
Vsi ljudje v tej hiši
so zelo tradicionalni.
1. pravilo: Nikoli se ne
dotikaj glave Hmongovca.
Niti otroka. Hmongovci verjamejo,
da duša prebiva na glavi.
Torej, ne delat tega.
-Zveni neumno, ampak dobro.
In za veliko Hmongovcev
je strmenje v oči zelo nesramno.
Zato pogledajo vstran,
kadar jih pogledaš.
Še kaj?
Ja, nekateri Hmongovci se smehljajo
ali pačijo, če kdo kriči na njih.
Povezano je s kulturo.
Izraža zadrego ali negotovost,
to ne pomeni, da se smejijo.
... tebi ali kaj podobnega.
Vi ljudje ste nori.
Ampak hrana...
Izgleda dobro, diši tudi.
-Seveda, saj je Hmong hrana.
Prav, pa lahko pridem po repete?
Izvoli.
-Hvala. Veš, ko si omenila...
... o gledanju ljudi... on strmi
vame že ves večer.
To je Kor Khue.
On je šaman družine Lor.
In kaj je to? Neke
vrste zdravnik ali kaj?
Nekaj takega.
Bu-ga-bu.
-Ah, ha, smešen si, Wally.
Kor Khue se zanima zate.
Slišal je, kaj si storil.
Rad bi te prebral.
Nevljudno bi ga bilo zavrniti.
To je velika čast.
Ja, pa že, prav.
-Dobro, vsedi se.
Pravi, da te ljudje ne spoštujejo.
Da te nočejo niti gledati.
Pravi, da način življenja, tvoja
hrana nima okusa. Izčrpan si od življenja.
Napravil si napako v preteklem
življenju, s katero...
... nisi zadovoljen.
Pravi, da v življenju nimaš sreče.
Kot da nisi pomirjen sam s seboj.
Si dobro?
Ja, v redu sem.
V redu, v redu sem.
Bog, več imam skupnega s temi
Korejci kot s svojo razvajeno družino.
Jezus Kristus...
Vse najboljše.
Si v redu?
-Ja, ja, dobro sem.
Krvavel si.
-Ne, ugriznil sem se v jezik.
Nič ni.
Zakaj si ne greš vzeti malo tiste
dobre korejske hrane. Jaz umiram od lakote.
Prav.
Dame, čudovite ste.
Ta hrana je res dobra.
Daj no, požeruh.
-Kaj dogaja?
Greva. -Zakaj?
Pomešati se med ljudi.
-To lahko počneva tu.
Daj no, rekel si mi, naj
te ne pustim samega.
Najlepša hvala, ampak moram...
Moram iti.
Vrnil se bom.
Ne pustite me pobegniti.
Glej, glej, glej, kdo je tam?
-Ja, mulec, ki mi je ukradel Gran Torina.
Moj brat Tao.
-Vsaj poskusil je, ja, krota.
Malo je zmajano.
Ampak bo šlo popraviti.
Kaj je to?
Riževo žganje.
Izvoli, poskusi.
Prav.
S prijatelji smo se spraševali,
kaj počnete tukaj?
Dobro vprašanje.
Kaj počnem tukaj?
Moje ime je Walt.
-Hej, Walt. Jaz sem Youa.
Yu yang?
-Ne, Youa.
Youa, prav.
-In, kaj počnete?
Popravljam stvari in podobno.
-Na primer?
Ravno sem popravil tisti sušilec.
Popravil sem korito
ženine prijateljice.
Teto Merry sem peljal k zdravniku
po recept. Popravljena.
Popravil sem celo vrata,
ki niti še niso bila pokvarjena.
Smešni ste.
Veliko stvari so mi že rekli,
da sem smešen, pa še ne.
No, grem zdaj. Uživajte.
-Prav, Yum Yao. Veselilo me je.
Pridite.
Umiri se, poševnoglavec.
Ne bom te ustrelil.
Tudi jaz bi gledal v tla,
če bi bil ti.
Da si seronja sem vedel že od
trenutka, ko sem te prvič zagledal.
Nisem pa vedel, da si slabši pri
ženskah, kot pri kraji avtomobilov.
Tao sem. -Kaj?
Tao sem, ne krota.
Ime mi je Tao.
Zasral si s punco,
ki je bila tam.
Pa ne, da bi me brigalo za
kroto, kot si ti.
Ne veste, o čem govorite.
Motiš se, dečko.
Točno vem, kaj govorim.
Mogoče nisem ravno najbolj
prijetna oseba za druženje.
Ampak poročil sem najboljšo
žensko, kar jih je kdaj obstajalo.
Delal sem na tem. To je bilo
najboljše, kar se mi je zgodilo.
Ampak ti... veš...
Pustil si Click Clacka, Ding Donga
in Charlija Chana oditi...
... z gospodično kako-ji-je-že-ime.
Všeč si ji, čeprav ne vem zakaj.
Komu?
Yum Yum!!
Saj veš, punca v
rožnatem puloverju.
Ves dan te že gleda, tepec.
Misliš Youa?
-Ja, Yum Yum. Ja.
Prijetna, zelo očarljiva punca.
Govoril sem z njo.
Ampak ti, ti si jo pa pustil
oditi s tremi loleki.
In veš zakaj?
Ker si ena velika reva.
No...
Moram iti.
Lep dan, šleva.
Ne, nič več.
Prav, odložite jih tam.
Ne. Ne. Nič več.
Nič več. Dajte no. Nič več.
Dovolj je, prosim...
So tisto piščančji cmočki,
kar ste prej prinesli?
V redu.
Boljše, kot govedina vsak dan.
Kaj se dogaja?
Kaj se dogaja?
-Tao je prišel, da se poboljša.
Rad bi delal za vas.
-Ne, pa ne bi.
Zame že ne bo delal.
Mama pravi, da je onečastil družino.
Zdaj mora delati, da odplača dolg.
Jutri zjutraj začne.
-Ne jutri, ne nikoli.
Nočem ga niti na svoji posesti.
Moji mami zelo veliko pomeni,
da sprejmete...
... in velika žalitev,
če jo zavrnete.
Zakaj pa je zdaj vse na meni?
On je tisti, ki je hotel ukrasti avto.
Kar naenkrat sem jaz najslabši.
Glej, moja družina je
zelo tradicionalna...
... in zelo bi se razburili, če ne
bi dovolili Taoju, da odplača dolg.
Če noče sprejeti, pač gremo.
Utihni!
Ja, utihni.
Prav, jutri,
pridi jutri.
Hvala.
Jezus, Jožef in Marija.
Tile Hmongovci so pa res nadležni.
Jebenti.
Nisem si mislil, da bo prišel.
Prav, v čem si dober?
V čem?
-To te sprašujem.
Če boš delal zame, moram
vedeti, v čem si dober.
Moram vedeti, kaj znaš.
-Ne vem.
To je približno polovica tega,
kar sem pričakoval, da boš rekel.
Vidiš tisto drevo?
Pojdi tja in preštej ptice.
Želite, da štejem ptice?
-Ja, znaš šteti?
Saj ste vsi vi poševnooki
dobri v matematiki, ne?
Ja, znam šteti.
-Dobro.
Ena, dva...
Torej, kaj pa imate zdaj zame?
Naj gledam, kako se suši barva...
... ali mogoče šteti oblake,
ki grejo mimo?
Ne bodi predrzen, fant.
Nisem jaz tisti, ki je hotel
ukrasti avto, zapomni si to.
Kar izvolite.
Ni mi mar, če me žalite in
govorite rasistične stvari.
Ker, veste kaj? Prenesel bom.
-Seveda boš prenesel.
Ker nimaš zob in
nimaš jajc.
Glejte. Tukaj sem. Ne morete
najti koristnega dela zame?
Za razliko od tebe, jaz nisem
nekoristen. In vzdržujem svojo posest.
Vi, močvirnate podgane, po drugi
strani, pa si ne morete pomagati.
Kako dolgo boš pri meni?
Krota, kako dolgo?
Do naslednjega petka.
Prav.
Pojdi v garažo po lestev.
Ko končaš s tole streho, lahko
vzameš tisti žleb in ga pritrdiš.
Naveličal sem se ga
gledati zadnja tri leta.
Tako, kot si rekel, brat.
Zdravo.
Dedek želi vedeti, če...
... lahko Tao odstrani tisto
veliko osje gnezdo z verande?
Osje gnezdo?
To je grozno.
Mislim, da lahko to
urediva po kosilu.
Jezus, Gospod Vsemogočni,
nehaj že!
Hej, moj zadnji dan je.
Kaj še lahko storim za vas?
Vzemi si prost dan.
Dovolj si storil.
Krota!
Nič.
Pozabi.
Kawski??
Kawski??
Koski??
G. Kowalski?
Dobro jutro.
Pregledala sem vaše papirje in
mislim, da bomo takoj začeli s kupom testov.
Mislim, da je to najboljši
način, da...
... pregledamo vse probleme,
ki ste jih imeli.
Oprostite, kaj se je zgodilo z
Dr. Fellmanom, mojim osebnim zdravnikom?
Dr. Fellman se je upokojil pred
tremi leti. Jaz sem Dr. Chu, zamenjava.
Dedek Walt je.
-Oglasi se.
Ti govori z njim! Mitch.
Račune pregledujem.
-Ti govori z njim, tvoj oče je.
Hej, oče.
Zdravo, Mitch.
Jaz sem, tvoj oče.
Ja, vem.
Kaj bo dobrega?
Oh, nič, nič posebnega.
Kako ti gre?
Dobro, dobro.
Kaj pa Karen in otroci?
Dobro, vsi so v redu.
Vse dobro.
Super. Kaj pa delo?
Naporno.
Ja...
Vsaj mislim...
Pravzaprav, ko si omenil naporno,
jaz imam trenutno veliko dela...
... torej če ni nič nujnega...
Ne, ne, sploh ne.
Torej, me boš poklical
ta vikend?
Seveda.
Prav, lepo je bilo govoriti s tabo,
oče. Hvala, da si poklical.
Hvala.
Ta fant nima šanse.
Kaj veste o pipah?
Veliko vem, fant.
Nagni se na stran.
Jezus. Za božjo voljo.
-Kaj?
Tukaj mora biti 38 °C.
Samo vklopi ventilator.
Ta hiša razpada.
Kje ste dobili vse te stvari?
O čem govoriš?
-Orodje in te stvari.
No, mogoče je to za
kradljivca nenavadno...
... kupil sem jih. Vse tukaj,
s svojim lastnim denarjem.
Ja, ja, nisem tako mislil.
Toliko sranja je na kupu.
Ja, no. Vsako orodje ima svoj
namen. Vse opravlja neko delo.
Vse je uporabljeno, ko je treba.
-Prav, in kaj je tisto?
Kopač za luknje za stebre.
-Tisto.
Pomožni ročaji.
Škarje za žice, tisto veš,
da je zidarska lopatica. Daj no.
Tisto tam so škarje,
tam pa žaga.
Tisto je kladivo.
Ne moreš me pretentati.
Prav, kaj razmišljaš?
Samo... Ne morem si privoščiti
vseh teh stvari.
No, mislim, da lahko tudi butec,
kot si ti, razume...
... da človek vse to pridobi
v 50-ih letih.
-Ja, ampak...
-Prav, glej, izvoli.
Te tri predmete lahko imaš.
WD-40, pomožne ročaje
in nekaj lepilnega traku.
Vsak moški, vreden svojega truda,
lahko opravi polovico hišnih opravil...
... s samo temi tremi stvarmi.
Če potrebuješ kaj drugega,
si pa sposodi, to je vse.
Prav, super.
Ne me jebat.
-Kaj je pa to zdaj bilo?
Nič.
Kaj?
Nič, ha?
Videl sem, da ste izkašljali kri.
To ni dobro.
Morali bi iti k zdravniku.
Glej...
Tisti fantje... tisto noč...
... na moji zelenici, kdo so?
-Banda pač. Skupina Hmong banditov.
To sem predvideval.
Kaj pa so počeli tukaj?
Hoteli so me odpeljati.
Bili so jezni, ker sem
zasral prvi poskus sprejema.
Ja, no, saj si reva.
Se hočeš družiti s takimi tipi?
In kaj naj bi bil tvoj sprejem?
Moj Gran Torino?
Jezus Kristus.
Sranje!
Krota, imaš minuto?
Tukaj je.
Tako bova naredila.
Jaz bom zagrabil zgornji del, ker
je najtežji. In potegnil za to.
Ti pa boš stal tukaj in potisnil.
Pomagal boš potiskati na vsako stopnico.
Kar tako.
-Naj jaz primem zgornji del.
Ne, ne, jaz ga bom.
Ne, jaz ga bom.
Izgleda precej težak.
Glej, saj nisem pohabljen.
Jaz bom držal zgornji del.
Če mi ne boste dovolili, da jaz,
ne bom pomagal. Šel bom domov.
Poslušaj me, poševnooki.
-Ne, vi poslušajte, starec!
Tukaj sem, ker
potrebujete pomoč.
Torej bom držal zgodnji del,
ali pa grem.
Prav, ti drži zgoraj,
jaz bom pa potiskal.
Naj ti ne zdrsne iz teh malih
dekliških rok in me potepta.
Ne dajajte mi idej.
Ta stvar tehta tono.
Teče pa kot ura.
Zdaj jih ne delajo več.
In kaj boste s tem?
-Prodal, verjetno.
Koliko?
-60 dolarjev.
Naveličal sem se to
imeti v kleti.
Zakaj?
Potrebuješ zmrzovalnik?
Tisti v spodnjem nadstropju je
crknil. -Dobro, 25 $, pa je tvoj.
25? Rekli ste 60.
Vem, ampak tako bom prihranil
stroške oglasa v časopisu.
Daj, zapeljiva ga tja
do vaše hiše.
Malo ironično, ni?
-Kaj?
Da krota pere avto, ki
ga je hotel ukrasti.
Ja, če zgreši samo eno piko,
bo začel znova.
Lepo je, da tako
pazite nanj.
Nikoli ni imel pravega vzornika.
No, jaz nisem vzornik.
-Ste pa dober človek, Wally.
Želim si, da bi naš oče bil tak
kot vi. -Ne kliči me Wally.
Ne, resno. Zelo je bil strog do
nas. Zelo tradicionalen...
... in zelo staromoden.
-No, tudi jaz sem staromoden.
Ja, toda ti si Američan.
Kaj naj bi pa to pomenilo?
Všeč ti je, kajne?
-Se hecaš?
Hotel je ukrasti moj avto.
Preživljaš čas z njim, učiš
ga, kako popraviti stvari.
Rešil si ga pred našim zjebanim
bratrancem... -Hej, pazi, kako govoriš, punca.
In dober človek si.
Nisem dober človek.
Prinesi mi novo pivo, zmajevka.
Ta pločevinka je prazna.
Veš, Hmongovci štejejo
vrtnarjenje za žensko delo.
Ja, verjetno te zato vedno
vidim v vrtu.
Poleg tega, nismo v Hu-Mongu.
-Hecno.
Veste, morali bi nehati.
Škodi vam.
-Ja? Tudi biti v bandi škodi.
Niste slišali, kar sem
pravkar rekel?
Videl sem, ko ste kašljali kri.
Morali bi nehati.
Kaj naj bi sploh pomenil ta znak?
Starodaven znak skavtov začetnikov?
Prva konjenica.
Imam ga že od leta '51.
In kaj nameravaš s svojim
življenjem, fant?
Razmišljal sem,
mogoče prodaja.
Prodaja, ha? Moj najstarejši
sin se ukvarja s prodajo.
Pa mu gre dobro?
Oh, ja. Licenca za krajo.
Jaz sem delal v tovarni Ford 50 let.
On pa prodaja japonske avtomobile.
Vi ste izdelovali avtomobile?
Ja. Pritrdil sem krmilni steber
na tem Gran Torinu leta 1972.
Tako star si.
Super.
Torej bi rad delal v prodaji.
Razmišljaš, da bo šel v šolo?
Bi, toda šola veliko stane.
-Mogoče bi moral iti v službo.
Ne moreš do konca življenja čepeti
na mojem vrtu in valjati zemljo.
No, mogoče bi mi pa lahko
plačali. -Ja, zelo smešno.
V kakšno službo bi me sploh vzeli?
-Prav imaš, nihče te ne bi zaposlil.
Glej, samo šalim sem, poševn... Mislim...
Seveda lahko dobiš službo.
Lahko jo dobiš kjerkoli.
Na primer?
Kaj pa gradbeništvo?
-Jaz?
Ja. -Gradbeništvo?
Ja. -Imate
Alzheimerjevo bolezen?
Ne, dobi si službo v gradbeništvu.
Poznam ljudi v prodaji.
Seveda te bo treba malo prilagoditi
in spremeniti v moškega.
Spremeniti v moškega?
-Ja.
In mislim tudi, da bi moral
hoditi z gdč. Yum Yum.
Dobro bi vplivalo nate.
Spravi saje z ventilov.
Zdaj se boš naučil, kako
se pogovarjajo moški.
Samo poslušaj, kako Martin in
jaz kar naprej kritizirava.
Si vredu? Si pripravljen?
-Seveda. -V redu.
Greva noter.
Super.
Poljak in Kitajec.
Kako si, Martin,
ti nori italijanski kurec.
Walt, ti skopuški prasec,
lahko bi vedel, da boš prišel...
... tako lep dan je bil.
-Kaj sem storil?
Žid, ubogi slepec
brez denarja.
Si mu dal napačen drobiž?
-Kdo je ta pobalin?
Ubogi revček iz sosednje hiše,
pomagam mu postati moški.
Vidiš, fant?
Tako se moški pogovarjajo med sabo.
Aja?
-Kaj, imaš drek v ušesih?
Zdaj pa pojdi ven, pridi nazaj
in se pogovarjaj z njim po moško.
Kot pravi moški.
Daj no. Spravi se že ven.
Zdaj pa pridi nazaj.
Žal mi je za to.
Je že v redu.
Kaj dogaja, italijanski kurec?
Izgini iz moje trgovine preden
ti odpihnem glavo, kadilec bedasti. Pojdi!
Jezus Kristus.
Oh, sranje.
Umiri se. Kaj za vraga počneš?
Se ti je zmešalo?
Tako si rekel.
Rekel si, da moški tako govorijo.
Ne moreš kar vstopiti in žaliti
moškega v njegovi lastni trgovini.
To se ne počne.
Kaj pa če srečaš neznanca?
Če naletiš na napačnega, ti bo
odpihnil to korejsko glavo.
Kaj pa bi moral reči?
-Zakaj ne začneš z Zdravo ali Živijo?
Ja, vstopiš in rečeš: 'Gospod,
rad bi da me postrižete, če imate čas.'
Ja, bodi vljuden,
ampak ne se prilizovati.
Pravzaprav, lahko govoriš o delu
na gradbišču, od koder si prišel.
In pritožuj se o svojem
dekletu, ki je v avtu.
Presneto, ravno sem dal
popraviti zavore...
... ti prasci pa so me totalno
zabili. Totalno so me zajebali.
Ja, ne preklinjaj človeka. Govori
o ljudeh, ki jih ni v prostoru.
Lahko preklinjaš šefa, ki te sili
delati nadure, ko želiš iti na bowling.
Ja, moja stara dve uri
pizdi o tem, kako...
... v špeceriji ne sprejemajo
bonov, ki jim je potekel rok.
... in takoj, ko vklopim tekmo,
začne jokati, kako se nikoli ne pogovarjava.
Vidiš, zdaj pa pojdi ven,
pridi nazaj in govori z njim.
In to ni višja znanost,
za božjo voljo.
Že, toda jaz nimam ne službe,
ne avta, niti punce.
Jezus, moral bi mu odpihniti
glavo, ko sem imel priložnost.
Ja, mogoče res. Tako, zdaj pa se
obrni in pojdi ven...
... pridi nazaj in ne govori o
tem, kako nimaš službe...
... avta, punce, prihodnosti,
kurca. Prav, obrni se in pojdi.
Oprostite, gospod, imel bi
novo pričesko, če imate čas.
Ti stari italijanski
jebeni kurčevski brivec.
Fant, kako me boli rit od vseh
teh fantov v gradbeni službi.
Ne me jebat.
Si pripravljen, da greš skozi to?
-Ja, ja.
Ne ti meni ja, ja. Samo reci,
'Ja, gospod, se bom potrudil.'
Ja, bom dal vse od sebe.
-Ker kadar za nekoga jamčim...
... to pomeni, da jim dam svojo
besedo. Ne dajaj slabe luči name.
Ne, dober sem.
Čisto pripravljen.
Popuščati tudi ne.
Glej jih naravnost v oči.
In stisk roke veliko pove o človeku.
Na, daj si to v žep.
-Super.
Ne zaserji tega.
Hej, Kennedy, ti pijani
irski butec. Kako si, prekleto?
Drekasto. Pa koga bi zanimalo?
-Mene ne, zagotovo.
Postrezi si, Walt.
Neumen Poljak.
Prav, to je ta fant,
o katerem sem ti pravil.
Tao, to je Tim Kennedy,
on obvlada to delo.
Kaj imamo tukaj, Walt?
No, spozna se na gradbeništvo
in pameten poba je.
Storil bo, karkoli
mu boš rekel.
Si prepričan? -Ja.
Govoriš angleško?
-Ja, gospod.
Si bil tu rojen? -Seveda.
Vidim, da te je pripeljal Walt.
Imaš avto?
Trenutno ne. Vozim se z avtobusom.
-Z avtobusom? Jezus Kristus. Nimaš avta?
Glavni mašilnik je crknil,
prekleti kurci v trgovini...
... pa me hočejo obrati
za več kot 2.100 $.
Oh, prosim. Ravno sem zamenjal
transformator na moje Tahoeju...
... in prekleti prasci so me močno
opeharili, skoraj 3.200 $.
Prekleti kradljivci. To ni prav.
-To imaš pa prav.
Prav, pridi v ponedeljek, pa
ti bova našla delo.
Hvala, g. Kennedy.
Kliči me Tim, kako je pa že
tebi ime? -Tao.
T..., prav.
Dolžan si mi eno, Walt.
Ja, no, bom kupil sadno
torto za Božič.
Dobro, jebi sadno torto.
Kaj pa če mi kar daš
ključe od Gran Torina?
Zakaj pri hudiču vsi hočejo
moj avto? -No, nisem presenečen.
Ja, niti sanja se ti ne.
Dobro, greva, poševnooki.
Naj Mick ostane tu
in se igra sam s seboj.
Kaj pa počneva?
Kaj pa bi rad počel?
Nosil svoje orodje v vreči za riž?
Pa poglejmo.
Potreboval boš eno od teh...
... pa eno od teh tukaj.
Ne morem si privoščiti tega.
Bom jaz plačal. Vrneš mi lahko
pri prvi plači.
Super.
-Izvoli, potreboval boš nekaj takega.
To je to, kar iščem,
pas za orodje.
Izvoli.
Saj se ne pritožujem.
Ampak ali ne bi za to potreboval orodje?
Orodje imam, ne bom ti
pa posodil pasu za orodje.
Orodje lahko vzameš, ko greš.
To mi res veliko pomeni.
-Pozabi.
Ne, res mi veliko pomeni. Hvala.
Kaj dogaja, bratec?
Kaj počneš?
Kaj dogaja, stari?
Kaj imaš tam, smrkavec?
Samo preverjam, kako je moj
mali bratranec. -Ja, stari.
Moj mali bratranec...
kaj je pa to?
Kje si bil, stari?
-Bil sem...
... delal sem... ampak vi o tem
nimate pojma.
Torej je res, da si dobil službo.
-Me ne morete pustiti pri miru?
Kaj?
Hej, poglej si to.
Strah ga je, ne?
Kdo ti je kupil to sranje? Oče?
-Kaj hočete od mene?
Ti je oče kupil to sranje?
-Pustite moje stvari.
Kaj za vraga je to sranje?
Zakaj hudiča me moraš
spravljati v slabo luč, ha?
Ne dotikajte se mojih stvari!
-Moč je moje delo, stari.
Daj mi to, daj mi to.
-Hej, daj no, to je moje!
Boš kadil, stari?
Jebi se.
Pustite me!
Daj mi to, stari.
Daj mi.
Katero frazo iščem?
Oh ja, 'čuvati obraz'.
Živijo.
Hej.
Mudi se mi.
Nekaj dni te ni bilo videti.
Kje si bil?
Delo se imel.
Delo, kaj?
Kaj, za vraga, se ti je zgodilo?
-Ne skrbite za to.
Kako to misliš, ne skrbite?
Poglej svoj prekleti obraz.
Rekel sem, da ne skrbite.
Prav, to ni vaš problem.
Kdaj?
Pred nekaj dnevi so me zgrabili,
ko sem se vračal z dela.
Reve.
Storil sem vse, kar sem mogel.
Ampak uničili so nekaj
vašega orodja.
Kupil bom nove.
-Ne skrbi za orodje.
Kje živi tvoj bratranec?
Ne, Walt. Je že dobro.
Nočem, da se vmešavate.
-Prav.
Če boš še potreboval kakšno
orodje, samo povej.
No, potreboval bi krovno kladivo.
-Dobro, pojdi v garažo in ga vzemi.
To bo zadnja postaja.
Dobro, tako se bova zmenila.
Pusti Taoja pri miru, razumeš?
Prijateljem povej, naj
ga pustijo pri miru.
Če te ne bodo poslušali, jim
povej, da jih nočeš več videti.
To je vse, si razumel?
To bom razumel kot ja, ker če se
bom moral še enkrat vrniti, bo grdo.
Umakni se mi.
Kako naj vam pripravim psa?
Hočem reči, zrezek?
Smešno.
-Sem ti povedala, da jemo samo mačke.
Ooo, nikoli te še nisem
videla takega.
Dobro se počutim.
Imam lepa dekleta, super hrano.
In Taoja.
-In celo Tao mi najeda.
Vidim, da se znate zabavati.
-Ja.
In nikoli se ne konča.
Kaj pa se je sploh zgodilo
s tvojimi členki?
Spodrsnilo mi je pod tušem.
Nič hudega.
Poslušaj, Yum-Yum, če te on ne
povabi na zmenek, te bom jaz.
Youa, ne poslušaj ga.
On je beli hudič.
Ja, sem.
Beli hudič sem.
Z veseljem bi, Walt,
ampak te je že prehitel.
Resno? Ne se hecat!
Večerja in kino, ali kaj?
Ja, šla bosta z avtobusom.
Ne, ne moreta iti z avtobusom.
Moramo ti najti...
... nekaj bolj elegantnega.
Kaj? Limuzino?
Kaj pa tisto?
Gran Torino? -Ja.
Dovolili bi mi vzeti Gran Torina?
-Ja, dovolil bi ti vzeti Gran Torina.
Resno?
Ja, resno.
Ste vsi dobro?
Tao!!
Je že dobro.
Kje je babica?
Kje je Sue?
Kje je Sue?
-Šla je k naši teti.
K teti? Si prepričan?
-Ja.
Pojdi po telefon
in jo takoj pokliči.
Sue ...
Vedel sem, da se bo to zgodilo.
Kaj za vraga sploh počnem tukaj?
Mogoče pa so jo poklicali
prijatelji in je šla drugam.
Ja.
V vojni smo izgubili veliko
prijateljev, ampak to moraš preboleti.
Sprejeti.
G. Kowalski?
Ste v redu?
Ja, dobro sem.
Policija je končno odšla,
nihče ne pove ničesar.
Nekaj zagotovo velja za Hmongovce,
znajo držati gobec.
Ja, sem opazil.
Veste, Tao in Sue ne bosta
nikoli našla miru na tem svetu...
... dokler bodo ti
banditi v bližini.
Dokler ne izginejo.
Saj veste, za vedno.
Kaj hočete povedati?
Veste, kaj hočem povedati.
Sue sem peljal v bolnico.
Prestrašena je.
Vsi so prestrašeni.
-Ja.
Še posebej Tao. Ravno zdaj sedi
zunaj in strmi v vaša vrata.
Saj veste, kaj pričakuje,
g. Kowalski.
Kaj bi pa vi storili?
Kaj bi naj storil Tao?
-Vem, kaj bi jaz storil na vašem mestu.
Ali vsaj, kar mislite, da bi
morali storiti. -Res?
Če bi bil na Taovem mestu,
bi verjetno želel maščevanje.
Želel bi stati z ramo ob rami
z vami in jih ubiti.
Pa vi?
-Kaj bi storil jaz?
Prišel bi sem in se pogovoril
z vami, predvidevam.
Vem, da ste si s temi ljudmi zelo blizu,
ampak tudi jaz sem zelo jezen, g. Kowalski.
Bi pivo?
-Z veseljem.
Nekaj piv je tam v skrinji,
za vašim hrbtom.
K vragu z vsem tem.
Ni pravično.
-Nič ni pravično, oče.
Torej, kaj boste storili,
g. Kowalski?
Recite mi Walt.
Prav.
Kaj boste storili, Walt?
Ne vem.
Se bom že nečesa domislil.
Karkoli že bo,
ne bodo imeli šans.
Kaj pa počnete?
Razmišljam.
Razmišljate?
Čas za razmišljanje je mimo!
Zdaj je čas, da
razbijemo te prasce.
Vem, da tega nočeš slišati,
ampak zdaj je čas, da ostanemo mirni.
Mirni?! Hočete, da sem miren?!
Ostati moramo mirni,
sicer nastanejo napake.
Moramo se malo umakniti od tega.
Ne, ne me pustiti ne cedilu,
Walt, ne vi.
To se bo končalo danes.
Usedi se.
Nočem sedeti.
-Rekel sem, da sedi.
Zdaj pa me poslušaj.
To morava načrtovati
zelo previdno.
Ne smeva si privoščiti
nobene napake.
Veš, da sem pravi
človek za to delo.
Hočem, da greš domov in ostaneš
miren in se vrneš ob štirih popoldne.
In kaj je treba storiti, bo storjeno.
-Morala bi iti zdaj, takoj zdaj.
In kaj? Ubiti tvojega bratranca
in ostale poševnooke?
G. Žilavi si naenkrat želi krvi?
Pojma nimaš!
Zdaj pa pojdi domov.
Ostani miren in se
vrni ob štirih.
Prav?
Prav?
Prav.
Ja, saj vem, saj vem.
Daj mi mir, prosim.
To je prvič, da
sploh kadim v hiši.
Naj človek malo uživa, punca.
Končano. 10 ameriških dolarjev.
Predvidevam, da tvoj prašičje
roke niso dovolj mirne...
... da bi bril natančno?
-Bril natančno?
Nikoli še nisi želel, da bi te
bril natančno, nikoli.
Ampak sem se vedno
spraševal o tem.
Razen če si preveč zaposlen?
-Ne, naj samo zagrejem brisačo.
Izvoli dvajsetaka.
Obdrži drobiž. Za vsak slučaj,
če mi prerežeš vratno žilo.
Ja, gospod, trajalo bo približno
1 uro. Malo bomo skrajšali rokave.
Popravili tukaj pri ramah.
Nikoli še nisem imel
prilagojene obleke.
Ja, gospod.
Zelo dobro izgleda.
Kaj lahko storim za vas, g. Kowalski?
-Prišel sem se spovedat.
Oh, Gospod Jezus, kaj ste storili?
-Nič, pomirite se.
Kaj nameravate?
-Me boste spovedali ali ne?
Kdaj ste bili nazadnje
pri spovedi?
Daleč nazaj.
Blagoslovi me, oče, grešil sem.
-Kakšni so vaši grehi, sin?
Leta 1968 sem v tovarni na božični
zabavi poljubil Betty Jablonski.
Dorothy je bila v sosednji
sobi z ostalimi ženami.
Kar zgodilo se je.
Ja, nadaljujte.
No, zaslužil sem 900 $ dobička,
ko sem prodal čoln in motor.
Nisem pa plačal davka.
To je kot kraja.
Ja, v redu.
In nazadnje...
Nikoli si nisem bil
blizu s svojima sinovoma.
Ne poznam ju.
Nisem vedel, kako.
To je to? -To je to.
Morilo me je skoraj
celo življenje.
Zmolite deset Zdravamarij in
pet Očenašev.
Bog te ljubi in ti odpušča ter
te odrešuje vseh tvojih grehov.
V imenu Očeta, Sina
in Svetega Duha.
Hvala, oče.
Se boste maščevali za to,
kar se je zgodilo Sue?
Danes grem k tisti hiši,
g. Kowalski?
A tako? -Ja.
In vse ostale dni, dokler ne
uvidite, kakšno norost načrtujete.
Naporen dan, moram iti.
-Pojdite v miru.
Oh, saj sem miren.
Jezus Kristus.
Katera bo torej moja?
Si že kdaj streljal z orožjem?
-Ne.
Raje odloži tisto.
Nekaj bi ti rad pokazal. Pridi.
Kaj?
Leta 1952 so nas poslali uničiti
gnezdo korejskih mitraljezcev.
Kar dobro so nas zmečkali.
Tisti dan sem se vrnil samo jaz.
Za to so mi dali srebrno
zvezdo. Tukaj je.
Izvoli, hočem, da jo imaš ti.
Zakaj?
Ker takrat smo se vsi zavedali
nevarnosti. Pa smo vseeno šli.
Mogoče bo tako tudi nocoj.
Vedno obstaja možnost,
da se ne boš vrnil.
Hudiča, da se ne bova!
Zagnala se bova tja
in razbila njihove riti!
Ja, to je nespametno.
Ravno takšno reakcijo pričakujejo.
Pridi in zapri to.
Koliko?
-Koliko kaj?
Koliko ljudi ste ubili v Koreji?
13, mogoče več.
-Kako je bilo, ubiti človeka?
Nočeš vedeti.
Zdaj pa zapri to.
Walt! Walt!
Kaj počneš?!
Kaj počneš?!
Umiri se. Ne moreš ven.
-Takoj me izpusti ven!
Izpusti me ven! Prasec, izpusti
me ven, ubil te bom!
Utihni, prekleto!
Hočeš vedeti,
kako je ubiti človeka?
Prekleto grozno!
Tako je to.
Edino, kar je bolj grozno je, če
dobiš medaljo za pogum, ker si ubil uboge otroke...
... ki so se samo hoteli
predati. To je vse.
Ja, prestrašeni Korejci,
tako kot ti.
Ustrelil sem jih naravnost v obraz,
s tisto puško, ki si jo prej držal.
Niti dan ne mine,
da ne bi pomislil na to.
Tega nočeš imeti na vesti.
Kri imam na rokah.
Umazan sem.
Zato grem nocoj tja sam.
Walt, vzemi me s seboj,
izpusti me takoj!
Poslušaj, daleč si prišel.
Ponosno rečem, da si moj prijatelj.
Toda ti imaš pred seboj še celo življenje.
Jaz? Jaz pa končujem stvari.
To počnem in grem sam.
Ne, počakaj!
Walt! Walt! Walt!
Pazite, prosim, na mojega psa.
Ja, jaz vas imam tudi rad.
Ja, tudi ona je stara.
Ime ji je Daisy.
Prosim?
-Walt tukaj.
Ključi moje hiše so pod
keramično želvo na verandi.
Dovoli si vstopiti. Tvoj brat
je v kleti. Moram iti.
Oprostite, oče, moramo iti.
Če vam pravim, če ne bomo tukaj,
se bo prelivala kri.
Tukaj smo že štiri ure.
Ne moremo zasidrati
enote na eni lokaciji.
Rotim vas, ostanite.
Ravno sem prejel ukaz narednika,
umaknili se bomo.
Jaz bom ostal.
-Ne, ne boste.
Imamo izrecen ukaz, da pridete
z nami, tako da gremo.
Pazite glavo.
Sue, tukaj sem, tukaj.
Odkleni, takoj!
Kaj se dogaja?
Odšel je brez mene.
K Smokieju je šel brez mene.
Tao!!
Kaj za vraga, stari?
Je kakšna močvirnata podgana
tam notri?
Nisem si mislil, da se boš
prikazal. -Utihni, Korejec.
Nič nimam za reči takemu
pritlikavemu kurcu, kot si ti.
Ja, ja. Le pazi na
svojega dragega fanta.
Lahko je on, ti, ali kdorkoli,
ki je posili člana svoje družine.
Svojo lastno kri, za božjo voljo.
Zdaj pa le potegnite te pištole,
kot miniaturni kavbojci.
Le dajte.
Kje pa je Tao?
Ta pička ne bo prišla?
Ne skrbi za Taoja.
Tao nima niti sekunde
časa za vas.
Kdo to pravi?
Ti?
Jebi to.
-Kaj boš pa ti storil, starec?
Kaj boš? Kurba!
Malo smo nervozni, kaj?
-Utihni, prekleto!
Ti zapri gobec!
Imate ogenj?
-Kaj, za vraga?
Ne.
Jaz... jaz imam ogenj.
'Zdrava Marija, milosti polna...'
Ja, narednik.
Kaj se je zgodilo?
-Umaknite se, prosim.
On je moj prijatelj!
-Rekel sem, da se umakni.
Hej, si ga slišal?
Umakni se.
Kaj se je zgodilo?
-Hej, stopi nazaj.
Moj prijatelj je.
Policaj Chang! Spravite ljudi
nazaj! -Hej, umaknite se!
Izginite od tod!
Walt Kowalski mi je nekoč rekel,
da nimam pojma o življenju in smrti.
Ker sem preveč izobražen,
27-letni devičnik...
... ki za roke drži praznoverne
stare ženske in...
... jim obljublja večnost.
Walt zagotovo ni imel problemov,
reči bobu bob.
Ampak imel je prav.
Res nisem imel pojma o življenju
in smrti, dokler nisem spoznal Walta.
In presneto me je izučilo.
Hišo želim zapustiti cerkvi,
ker bi to hotela Dorothy...
... zdaj pa k zadnji točki.
In, znova, oprostite izrazom...
... v oporoki g. Kowalskega, jaz
samo berem, tako kot je zapisal.
Gran Torina iz leta 1972
bi rad zapustil...
mojemu prijatelju...
...Taoju Vang Loru.
Pod pogojem, da ne odrežeš
strehe, kot je to pri BMW-jih...
... ne počečkaj ga z neumnimi
plameni, kot to delajo hribovci...
...in ne dajaj nanj velikega
gejevskega spojlerja zadaj, kot to vidiš...
na avtih vse ostalih poševnookih.
Grozno izgleda.
Če se lahko držiš vseh teh
pravil, je tvoj.
Prevedla: zvoncica86
Popravki: kocijan